Pest Megyei Hírlap, 1967. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-22 / 145. szám

1967. JÜNTUS 22., CSÜTÖRTÖK rm Hccriti 3 Kisebb értékű é a női munkaerő? A párthatározat nyomán a Csepel Autógyárban Megyénkben a Csepel Au­tógyár volt az első, amely több hónapos munkával tájé­kozódott; valójában milyen is háromezemyí nődolgozó­ja helyzete? A vaskos kötetet megtöl­tő jelentés részletesen ele­mezte a „speciális” női prob­lémákat: az iskoláztatás, a könnyebb munkakör, a ter­hes nők és a második mű­szak gondjait. A jelentés nyomán először a vállalati, majd a megyei párt-végre­hajtóbizottság megtárgyalta a nők helyzetét. Azóta negyed­év telt el. Markó Alajosné- val, a nöbizottság titkárával 0 határozat nyomán történt változásokról beszélgettünk. — Amit mi a jelentés mot­tójának tekintettünk — hogy a nók megítélésében meg mindig kísért a múlt —, a megyei pártbizottság is hely­benhagyta. A nőt már mun- kábaállásakor eleve kisebb értékűnek tartják. Tanúja voltam, amikor az új mun­kás felvételénél a férfinak magasabb órabért írtak be teljesen azonos munkakörben. Szembetűnő a különbség az átlagbérek között: egy-két forinttal kevesebb a nők ká­rára. Holott a nő a legtöbb munkahelyen ugyanazt a tel­jesítményt nyújtja. A Normá­liában, egyik legjobb üzem­részünkben többségében nők dolgoznak. Az autógyárban már eddig nyolc női szo­cialista brigád dolgozik és további nyolc reméli, hogy elnyeri ezt a címet. Van ilyen felfogás, hogy a nő munkaereje olcsóbb, és ha a férfinak nem adnak eme­lést, kilép a gyárból. Ez hát­rányos helyzetbe hozza a nőket. Pedig mennyivel hű­ségesebbek! Tavaly a férfiak 10,9 és a nők 1,5 százaléka lé­pett ki tőlünk. Ugyanakkor a férfiak ' 11,6, a nők 6,3 szá­zaléka. -kapott kitüntetést a munkájáért. És azt sem hall­gathatom el, hogy míg a fér­fiak általában kiváló dol­gozó jelvényt kapnak, ami pénzjutalommal jár együtt, a nők jobbára csak oklevelet. — A u>ér csupán a megkü­lönböztetés egyik oldala. A nők nehezebben jutnak szakképzettséghez és ennek folytán jobb be­osztáshoz. De ha van is szak- képzettsége egy nőnek, a mérleg a férfiak javára bil­ién, amikor a jobb beosz­tás kerül szóba. Kapásból példát is tudok rá. A beállí­tok felelősségteljes, jól fi­zetett munkát végeznek. Volt f nő, alá tizenöt . éve hibát- k '.anul dolgozott, mégsem küld- iék beállító-tanfolyamra. He- iyet'te olyan férfiak men-§ iek, akik alig pár évet töl-8 töttek az üzemben. Ez már § nálunk megszűnt, s a követ- ^ kező időben már nő is mehet $: oeállítónak. & — Nem vitatom, hogy ál-1 falában kisebb a szakképzett-1 íégük. Oka: sokan alig pár 5 éve léptek munkába, más- § részt meg nagyon nehéz többe fronton helytállni. Az asz-1 szonyöknak sietve vásárolni 8* sell, óvodába-bölcsődébe sza-S !adni, mielőtt hazaérnének. | Sokan járnak be vidékről, de jj még a szerencséseknek is, akik a közelben laknak, a nyakában a második mű- ^ szak. A nők fele például a kilences kapun jár be. Ott 5 semmiféle üzlet nincs, ha 5 műszak előtt, vagy után vásá- § rolni akar, fel kell gyalogol-1 nia a főbejárathoz. A párt- ^ határozat nyomán már foly- ^ nak a vállalattal a tárgya-^ '.ások, létesítsen ott is meg- § felelő elárusítóhelyet. 8 I a mikor a szikrázó, déli ím napsütésből a füstös ko­vácsműhelybe lépek, egy ide­ig csak a sziluettjét látom. Vékonydongájú legény, állapí­tom meg, de amikor játszi könnyedséggel emeli magasra a nyolckilós nagykalapácsot, nyomban visszakozom. Cseng az üllő és a fülem is néhány pillanatig, míg az izzó vasda­rab ekekapává formálódik az egyenletes csapások alatt. Csak mikor múlik a vas heve, ereszti maga mellé a kalapá­csot, lép közelebb és nyújtja kézfogásra a — karját. — Nagy Gyula... — düny- nyögi hozzá a foga között, az­tán megtoldja még. — Kime­hetnénk. Füstös ez az öreg műhely, rég megérett már a lebontásra. — Székünk nincs, de a fű gyenge... — mondja szabad­kozva és füstös kezével hely- lyel kínál a gyepen. — Hallottam, hogy május közepén jött vissza a termelő- szövetkezetbe — mondom sza­porán jövetelem okát, hogy feloldjam a csendet. — Jöttem, de nem vissza — szól tűnődve és magyarázza is furcsa válaszát. — Én még soha nem dolgoztam itt. Ak­kor mentem Pestre, amikor a szövetkezet alakult. Nem azért, mert nem volt hozzá bizodal­mám, más oka volt, de az hosszú história, csak untatnám vele. — Talán mégsem... — bíz­tatom. ★ i anyámat Nemoda Margit- ZI nak hívják. Apámat nem ismertem. Kilenchónapos vol­tam, amikor kiadtak ide, Bag- ra, a Lackinger szabóhoz. Ná­Odabenn, az ajtó mögött, trogep alakjai öltve. Megállás «cl- | dg,g A,.,cor PestTe költöztek> én meg egyik házból a másik­ba vetődtem. Mintha a neve­met akarta volna igazolni sor­som: Nemoda Gyula. Nem oda, hanem a másik házba, aztán megint tovább. Így ment ez fogadott macához Kollár Pál kovácsmestet, ami azóta is csak úgy szólítok, nagyapám. Ö íratott az iskolába s attól kezdve korholt sokat, tanul­jak, különben elküld a portá­ról. Tanulgattam, amennyit nagyon szükséges volt, mert nekem akkor még nem az is­kola volt a lényeg, hanem a műhely, a kis kohó meg a ka­lapács. Azért csak bevégez­tem valahogy a nyolc osztályt, akkor maga elé állított nagy­apám és kérdezi: maradsz-e kovácsnak a portán, fiam. Ha nem zavar el, nagyapám, én maradnék. Így tanultam ki a mesterséget nála, s dolgoztunk együtt egészen hatvanig. Ak­kor a kezembe került egy na­— Máris segítettek. Meg­kezdtük a jogos bérezési pana­szok felülvizsgálását. Az üzem ebben az évben két- siázötvenezer forintot fordít a nők bérének emelésére. A gyáregységek ez évi béralap­jából a bizottság által feltárt kirívó visszásságokat oldják meg. A .jövőben pedig na­gyobb figyelmet szentelünk az egyenlő, munkáért egyenlő bért elvének érvényesítésé­re. — Eddig a gyárunkban na­gyon kevés nő volt vezető beosztásban — folytatta Mar­kóné. — Az üzemekben is alig van nő csoportvezető, holott mindenki ismer ráter­mett, irányítani és szervezni tudó asszonyokat. A pártbi­zottság határozata arra is rámutatott, hogy nem lehet a nőt a termelő és a társadal­mi élet mellékszereplőjének tekinteni. Csak kezdetnek tartjuk, hogy a gyárvezetőség három munkásnőt technikumba küldött éíMníg tanulnak, ösztöndíjban részesíti őket. S még vala­mit. Nemcsak időhiány miatt kevés a magasabb szakmai, vagy politikai iskolára járó nő. hanem sok esetben a fér- , „ ,, ,, .... . , ,, 1 Hadd lássák, másutt jek kifejezetten megakada- m;v,,p„t lphpt p, kpL lyozzák, hogy feleségük tanul­jon. Tudnék néhány férfit említeni, aki nyilvánosan szaval a női egyenjogúságról, odahaza azonban az ujját sem -mozdítja, s amellett békebeli háztartást követel. További előrehaladást csak úgy érhe­tünk el, ha a pártszervezetek politikai munkával változtatnak a férfiak szemléletén — Feltétlenül könnyíteni kell a dolgozó nő szociális helyzetén. Sokan azért vol­tak kénytelenek kimaradni a munkából, mert sehogy sem tudták megoldani kisgyer­mekük felügyeletét. Különö­sen a bejárók vannak hátrá­nyos helyzetben. A vezető­ség most kutatja, mi módon tudnának segítséget adni a környező községek bölcső­déinek, óvodáinak vagy a bő­vítéshez, vagy a hosszabb nyit­va tartás hoz. — Egy biztos. A már eltelt negyedév is hozott változást, I habár alapvető intézkedések- j hez ez nagyon kevés idő. A ! saját helyzetünk javításán ! kívül azért- is örömteljes szá­munkra a nálunk végzett fel­mérés, mert ennek nyomán javasolta a megyei pártbizott­ság, hogy valamennyi üzem­ben végezzék el ugyanezt. is mi mindent lehet és kell tenni a dolgozó nők helyzetének meg­javítására. (k. m.) Kopogó szervezetlenség Igen, tisztán hallhatóan kopog a — szervezetlenség. kül, mint a géppuskarppogás. Halomba tornyosul a gép mel­lett a leírni, másolni való. Itt, a másik szobában csönd van. Éppen ez a szervezetlenség. Mert itt is van egy gép, s gép- irónő. Karbalett kézzel ül, unalmában valami körlevelet bön­gész. Más osztály, más gépírónő. Egyik helyen rengeteg mun­ka, a másik helyen semmi, vagy. alig . valami. A gyors- és gepirónó státusz betöltve. Hiá.nvnjncs, fca nv.'gis. három- és négyezer forintos fizetésű osziályíezetök és főosztályvezetők körmöliiek. golyóstollat kézzel, órákig! Mert a gépírcnö „be­fullad” a munkába. Nem bírja. Kolléganője a másik osztá­lyon feketét főz, virágot locsol, telefonon cseveg. Ö tegnap volt „rumliban” ... Gyárak, vállalatok tucatjában hallom: képtelenül lassú az ügyviteli munka, kevés a jő gépírónő, botcsinálta „gépírók”, két ujjal pötyögtető férfiak üldögélnek órákig a gépeknél... Csokit és feketét ígérnek, ha a gépírónő „elcreveszi” őket... Napról napra jelentkező bosszúság, mérgelődés, munka-aka­dály. Es — pocsékolás! Jó fizetésű emberek órái mennek el ilyesmire, ahelyett, hogy valóban a maguk dolgát végeznék. Megoldás? Például — micsoda képtelenség! — egy leíró iro­da. Tíz-tizenöt gépírónő együtt, egy csoportvezetővel. A hiva­talsegéd összeszedi a leírni vajét, leviszi vagy fölviszi, a cso­portvezető szétosztja, mindig annak ad újabb munkát, aki végzett. Ugyanez diktálás esetén. A kávéfőző, viráglocsoló slb. kapacitás azonban ugrásszerűen növekedne, ez biztos. Persze, ha valahol megpróbálnák, akárcsak kísérletként is létrehoz­ni a gyáron, vállalaton belüli leíró-irodát. De ki az. aki ilyen bonyolult dolognak nekivág?... (m o.) A megpatkolt tojás gyón érdekes könyv. Bieber Károly írta a kovácsmüvé- szetröl. Szerettem volna meg­venni magamnak a könyvet, de hiába jártam érte a bolto­kat. Mondták, ne is keressem, még a háború előtt jelent meg, még az öreg könyvek boltjá­ban sincs belőle. Már pedig nekem kellett a könyv. nincs olyan kény v a boltban, majd felkuta­tom azt, aki a könyvet írta, neki biztosan lesz. Végül a pesti telefonkönyvben találtam rá Bieber Károly nevére, meg a címére is. Gondoltam egy nagyot, felutaztam Pestre, meg sem álltam a lakásáig. Nem gondoltam én akkor sem arra, hogy kidob, sem arra. hogy magánál tart. Csak a könyvért mentem. Otthon volt éppen, betessékelt a házba, leültetett és végighallgatott. Mikor a mondókám végére ér­tem, mondta komoly arccal, hogy nem könyvüzlet ő, nem is kölcsönkönyvtár, egy da­rabja van csak abból a köny­véből, azt meg nem adhatja oda, lássam be, nem is adhatja el, de ha annyira tudni aka­rom mindazt, ami abbay a könyvben van, eljárhatok hozzá, szívesen lát bármikor. Hát ezért nem jöttem én ak­kor a termelőszövetkezetbe, a mester nekem mindennél fon­tosabb volt. Néhány hónapig csak hetenként kétszer men­tem el hozzá, de hatvanegy februárjától már alkalmazott. Akkor készítette éppen a mo­non gimnázium hatalmas fa­liképét, abba kellett besegíte­nem.. Tanulhattam látva, meg munka közben és a mester is mondott sok szép és okos dol­got. Akkor támadt az a titkos vágyam, hogy elmegyek tanul­ni az iparművészeti főiskolára. Persze, előbb a gimnázium kellett ahhoz. Jártam is há­rom évet, de a harmadik vé­gén magyarból < és matekból meghúztak, így kimaradtam. Bánom már nagyon. De akkor- ■ tájt szerelmes is voltam. , Az iidén folytatom a '■tanulást ‘ akárhogy is. E ltűnődik hosszan, a gon­dolatait szedte rendbe. Akkor határoztam el azt is, hogy megváltoztatom a ne­vemet. így lett belőlem Nagy Gyula. Nekem ez nagyon fon­tos. Lehet, hogy más moso­lyog rajta. De az nem próbál­ta végig az én életem. Nem, nem haragszom én az apámra, bár azért egyszer szeretnék találkozni vele, megnézni ma­gamnak, milyen ember is le­het az ilyen. Csak ennyit. Aztán újra nem ismernénk egymást. Eddig neki nem volt szüksége rám, most meg már nekem nincs. Asszo­nyom van, otthonom, ha még az nem is végleges, meg egy kis műhelyem és sok vágyam, tervem. Ha ráér, térjen be hozzánk, megyek haza úgyis ebédelni, vár otthon az asz- szony. Tolja maga mellett a bi­ciklijét, közben beszélgetünk tovább. a tavasszal egyszer talál­ni kozom a szövetkezet IRÁNY AZ AL-DUNA ott | Xönnyű a nőkön mosolyogni, hogy nem elég konstruktívalt, í le a férfiakat soha nem ^ ’.vamja úgy az élet ezer apró | nyűge. S. olyan .magától ér-^ eíődő, hogy az asszonyok- i ink mindenre jüsson ide- < . ük, energiájuk. § — A megyei pártértekezlet határozatai milyen változást !> hoztak? ^ párttitkárával. Mondja, ko­vács kellene. Van egy ki» régi műhely, de épül már az új. Nem mondtam rá csak annyit, majd gondolkozom. Aztán meg az elnök, Dem* János hivat. Ha jövök hoz­zájuk, nem bánom meg. Szá- mítgattuk az asszonnyal • az ajánlatot. Fiatalok vagyunk, két bőrönddel kerültünk mi össze, számít minden forint. A gazdaság ajánlata: havi kétezerkilencszáz forint. Igaz, a munkám napi tíz óra. Haj­nali ötkor kezdek s dolgozom harangszóig. Akkor megyek haza, egy óra az ebéd. Egy­től négyig dolgozom délután. A többi idő az enyém. így jöttem én haza. Eddig nem bántam meg. A feleségem Ik- ladon dolgozik, a gyárban. Két műszakban. Ma éppen délutános. Biztosan, megterí­tette már az asztalt. ★ * z asztal terítve valóban Al a cseppnyi konyhában. Nézelődöm a lakásban. Hű­tőszekrény, rádió, kovácsolt­vas asztal, kovácsoltvas köny­vespolcok, modem kagylószé­kek. Bieber Károly: Kovács­művészet című könyvében a dedikálás: Nagy Gyula mun­katársamnak, baráti szeretet­tel. Mellette a modern ma­gyar fémművészetről szóló kötet. És más művészeti könyvek.' Csinos asszonya nem ne­heztel azért, mert elhül az ebéd. Titkolt büszkeséggel fi­gyeli az urát, aki most a háziműhelybe kalauzol, amely kétszer akkora mint a szö­vetkezeté: Gyertyaiartók, lám­pák, hamutálak. Aztán egy tojás, megpatkolva. — Hat éve lehet, hogy ol­vastam az újságban az egri Szerencsi Kálmánról, aki meg­patkolta a tojást. Mondom ma­gamnak, ha ő meg tudta csi­nálni, megcsinálom én is. Akkor még nagyapámnál laktam, szidott is veszettül a nagyanyám, mert tizenkét tojást összetörtem, míg vé­gül a tizenharmadik kísér­let sikerült. Nincs híja a to­jásnak és rajta a patkó is. Csak évek múlva tudtam meg, hogy az egri kolléga egysze­rűbben oldotta meg a dol­got. Előbb kifújta a tojást, aztán viaszt öntött bele, ab­ba verte bele a szögeket. Az enyém meg tojás most is, ha X meg nem zápult azóta. ^ j megpatkolt tojás egy X Ah kicsit a jelképe is az % életének. Hogy ember lett be- 8 lóié, nem is akármilyen, a X nagyapa. Kollár Pál embersé- — ^ ge mellett elsősorban önmaga ^ erejének, szorgalmának kö­Prukner Pál. ,Október zászlói útján“ Szovjet gépkocsi­karaván érkezik hazánkba A hajú építésénél kitűnt kétszáz dolgozóval a fedélzetén a MAHART nemzetközi hajóállomásáról június 20-án elin­dult al-dunai útjára a SZOT új üdülőhajója, amelyet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója tiszteleté­re építettek az Óbudai Hajógyárban (MTI Foto — Friedmann Endre felv.) $ Július 2-án szovjet gépko- ^ csikaraván érkezik hazánkba. 8 A Komszomol kezdeménye- s zésére kibontakozott „Október | zászlói útján” akció részvevői ■ ^ a szocialista országokban tesz- jt nek körutazást. Vendégeink, § akik Magyarország előtt ^ Csehszlovákiával ismerked- 8 nek, Rajkánál „lépnek” ma- § gyár földre. Előbb Győr-Sop- ^ ron megye fiataljaival talál- § koznak, majd a főváros lesz a ^ túrájuk következő állomása. ^ Budapest ifjúságának képvi- selői az Osztyapenko-szobor- ^ női fogadják őket, délután pe- fcdig nagygyűlést rendeznek a S szovjet fiatalok küldötteinek § tiszteletére, akik magukkal § hozzák és átadják a KISZ- 8 nek a Komszomol zászlaját

Next

/
Thumbnails
Contents