Pest Megyei Hírlap, 1967. augusztus (11. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-25 / 200. szám
.. verseny... verseny... verseny A jó szendék és a becsület terméke A szocialista brigádmozgalom első és legfontosabb célkitűzése: a termelés növelése, a lelkiismeretes, becsületes munka. Forintban kimutatható, életszínvonalunkon le- mérhetők ezek a felajánlások, melyeket a szocialista címért küzdő brigádok így foglalnak össze: „szocialista módon dolgozni”. A monori járás ipari üzemeiben 39 szocialista címért küzdő brigád van, összesen 353-an dolgoznak bennük. Ezenkívül még 380-an vannak 44 brigádban. Vállalásaik zömmel gazdasági jellegűek — a terv teljesítését, a minőség javítását, az exportterv teljesítését, a munkafegyelem javítását tűzik ki célul. A brigádok egvharmadának felajánlásait még nem értékelhették, de a többi brigádoknál már forintban kimutatható a vállalások összege. Két és félmillió forinttal többet adnak az év végén a népgazdaságnak, méghozzá úgy, hogy a jelentős túlteljesítéshez nincs szükség beruházásra, különkiadásra. A lelkesedés, a jó szándék, a becsületes munka kölün terméke ez a két és félmillió forint. Másfél millió forintnyi értékű felajánlást eddig már teljesítettek, s így valószínű, hogy az eredeti felajánlást is sikerül túlteljesíteniük. Az ipari üzemek közül kiemelkedik a Vecsési VIZÉP Vállalat, ahol 17 szocialista címért küzdő brigád van, 350 ezer forinttal teljesítették túl termelési tervüket. A Vecsési Fehérneműkészítő Ktsz-t a szocialista munkaverseny jellemzi ma. Külön meg kell említenünk a Monori Vasipari Ktsz-t. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója tiszteletére vállalták, hogy évi exporttervüket október elsejéig teljesítik. (d) közülük jónéhány elnyerte már e címet az elmúlt években. A vállalat vezetősége segíti, ellenőrzi a brigádok inunkáját, s a dicséretes egyetértés eredményekén t Tanács vb-f tartanak ma Úriban 15 órakor, melynek napirendjén a község munkaerő-helyzete szerepel. 200 EZER FORINTTAL TÖBB Ma adják át a vecsési iskolások megszépült második otthonát, a felsőtelepi iskolát. Az épület belső parkettázása 200 ezer forintba került. Új takarmány: a „paradicsomliszt” A Lajtahansági Állami Gazdaság leleményes szakemberei felfedezték, hogy a paradicsomtörkölyből készült liszt húsz százalék fehérjét és 16,7 százaléknyi cukrot tartalmaz, tehát kiválóan alkalmas arra, hogy táptakarmányok kon- centrátumaként használják. A gazdaság folyamatosan elszállítja a Budapesti Konzervgyár mosonmagyaróvári üzeméből a paradicsomtörkölyt. Jelenleg naponta negyven mázsa értékes „paradicsomlisztet” nyernek belőle. HIDEGKÚTI NÁNDOR: A Monor kitűnő partner volt MTK—MONOR 2:0 (2:0) ' Monoron immár hagyomány az MTK vendégszereplése. A szerdai baráti mérkőzésre mintegy ezer néző volt kíváncsi. A két csapat: MTK: Lanczkor, Mihalecz, Dunai, Készei, Csetényi, Nagy I, Török, Takács, Oborzü, iMczkó, Lakinger. MONOR: Bán, Kajli, Sá- ránszki, Bár, Cellaó, K. Nagy, Petries, László, Gergely, Baj- Imí, Szabó I. Csere: MTK: Szűcs. Manor: Rétfalvi, Godina, Kürtösi. Első félidő, 8. perc: Takács közelről megszerzi az MTK első gólját. Utána egymásután négyszer hagy ki biztos gólhelyzetet. A monoriak ebben az időszakban elfogódot- tan küzdenek. Csak Sáránszki védőjátéka és elől a fiatal Gergely okos labdatartása kelt elégedettséget. Beszorul a hazai csapat és Kubik edző hiába ad utasítást a játékosoknak, hogy ne húzódjanak annyira hátra, hanem bátran vigyék fel a labdát. A nyomás 'nagy, az MTK gyorsan, sok mozgással jön fel, erőnléti és technikai fölényben van. 22. perc: Takács lövését Bán bravúrral védi. 35. perc: Oborzil (kapushibából) a hálóba talál. 2:0. Második félidő: Jobban kezd a monori csapat. 10. perc: K. Nagy, Gergely a labda útja, s a fiatal középcsatár mellé lő! 30. perc: László ragyogóan elfut és Bajkai elé „tálal”, aki óriási gólhelyzetben rosszul találja el a labdát. Kiegyenlített a játék. Az MTK sok adogatásra épülő támadásait Sáránszkival az élen a monori védelem jól hárítja. Rétfalvi több bravúros védése kap tapsot. Ebben a játékrészben a monoriak bátran támadnak és helyzetük is akad. 43. perc: Szabó I sarokkal Gergely elé játszik, de Lanczkor védi a gólba tartó labdát. 44. perc: Szabó 1 nagy helyzetben Lanczlcorba lő. Vélemény: Hidegkúti Nándor: A Monor kitűnő partner volt, különösen a második félidőben játszott jól. Csapatom rossz felfogásban játszott, sokat cseleztek a játékosok és keveset lőttek kapura. A Monorból Sáránszki, László, Bán, Rétfalvi és Gergely tetszett. Kubik Ferenc: Csapatom jól helytállt. Megmutatták a fiúk, hogy kellő akarattal és becsvággyal kitűnő, nagyobb tudású ellenfél ellen is fel lehet venni a küzdelmet. Sáránszki kimagaslóan játszott, de dicséret illeti valamennyi játékost. Hörömpő játékvezető nagyvonalúan, jól vezette a találkozót. (ö—ő) M0N03»VIDÍFE P E S T . W E G Y.E I H í R $ A f K fi i Ö N K I A;.D A. S Ä IX. ÉVFOLYAM, 199. SZÄM 1967. AUGUSZTUS 25.. PÉNTEK Schubert fonallal „festett'' portréja... Olasz textilnagyke látogatása Havi 800 forint a házi munka mellett A Gobelin Háziipari Szövetkezet tápiósülyi részlegének szép nagy portája a sülysápi állomás közelében van. A szépen rendben tartott épületben, a tágas irodán kívül takaros társalgót is találunk. Ennek a szobának két sarkában, nagy üvegtáblák mögött őrzik a szövetkezet termékeit. Van itt gyönyörű hímzett báli kesztyű, szemüvegtok, púd er doboz, könyvjelző cs sokféle színben játszó brosstű. Tájképek, falusi jelenetek, majálisok nyújtanak élményt, szikrázó fényükkel valósággal elkápráztatják a szemlélödőt. Érdemesnek találjuk megemlíteni, hogy a kiállított hímzett képek között ott van Schubert fonállal „festett” portréja is. Nagy Jánosné részlegvezető elmondja, hogy a szövetkezetnek jelenleg 326 tagja van. A nők, a napi háziasszonyi teendők ellátása mellett havonta átlagosan megkeresik a 800 forintot. Szép munkájuk a távoli országokban is nagy elismerést arat. Legutóbb Lokati olasz textilnagykereskedő látogatott el Tápiósülyre és elragadtatással nézte a sokszínű „képeket”. A két és háromszálas táskákból nagy mennyiséget rendelt. Nemrégen a televízió képernyőjén is láthattuk munka közben Németh Istvánná Deák Ferenc utcai, Bugyi Illés- né és Cseri Istvánná Hámán Kató úti asszonyokkat. Művészi munkájukkal mindhárman nemzetközi sikert arattak már. Nagy Jánosné ezután elmondotta, hogy a szövetkezetben bár a rendes tagokon kívül sok nyugdíjas bedolgozót foglalkoztatnak, mégsem győzik a munkát. Annyi a megrendelés, hogy hovatovább nem képesek határidőre elkészíteni. Éppen ezért most négyhónapos ingyenes kézimunka tanfolyamot indítanak. Amennyiben a tanulók dolgukat már a tanfolyam ideje alatt kifogástalanul végzik, munkájukért azonnal százszázalékos díjazásban részesülnek. A szövetkezet vezetői értékelik a jó munkát. Évenként három tagot kétheti üdülésre küldenek. A legutóbb Vankó Pálné, Dobos Istvánná, valamint Jurás Mária tápiósápi lakos részesült pénzjutalomban. Érdemes megemlíteni még, hogy éppen e héten, a szövetkezet 84 tagja siófoki kiránduláson vett részt. A Gobelin Háziipari Szövetkezet sülyi részlege Tóalmáson több környékbeli részleggel együtt még e hónap végeidé közgyűlést tart. A részlegek vezetői itt számolnak be részletesen a tagság munkájáról és itt tárgyalják meg a soronkövetkező feladatokat. Krátky László A piros nyakkendő titka HUSZONKÉT AUTOGRAM TÖRTÉNETE Szerdán indultunk útnak négyen a monoin járásból Csillebércre, az úttörőtáborba. Nagyon vártam már ezt a napot. Délben érkeztünk meg és mindjárt szétosztottak bennünket az altáborokba. Ezután elfoglalhattuk a sátrakat. Egy altáborban 216-an voltunk, s több ilyen altábor volt. Összesen 6495 úttörő lakott a sátrakban. Voltak közöttünk kínai, vietnami, mongol, olasz pajtások is. Még aznap ünnepi eseményen vettünk részt: a nagy zászlófelvonáson. Később ismerkedési délutánt rendeztek, itt piros nyakkendőt cseréltünk. Én 22 úttörővel kötöttem ismeretséget: 22 fiú és lány írta rá nevét a nyakkendőmre. Az olasz kislányokkal, Pamélával és Marziával, meg Luminita Pauga mcrngol úttörővel az első percben jól ösz- szebarátkoztam. Honfitársaim közül a kesztneki Vörös Zsuzsával és a kiskunfélegyházi Herczeg Zsuzsával kötöttem barátságot. A napirend így festett: fél hétkor ébresztő, utána reggeli torna, körletrendezés, tizenkét órától ebéd. Délután szabad- foglalkozás '(fürdés, labdajáték, olvasás, stb.). Hat órakor vacsora, utána tábortűz, fél tízkor takarodó. Másnap megkezdődtek a sportversenyek, a labdarúgás, a kézilabda, az atlétika. A mi altáborunk jól szerepelt, de engem leginkább a tájékozódási verseny izgatott. Erre harmadnap került sor. Őrsönként indultunk a versenyben. A mi tíztagú őrsünk a Tigris nevet kapta. Háromkilométeres ismeretlen utat kellett megtennünk, tele akadályokkal: árokkal, sűrű erdőrésszel. Kicsit aggódva vágtunk neki. Polinger Tamás kiváló úttörő (Folytatjuk) Feledékenység Lezajlott az augusztus 20-i szép ünnepség a monori művelődési otthonban. Az aratásban-cséplésben segítő szerveknek, vállalatoknak — szimbolikus ajándékként — új búzából sült kenyeret nyújtottak át a tsz-ek képviselői. Mindez nagyon szép volt. Azt' azonban furcsállot- tuk,' hogy éppen azt a monori vállalatot, amely egész év folyamán jelentős támogatást nyújtott a tsz-eknek a szántás-vetésben, a növényápolásban, a termény- behordásban, s az aratás- cséplést úgyszólván teljes egészében végezte: a Monori Gépjavító Állomást — nemcsak hogy „kifelejtették” ebből a jelképes ajándékozásból, hanem jószerivel meg sem említették. Kár. S nem csupán erkölcsi kár, mert az állomás emberei arra is felkészültek, hogy viszontajándék- lcal kedveskedjenek a termelőszövetkezeteknek. Horváth László Mezőgazdasági nagyaktíva Ma délelőtt fél kilenc órai kezdettel a tsz-elnökök, a mezőgazdászok, a párttitkárok részére értekezletet tart a járási pártbizottság és a járási tanács. Napirenden a nyári munkák értékelése, az őszi feladatok és az első félévi gazdasági eredmények értékelése szerepel. Előadó: Szíj jártó Lajos, a járási tanács elnöke. Tanácsülés lesz ma 18 órakor ECSEREN. Napirendjén az általános iskola oktató, nevelő munkájáról, a jövő tanév előkészítéséről, valamint az 1967 első félévi községfejlesztési alap és a költségvetés felhasználásáról szóló beszámoló szerepel. GOMBÁN nyolc órakor kezdődik a tanácsülés, ahol a községi tanács és szervei 1967 első félévi munkájának értékelését, a község kulturális és közművelődési helyzetét és a lakosság panaszainak intézését tárgyalják. KÁVÁN 14 órakor ülésezik a tanács, ahol beszámolnak a tsz nyári munkáiról és a kenyérgabonaterv teljesítéséről. MONORON nyolc órakor kezdődik a tanácsülés. Napirendjén szerepel: jelentés a község egészségügyi helyzetéről, az 1967. évi községfejlesztési, költségvetési és adóbevételi terv időarányos teljesítéséről. PILISEN a 14 órai tanácsülésen beszámolnak , az általános iskolák eredményeiről, a következő évre való felkészülésről és az 1967 első félévi községfejlesztési terv és költségvetés teljesítéséről TÁPIÓSÁPON az oktatási és népművelési áb jelentése az 1966/67-es tanév eredményeiről és az 1968. évi községfejlesztési és a költség- vetési tervjavaslat szerepel a 18' órakor kezdődő tanácsülés napirendjén. •, VECSÉSEN 17 órakor kezdődik a tanácsülés, ahol az 1967 első félévi község fejlesztésről és a költségvetésről, valamint az 1966/67-es oktatási év eredményeiről tárgyalnak. Taggyűlés Maglódon Maglódon ma a községi pártala pszervezet taggyűlést tart, melyen megtárgyalja a IX. pártkongresszus feladatainak végrehajtását. Előadó: Gattyán József párttitkár. Három járási csapat a dobogón W MAI MŰSOR Mozik Gyömrő: Nyomorultak Monor: Nyomorultak I—II. les) Vecsés; Keresztesek (széles). elő a bokrok közül és apró vakkantások- kal egyenesen a pálya közepére fut. Ott nézelődik egy ideig, majd ravasz, kimért mozdulatokkal megindul a fiúk felé. Szemeivel láthatóan érdeklődéssel kutat valami után. Nagyon ügyesen lavíroz az ide-oda mozgó lábak erdejében. Aztán egyszerre csak játszani kezd ő is. Néha megböki orrával a labdát, mintha tudatosan a másik kapu felé akarná gurítani. A játék lendülete lelassul, mindenki a kutya produkcióját figyeli. A kutyus egyáltalán nem zavartatja magát. Játékosan gurítja tovább a labdát — már az ellenfél térfelén van. Egy pillanatra megáll, a labda körül ugrál, miközben aprókat pislog az elképedt kapus felé. Ez valamin „mesterkedik” — villan fel bennem a gondolat. Mintha csak megfelelő alkalomra várna... És szenzációs a pillanat: a kutyus villámgyorsan szájába kapja a labdát, és óriási porfelhőt kavarva maga után, meg sem áll az ellenfél kapujáig. Ott megtorpan egy pillanatra, majd méltóságteljes mozdulattal a hálóba ejti a labdát. Gól! Aztán huncut farkcsóválással nevet rá a kapusra. 'Már lecsillapodtak a páratlan gól kavarta kedélyek, amikor Una S., 3000 méteren 14.40 perc) 2. helyezést ért el. ,111. korcsoportban Gyömrő csapata (Hidi, Gányási, Gu- delka, 1500 méteren 13.04 perc) 2. helyezést ért el. A nők csoportjában Stró- mayer Mária, Tóth Ibolya, Bodó Magdolna és Nuver Erzsébet 1500 méteren a 7. helyen végzett. A motorversenyben részt vevő Gecser (Monori-erdőj és Kalovics (Vecsés) motorhiba miatt kiesett. > 1 (kovács) A góllövő kutya előkerül a kis idomár § — Pásztor Laci. — Hogy idomítot- \ tad be ilyen kitűnő- $ en ezt a kutyát? — Egy rendőrku- ^ tya bemutatón lát- ^ iám, s akkor határoz-^ tam el, hogy én is ^ megpróbálom. Sze- § reztem egy farkasku- ^ tyát és már három ^ hónapja egyfolytá- 5; ban csak vele foglal- ^ kozom. — Talán kutya- ^ idomár szeretnél len- J ni? | — Nem. Ez csak a ^ hobbym. Szeptern- s berben Esztergomba ^ megyek, a bányagép- § ipari technikumba. $ Addig is nevelgeti § a kutyát. Ha csatár- ^ problémákkal küsz- ^ ködik a monori csa- § pat, tessék Pásztor ^ Lacitól edzőleckét ^ venni. > (baky) $ Vasárnap Gödöllőn rendezték meg az összetett honvédelmi verseny megyei döntőjét. Járásunkat öt csapa! képviselte. A csapatok nem okoztak csalódást szurkolóiknak. Eredmények: I. korcsoportban Vasad csapata (Kovács, Szokola, Föld- várszki, 1500 méteren 12.03 perc) 2. helyezést ért el. II. korcsoportban Péteri csapata (Kalina A., Földi, KaIzgalmas futballmérkőzés egy kis kert árnyas fái alatt, rizenhárom, tizennégy éves srácok Eolytatnak elkeseredett csatát egymás ellen, a győzelemért. A. mérkőzés állása még döntetlen, de ismerősöm csapata eléggé szorongatott helyzetben van. Az ellenfél állandóan az ó térfelükön támad — a kapus már-már beleszédül a feje fölött szárnyaló labdákba. Érik a gól. Ekkor egy éles füttyszó harsan a kaput ostromló ember- gomolyagból. Senki sem figyel oda, de én gyanítok valamit. És nem hiába. Egy kiskutya ugrik