Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-01 / 179. szám
PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 178. SZÁM 1967. AUGUSZTUS 1., KEDD Ilyen emberek az öntözök Percenként ezer liter víz kertben tizenkét hold paprikát öntözünk, a hajtató ház mellett is tizenkét hold paprika vár mindennap a vízre. — Kétszáz szórófejünk van. Ebből rendszeresen ötven permetezi a vizet. A központi kertészet kútcsoportja ezerkétszáz liter vizet zúdít percenként. Ha van kedve és ideje, számítsa ki, hogy az itt dolgozó tizennégy szórófejnek mi lehet a teljesítménye. — Munkaidő? —) Nehéz lenne pontosan megmondani. Tudjuk, hogy mit kell elvégezni és annak megfelelően megy a munka. Különben pedig magunknak dolgozunk. A brigád minden egyes dolgozója a szövetkezet tagja. Az országút jobb és bal oldalán dolgoznak a szórófejek. A vastag műanyagcsövek kígyóznak szerte a kutaktól. A Rákóczi Tsz öntözőbrigádjának tagjai az országút menü .árok szélén hasalva hűsölnek. — Miért ne? Rendesen megy itt a munka — jegyzi meg az egyik. A másik hozzáteszi: — ha látná, milyen keményen megdolgozunk, amikor szerelünk. Nem tudnám hirtelen megmondani, melyik irányból kanyarodott ki Gál László brigádvezető. Ö arról nevezetes, ■hogy szinte negyedóránként más és más helyen jelenik meg és ellenőrzi a brigád munkáját. — Gondolhatja, mennyit kerékpározhatok, ha a vezetőség felajánlotta, hogy megfizeti a gumit meg a láncot. Mind a kettőt eszi a homok és az örökös hajtás — mondja kedélyesen, pedig — amint a beszélgetés során kiderült — hajnali négy óra óta talpon vannak az öntözők és tíz óra előtt aligha csendesednek el a szivattyúk? — Mi határozza meg a brigád munkáját? — A szárazság, a növény vízigénye és a napi hőmérséklet. Az öntözés csak akkor szünetel, ha nincs szükség vízre. Ilyenkor a brigád más közös munkában vesz részt. Nem kell attól félni, hogy tétlenül maradunk. — Hány holdat öntöznek? — A központi kertészetben vagy hetvenhárom holdon paprika, korai burgonya és paradicsom van. A Németh— Ősszel és tavasszal mit csinálnak? — Az öntözés befejezése után következik a karbantartás, a leszerelt berendezés elhelyezése a raktárban. Tavasszal pedig ismét felkészülés az új öntözési időszakra. — A brigádvezetőnek mi a véleménye a brigád tagjairól? Kerülő úton válaszol Gál László: — Zárszámadáskor a brigád minden tagja jutalmat kapott. Ki kevesebbet, ki többet, de olyan ember nincs köztünk, akinek múlt évi munkáját ne jutalmazta volna a vezetőség. Ilyen emberek ezek az öntözők — a Rákócziban. (—ssi) TOLLVONÁSOK Sokan vannak az állomáson. Péntek délután. A „kétlakiak” szokásos heti vándorlása ez. Vasárnap éjszaka a nehéz fa- táskákkal kelnek útra Pest felé, és ilyenkor döcög velük tússzá a zsúfolt munkásvonat. Cegléden átszállnak, csatlakozásra várnak. Hangoskodnak, tapossák egymást a sörért. Egy vézna, szőrös ember a zöld faládán ül. Néha meginog, motyog magában. Valaki a hátába csap. „Gyere, komám, igyunk még egyet!” „Nem te, én csokit veszek, az én drága asszonykámnak.” „Gyere, no, ha mondom!” „Csokit... a drágának.. Amaz húzza magával, hangoskodva, lökdösődve beállnak a sorba. ★ Pontosan érkezik a reggeli vonat. Sok vasutas száll le. Nehéz léptekkel indulnak hazafelé. Sápadt arcukon eltűnik a napsugár. „Nehéz műszak volt ez. Egész éjjel talpon voltam." „Én ledőlök most otthon.” „Nekem nincs időm. Füves a kukorica, estig bekapálom." ★ Ügy látszik messziről a kombájn, mintha ringatózna a hullámzó, 7árga táblákon. Két parasztember nézi az út széléről. — Ügyes masina ez, van értéke. — Az ám! — Jó lett volna régen is ilyen. — Nem is izzadtunk volna annyit. — Meg bajos házasság se ütött volna belém. — ?? — Marokszedőm volt — úgy Vettem feleségül. Két vasárnapi szórakozásom Volt eddig: meccset néztem, azután meg jó sört ittam. csi— Mostanában mit nálsz? — Unatkozom és mérgelődöm: ritkán van mindltettő. — Mivel vigasztalod magad? — Régi sportújságokat olvasok és vizet iszom — sörösüvegből. (kohlmayer) ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Kapás Mihály és Varga Rozália: Mihály, Rudolf Rafail és Kuli Baba: Gülnara, Nyit- rai János és Csőké Juliánná: Ágnes, Kolompár József és Rostás Piroska: Kálmán, Katona Sándor és Magyar Judit: Sándor, Fehér-Deák János és Kis Irén: Irén, Biczó József és Parázs Erzsébet: Erika, Mokos Dénes és Gödény Mária: Ágnes, Lőrinc és Pékár Birkás Bertalan roska: Ágnes, száros Terézia: Anikó, Szuhanyik 5 Ambrus és Farkas Mária: Mária, z Bánfi János és Auer Sára: Bála, ÍJ Fritschek Ervin és Német Mária: £ György. Radics József és Kai- ^ már Juliánná: István, Pécsi £ Kálmán és Tót Mária: Mária, jí Máté Imre és Harai Margit: Fe- £ renc nevű gyermeke. K Házasságot kötött: Flerpasz ist- j ván és Fehér Judit, Szűcs Dé- í nes és Varga Juliánná, Bognár 5 Gyula és Jani Éva, Túri László í és Pálfi Juliánná, Sebestyén Dé- nes és Tót Márta, Tolnai Dezső j és Susán Margit. •/ Meghalt: Borbély László (Bű- í vár u. 1.), Nyúl László (Szolnoki 4 u. 15.), Korsós László (Lázár Vü- 4 mos u. 19.). Fogarassy László > (Zrinyi u. 22.), Gulyás Gusztáv í (Abonyi u. 17.). J ra teljesíts és a javít« minimális a félévet. — Mi okozta a lemaradást? — A vibrációs töltőgépekhez szükséges egyes alkatrészek, főleg a gumihevederek késve érkeztek üzemünkbe. De emellett egy kis munkaerő-kiesésünk is volt. — És az export? — 112 százalékra teljesítettük. Ebben nincs restanciánk. — A munkaverseny? — Az első helyen az asztalos részleg áll. — Üjítási mozgalom? — Fél év alatt tizenegy újítást és ésszerűsítést fogadtak el. Volt köztük olyan is, mint a babosztályozó gép, amelyet a Hűtőipari Országos Vállalat vett meg, és volt olyan is, mint a léfelöntö gép, amelynek prototípusát most készítjük. — A mostani teendők? — Közel ötmillió forint értékben gépeket kell legyártanunk exportra, a már megkötött szerződéseken kívül. Mondanom sem kell, hogy komoly szervező munkájába kerül a műszaki gárdának, hogy a rendelkezésre álló rövid idő alatt minden előfeltételét megteremtse a gyártásnak — fejezte be Gedő Albert. Tóth István „Körzete" helyett: VIDÉKE... A Nagykőrös és Körzete Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet igazgatóságának legutóbbi ülésén módosították a cég nevét. A földművesszövetkezet új hivatalos nevében a „Körzete” szót a Vidéke váltotta fel. 17 új tag MILLIÓK A KERTÉSZETBŐL Ötvenhat vagon dinnye és paradicsom — exportra dóst. A MÉK körzeti megbízottja, Petes Ferenc, éppen a szín alatt ládákba rakott paradicsomban gyönyörködik. A Petőfi Termelőszövetkezet III. üzemegységében, a rakodószín árnyékot adó fedele alatt, a tetőig érnek az áruval rakott ládák. Az uborkát a szín két oldalán egy-egy teherautóra pakolják. A konzervgyárba viszik a kis- és nagyecetest. A másik autó a hetényegyházi savanyítóba ...... , , . . __ h ordja a kovászos uborkának Á többi a szabadpiacra kerül, valót, mert a helybeli kon- Természetesen a konzervgyár' zervgyár ebből a fajtából ke- na,^ 15 bőven jut Ladákba vesetveszát. fakva az exportparadicsom kilójáért egy formt tíz fillért — Az uborka eddig jól fize- fizet a mÉK, de ha „sorokba tett — mondja Farkas István s^ve” ládázzák, még negyTizenhat vagon exportparadicsomot kötöttek le, az itteni paradicsomtermés hetven százalékát. növénytermesztési brigádvezető. A tizennyolc hold uborkával a tervezett kettőszáznyolcvanezer forintot már eddig kettőszáz százalékra teljesítettük ren fillér felárat is kapnak kilónként. — A sárga és görögdinnye is jó közepes termésű, húsz-húsz vagonnal kötött le exportra a MÉK. Augusztus elsején kezdik az , „ • exportdinnye szedését, s a jees az uborka egynegyede meg £ szerfnt _ a hárommillióa , kint van a földeken. Az elmúlt félévben a föld- művesszövetkezet 17 új taggal — A tízholdas paradicsom- gyarapodott Kocséron. I táblán is megkezdték a szetérvet túl is teljesíti szét. a kerté- (íehér) gyermekkorban kezdődik. Mire a gyermekből felnőtt lesz, lába deformálódik. Rendkívül fontos tehát* a gyermekláb egészségének óvása. — A puha csontozat, laza Ízületek és gyenge izomzat fejlődésére károsan hat a rosszul szerkesztett, kemény és nehéz cipő. A gyermekláb különösen érzékeny a cipőre a saroknál, középrészen és az ujjaknál. — Ha a cioőfelsőrésp vagy a talp és talpbélés anyagának — Jackie, gyere ide! Gyere, gyere ... Magas férfi szólogat valakit a tömeg közepén. A közelben kopott autó áll. Mellette, körülötte a tömeg. Jac- kiet nézik, aki hajlékony ujjacs- I káival, komolykodó poíácskával akarja mindenáron játékra bírni gazdáját. Ám az Jackie beszélget, ügyet sem vet a kis fekete gyerekre. Erre a Jackie a társalkodó partnerhez lép, és két tenyerével tisztességesen megpas- kolja annak pecsenyepirosra bar- nult, fájós lábaszárát. Erre muszáj felfigyelnie, muszáj megszólalni; — Jackie gyere ide — és Jackie, a Hamburg cirkusz kis majomgyereke ugrik, és hízeleg a gazdájának és a téren hirtelen összese- reglett gyerekeknek. Jackie máris megnyerte a csatát... illetve, a közönség szívét. Közkedvelt a G 33-as Kevés naposcsibét szállított a keltetőállomás Majdnem ötezerrel kevesebb naposbaromfit kapott a földművesszövetkezet felvásárlási telepe, mint amennyit rendelt — a helyi igények alapján. Különösen az előrenevelt háromhetes G 33-as csibékből szerettek volna sokan vásárolni, de a gödöllői keltetőállomás csupán a rendelés harminc százalékát tudta biztosítani. Az idén napospulykát is vásároltak a háztáji gazdaságok, igaz mindössze ezernegyven darabot, ami bizony nem nagyon veheti fel a versenyt a Dózsa Termelőszövetkezet tízezer darabos állományával. gyenge, akkor a láb a cipőben állandóan nyirkos, hiszen egy gyermek lába óránként körülbelül 1 gramm izzadtságot választ ki. Ez pedig különböző gombásodást okozhat, ami fertőzések forrása lehet. — Kisgyermek számára 4—4 éves korig általában nem javasoljuk a félcipő hordását. Fűzős, magas szárú cipőre van szükségük, amely jól rögzíti a lábat. Félcipőben a puha, rugalmas, párnás gyermekién n- n áll szilárdan. 4—6 évesnél idősebb gyermekek hordhatnak olyan félcipőt, amely jól kidolgozott, kényelmes, hajlékony, rugalmas és az egészség- ügyi szempontoknak megfelel. A helyesen kialakított szandálok viselését a nyári melegben ne ellenezzük. Elöl nyitottak lehetnek, de hátul kérgük, zárt sarok- részük legyen. A gyermekek — serdülő korig — ne viseljenek kéreg nélküli cipőt, szandált. A gyermekcipő felső bőrének elsősorban a borjúbox és a sevró felel meg. A gyermekláb élénken reagál a vastag, kemény és merev bőranyagokra. Az egészségnek megfelelő gyermekcipő árusítása népegészségügyi feladat. Ez az ortopédorvosnak, a cipőipari és kereskedelmi szakembernek egyaránt kötelessége — fejezte be nyilatkozatát dr. Bender György adjunktus. SPORT Labdarúgás —------------------------------------------------mit Utunk ma a moziban?^ Vidám hétvége. Ami után a' munka pihenés. Szélesvásznú í francia filmvígjáték. Korhatár nélkül megtekinthető. _ ^ Kísárőmű"~r: Magyar hír-£ adó. Játék. 4 Előadás kezdete: fél 6 és Sí órakor. 4 son érvelt, amikor húszezer forintért megvette azt a szo- balconyhás házrészt, a Honvéd utcában. — Dehogyis megyek én oda lakni! — nyugtatta meg az ismerősöket. Megtetszett az a kis vacak. Nem tudtam ellenállni. Leguberáltam a húszezret. Majd lesz vele valami. Lett is. Fogott egy facér kontárkőmű- vest. Gondosan kijavíttatta a falakat. Talált egy piktort, aki szombat-vasárnap fusiban kifestette a falakat, még az ajtóDupka és örült, hogy elvetette a ház gondját. Az új tulajdonos felszedette a padlót. Leparkett áztatta a szobát, cementlappal lerakatta a konyhát. Az első vevőnek eladta ötvenezerért. — Lehet, hogy megéri! — morogta magában a vevő. A pénz nem arravaló, hogy ránézzünk vagy a ládafiában penészednél:. Ott egye meg a fene. Most van egy takaros kis kát, ablakokat is be- házrészem. Majd lesz nyernyi papírra ki- kanyarította az ablakba: csinos szoba- konyhás házrész eladó. Azonnal beköltözhető. A vevő szívta a fogát a nyolcvanezerre. — A fene ette volna meg. Nem vettem meg egy fél évvel ezelőtt. Akkor húszezerért utánam dobták volna. Mérgelődve számolta le az ügyvéd íróasztalára a nyolcvanezret, amikor aláírta a szerződést. Ezerötszáz forintba került a víz bevezetése az udvarra. A tulajdonos sajátke- zűleg festette be kék olajfestékkel a kaput. Talán még meg sem száradt a festék, amiBácshepehupai hírekben az apróhirdetés. Azonnal beköltözhető szobakony- hás házrész eladó. Sokan nézegették. Ugyanannyian so- kallották a százezer forintot. Végül mégis akadt egy vevő. Két napon keresztül tanakodott. Fogcsikorgatva számolta le a százezret. — Olyan lakása lesz, hogy megemle- ; geti! — simogatta az \ eladó. Ebben igazán j ellakhat Iwltáig! — Kell a csudá- \ nak! Vágatok a kony- ! hára ablakot. Beleke- X rül egy kis ezresbe. ; Meglcapom én érte a \ húszezret egy hóna- § pon belül. Meg bi- \ zonyl Lesz olyan, X akinek megéri! s mázolta csontszínűre. — Mit csinálhattam? Olyan szépen kérték harmincezerért, hát odaadvalami vele. Eszem ágában sincsen eladni. Négyezer duplafal- cos cserép elég volt arra, hogy a tetőt tam! — füstölgőit rendbehozassa. TeTizenegy újítás Ötmilliós export - Az elsőszülött új ruhát kap lél az elsőszülöttet — a léfel- t intő gépet — most öltöztetik i szép, színes ruhába. Villany- i szerelés után a vizsga követhetik. Hogyan vizsgázik a gép és i szerelők, arról még hírt idunk. Most viszont a jelenle- £ ?i helyzetről tájékozódunk t jedő Albertnál. 1 — Milyen volt a félévi eredmény? — 100,4 százalékra teljesítetjük a tervet. A faipari műhely íitett magáért: 103,7 százalék- ; A vasárnapra tervezett edzőmérkőzést az ellenfél lemondta, ezért szombaton délután a Kinizsi játékosai játszottak egymás ellen a következő összeállításban: Kinizsi ^1: Vilcsák II — Juhász, Kecs- i kés I, Baranyai, Csikós II, Pé- X esi, Kecskés III, Farkasinszki. X Klenovics, Józsa, Decsi. Kim- ^zsi ifi: Gömöri (Patai, Kocza) X— Berta, Hegedűs, Jakabházi, XTóth, Máté, Farkas, Horváth, XKecskés II, Balogh, Lengyel, X Kovács (Orbán). \ A Kinizsi ifi Gömörivel és $ egy-két második csoportbeli J játékossal megerősítve jó ed- ^ zőpartnernek bizonyult. 5 Góllövők: Decsi 4 (egyet tizenegyesből), Klenovics 2, $ Józsa, Kecskés III és Farka- ísinszki, illetve Lengyel, Hegedűs és Orbán. j Szerdán Jászberényben ját- 5 szik edzőmérkőzést a körösi 5 csapat. P. S. P'---------------------------------------! Köszönetét mondunk mindazon ! rokonoknak, ismerősöknek, jó- i szomszédoknak, akik felejthetet- I len férjem, édesapánk, nagy- ; apánk Borbély László tetneté- ;sén megjelentek, sírjára koszo- :rút. virágot helyeztek, ezzel fáj- 1 dalműnkön enyhíteni igyekeztek. 1 Gyászoló család. Nagykőrösi Kinizsi I—Nagykőrösi Kinizsi ifi 9:3 (2:1). Vezette: Varga A. A Magyar ortopéd xarsasag ankétot rendezett a korszerű gyermekcipőkről. Ebből az alkalomból nyilatkozott dr. Bender György, a Budapesti Orvostudományi Egyetem Ortopéd Klinika adjunktusa: — Egészségügyi szempontból nem kielégítő a gyermekcipők választéka és minősége, mert a gyártásnál nem veszik kellőképpen figyelembe az egészségügyi követelményeket. A lakosság nagy része küGyermekláb - gyermekcipő Kiskorban — magas szárú