Pest Megyei Hírlap, 1967. március (11. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-19 / 67. szám

19CT. MÁRCIUS 19, VASÄRNAP "Vfirfap 9 REZGŐ-VÖLGY Ténferegtek, nézdegéltek. Senki sem szólt hozzájuk. Méregették őket, errefelé még szokatlan bőrkalap­jukat, szivacskabátjukat és a foglala­tot, a lapos, zöld gépkocsit, amely olyan ▼olt, mintha ráült volna egy óriás. Jöttek-mentek, nézelődtek. Aztán egy süldőlány lépett hozzájuk. — Keresnek valaikit? — Nem éppen. — De maguk keresnek valakit — állapította meg a lány. — Azt is tudom, hogy kicsodát. Odavezessem magukat? Mivel ők csak előőrs voltak, a töb­biek valami okból késtek még, hát rá­álltak a kirándulásra. Gondolták, hogy majd a kültelki szőlők között zug-bor- mérés fogadja őket, jó itallal, szivárvá- nyos, vén poharakkal. — Menjünk — mondták a lánynak. — Tíz forint — mondta tárgyilagos hangon a lány. — Tíz forint — és tar­totta is apró markát — Ilyen kicsi lánynak ennyi sok pénzt — ingerkedtek vele az idegenek. — Pontosan ennyi jár nekem — kö­zölte a lány. — Ez a tarifa. Fizettek és nekivágták. Végtelen kerí­tések között baktattak, nagyon sokáig és egyre a hegynek. JO HANNS ROSLER: — Nem erre van a Rezgő-völgy? — kérdezte az egyik bőrkalapos. — De, pontosan erre — mondta gya­nakodva a lány. — Ismerik ezt a vi­déket? — No, csak úgy, általában. Végre kapu nyílt, sövénykapu. Útjuk völgynek ment az aranyzöld délelőtt- ben egy elvadult, hatalmas kerten át. — Az ott a Rezgő — mutatott alá a lány. — Mindjárt helyben leszünk. Sokáig kellett zörgetnie. Csak nagy késve szólt ki egy mély és nyugodalmas női alt. — Anna?! — Igen. — Egyedül jöttél? — Nem. Még mindig várni kellett a hajdani kis vadászlak előtt. Csend volt itt, csak a szél zúgott néha a jegenyéken át. Aztán beléphettek. Tisztaszemű öregasszony várta őket, szedett-vedett bútorok közt. A két ki­tárt ablakon át özönlött befelé a bé­kés világosság. — Mire kíváncsiak? — hajtotta félre a fejét, mint egy figyelő madár. Nem értették a kérdést. Anna biz­tatta őket. — ö mindent megmond. Látja a hol­takat is. Leghamarábib a legidősebb bőrkala­pos találta fel magát — Miből jósol a néni? Kártyából? Kávézaccból? — Én nem jósolok — mondta az öregasszony szárazon. — Tényeket köz­lök. Hamuból. A hamu a legtisztább anyag. Most egy másik bőrkalapos kérdezett — Mi lesz a Rezgő-völgy jövője? — Értem — biccentett a jósnő. — Maguk tehát mezőgazdászok. Maguk akarnak itt szőlősíteni... Anna! A ha­mus tálat! — Kérem. Rossz lapra tettek fel. Jég­veréseket látok, aszályos nyarakat Ne fogjanak hozzá. — A néni mindig igazat mond — ál­lította a lány. — Fogadják meg a taná­csát — Kár ezért az érdekes házikóért — mondta a legidősebb bőrkalapos —, de le kell bontani. Maga, nénike, a jövő héten költözik. Az új telepen kap szép lakást A jósasszony elszürkült Helyette Anna kiabált. — Kik maguk? Van éppen elég hely itt! Minek akarják elűzni a nénit? Még mások is lakinak a völgyben! Szelíden válaszoltak a bőrkalaposok. — Nem űzünk mi el senkit sem. De hát nagy terület kell nekünk. Erőmű épül ide. Darázs Endre * GARAGULY FERENC VERSEI: $j BERTOLT BRECHT: j z ember sohasem lehet AL elég óvatos, különösen akkor, ha utazik. Ezt tapasz­talta barátunk, Hanns Peter­mann is, amikor hetykén és merészen odalépett a fürdő­hely sétányán egy elegáns högyhöz és megszólította. — Láthatnám önt ismét kis­asszony? Az ifjú hölgy megrázta a fejét, ám csöppet sem barát­ságtalanul tette hozzá. — Nem vagyok kisasszony. — Nem? — Nem. — Kór. — Talán. — Férjnél van? — Igen. — Es a férje. — Nincs itt Egyedül jöt­tem. 8 Egy meleg mosolyért Engem a Természet, csak durván faragott — Az agyagba köpött s kicsit gyúrogatott Kétezermillió tökéletes ember így lett megfertőzve, egy elnagyolt eggyel. Én lettem! Valahogy... szél sodorta magból. Jöhettem mocsárból, jöhettem a Napból... Vagyok pajzánkedvű, duhajisten vére. Vagy... egy taláskenyér, kialkudott bére. Lettem! Es legyek bár bölcs, avagy ostoba, Elsőszülöttek közt egyetlen mostoha. Csípjenek a kicsik, rúgjanak a nagyok, Lettem — tetszik, vagy nem — lettem és itt vagyok! Ml lenne, ha egyszer' eltévesztenél o’ Es filepem helyeit váltamra vernétek? Nem mutatnátok rám, mikor rosszat tesztek. S nem én lennék alul, ha egymásra estek. En az utcátokban emelt fővel ’ járok. Hiába tülköltök, félre mégsem állok. S ha el is eszitek előlem a babért: Pengetem a lantom, egy meleg mosolyért. A mesterhez Tudom: van néhány Kossuth -díjad. Nagy dicsőség, nagy pénz. Jó neked . Rajongva szólok verseidről Áhítattal ejtem szent neved. Én itt lent fejletlen, tudatlan (ezt csupán magamra értem én) Olvasnám, zengném verseid — az istenfáját — csak érteném... I I anns Petermann belesza-^ H golt a friss reggeli le»e-§ gäbe. — Akkor talán lehetne .. .f A fiatal hölgy azonban f rendkívül komoly arcot có-f gott. i; — Nem. Semmit sem lehet-f ne. Először is ilyesmit énf egyáltalán nem csinálok, má-\ sodszor: tudja az egész fürdő hely, hogy férjnél vagyok ésf hogy egyedül érkeztem ide. f Mit mondanának az emberek,§ ha hirtelenjében meglátná nak magával? — Azt lehetne mondani az§ embereknek... — Szóval? — Az embereknek azt volt. § ..-I keine mondani, hogy én va-f gyök a férje és most érkéz- f tem látogatóba. a hölgy meghökkenve meg-\ A állt? — Hm! Az biztos, hogy ma-f gát, fiatal barátom nem ejtet-\ ték a fejére. — Korántsent. — Meglátszik. — Szóvalf megegyeztünk? § A nő nevetett, és hevesen f rázta a fejét. — Lehetetlen. Teljességgel f lehetetlen. De azért lehetséges ____, A mikor három órával későbbf Hanns Petermann megérke- f zett a szállodába, melyben a f hölgy már három hete lakott,\ megkérdezte: $ ' — A feleségem rendelt szó- f bőt a részemre? — Igen, a második emeíe-f ten. — Köszönöm. > Hanns Petermann szívvel cipelte fel a bőrönd- f jét, átöltözött, majd röviddel§ utána büszkén, ragyogva je-% lent meg a szálló éttermében. f Hiába, a férfiak nagyon büsz- f kék a maguk kis győzelmeire. ^ $ gy pincér lépett hozzá. § — Szeretnék a teraszonf vacsorázni a feleségemmel —^ mondta neki Petermann. — f Lehetséges ez? 5! I cidémf EQ ry^sssrssssssy*sy,ssjvrsssjrsxti*sjrsss*jy-jrssssssrss*ssjrirsssssssss7ss X MARKUS TILDA: H átra támaszkodik a széken és az asztalterítőt nézi. — Elég koszos már ez — ál­lapítja meg, s behajlitott mutatóujjával megtörli a szemét, hogy jobbam lássa a legye­ket Mikor a látványt megelégeli, lapos tenyérrel az asztalra csap, a sörösüveg táncba kezd, a fizetőpin­cér elindul felé, maga meg ezt mo­rogja: A fene enné meg a jó dolgo­tokat! Bezzeg, ti megtaláltátok a pá­rotok. A sarokasztalnál hármain ültek, a téesz-elnök lánya, Teri, a Bíró Dani szeretője és Kati, aki nemrég jött haza Pestről, ahol gyári alkalmazott­ként töltött másfél évet. Hogy mit csinált ott, nem képes elgondolni, még soha nem járt gyárban. Ezt ta­lálgatja az X-lábú asztal mellett és nem fér a fejébe, hogy lehet valaki, aki otthagyja a faluját, gyárba megy, mikor itthon tehene, szőlője van a szülőjének. Aztán visszaka­nyarodik a legyekhez, majd ismét Katihoz: — Felvitte Isten a dolgát a fehér- cselédnek. Rediküllel járkál sze­gény feje. Bezzeg... Na, de lesz ez még úgyis, hogy az a redikül szegen lóg emléknek, a tükör megett Nézi a lányt, aki mielőtt Pestre ment volna, jószívvel Volt iránta. Aztán, mikor pár hónappal később hazajött, rá sem nézett, fiatal, más faluból jött tanár kísérte ki az állo­máshoz. Emlékszik, a deszkakerítés résén át leste ki csókolózásukat, s a lopott szavakat elrakta, „Jól jön az még adunak!”, majd úgy döntött, ha­zafelé bicskát akaszt a fiú hátába, de idejében meggondolta: nem érde­mes. A lány úgyis az enyém lesz. Csináljon, amit akar, az enyém lesz. Folyton a nyomában úgysem lehe­tek. Mikor végleges hazatértéről hal­lott, nem lepődött meg. Tudta ő mindig, hogy így lesz, másként nem is történhetett, hiszen egész távolléte alatt várta, de különösen tavasz óta, mióta a házat egy szobával megtol­dotta és a rozoga ágy helyett újat vett A ztán szerét ejtette a talál­kozásnak. Csodálkozó szemmel tapogatta végig a lányt, aki, ha lehet, még szebb lett. Volt ideje a gyönyörködésre. A lány úgy ment el mellette, a köszönését sem fogad­ta. Elgondolkozott: — Kitartja magát a lelkem. Az nem baj, ha kitartja. Úgy is kell azt! Pláne, aki szép, meg eladó! Aki a fiú után szalad, hoppon marad. Hadd vesződjék a legény, mint én. Bizony, régóta csinálom. Ideje lesz az esküvőnek. Akkor tudom meg, hogy szeret, ha közös dunyhával ta­kar ódzunk. — A gondolatba belere­megett. Ettől kezdve minden este várta a kútnál. Kati nem jelentke­zett A következő találkozás véletle­nül esett Tejet vitt a csarnokba, Kati meg vásárolt Döntött „Nem halogatom tovább!” Mikor a lány rá ügyet sem vetve a kijárat fele igye­kezett utána lépett, a farába csípett Még most is látja a képét. Hallja a hangot, ami olyan volt, mint piros posztó a bika szemének: — Vad paraszt! Keress magadhoz valót! A lány, amikor hazaért, elmondta az esetet az apjának. Ezt a szom­szédjuktól tudja. Azt is, mi volt az öreg válasza. Ránézve nem lenne rossz. De Kati mindennek dacára az üzletvezető után sóvárog. Ez azon­ban őt elhatározásában nem befo­lyásolja. „Lány. A lány addig sóvá­rog, míg nem kérik. Ha viszik, a ré­gi dolgaira keresztet vet. Az annak a sora.” — Na, jól van, legyek — dőrmögi. — Majd meglátjátok, az enyém lesz. Rövidesen elveszem. Még a télen megházasodok. Kicsit jó lenne elmerengeni a szép jövőn, de nincs idő. Előkerült az üz­letvezető, figyelmét most rá összpon­tosítja. Látja, hogy férfinak milyen csenevész, restelli is, hogy magát vele összehasonlítja, de tudja: sokat számít, hogy fehér köpeny van raj­ta. Aztán eszébe jut: tennie kell va­lamit. Azért jött Azért van itt, nem is a sörivásért dologidőben. A lányt akarja megszerezni. Most Valahogy. Míg ki nem csúszik a kezéből vég­érvényesen. Nagy a gondja napok óta. Halántékán az erek most is ki­dagadnak és.izzad erősen. Pedig el­tervezte, hogy hogy és mint Álmat­lan éjszakáján végiggondolta, fel is mondta, úgy megtanulta. Csak még vár. A bátorságra. A legyek visszaszállnak az asztalra, és ő még erőseb­ben gondol a házasságra. „Most már nagyon kelL Teljességgel halaszthatat­lan és elkerülhetetlen.” Látja Kati kezét az üzletvezetőében. „Most rá- hajlik, megcsókolja. Ha... ! Most halál fia vagytok!” — gondolja és lassan emeli a kezét, maga is emel­kedik a székről, ránehezedik az asz­talra, a szokatlan súlytól a gyalult deszkatákolmány ropog. De mire áll, csodálatos képpen elszáll a haragja. Szinte könyörögve szól át a rriásik asztalhoz: — Katikám. Hallod. Gyere Ide. Beszédem van véled. A lány ránéz, nem válaszol. Nyel egyet: — Katikám ' — mondja, de a hangja sötét árnyékot vet. Kati, mintha csiklandoznák, nevet. A másik két lány és az üzletvezető vele nevet — így is jó. Tán még jobb is így — mondja sötéten, és közelebb lép. — Mióta elmentél, nem írtál. Nem is beszéltünk, így nem tudom, a pu- lya somsa mi lett, csak látom, hogy nincs. Pedig kár. Tőlem való lett volna. Mondtam is, hagyd meg, ne menj sehova, elveszlek. Úgy gondo­lom, úgy lenne illő, ha elsőbbet iá azzal végeznél, akit illet velem be­szélnél, nekem mondanád meg, hová tetted, hogy s mint pusztítottad el a gyermekemet Kati az első mondatoknál csak felhúzta a szemöldökét értetlenül, s tovább nevetett. Aztán elsápadt, re­megni kezdett, végül mindent mé­lyen, rémesen megértett Hallott már ilyenekről, de nem hitte, hogy meg­történhet. JT É rzi, hogy az üzletvezető elen­gedi a kezét. Látja, hogy az iroda felé siet. A kávéfőzőnő abbahagyja a mosogatást a söntésre könyököl, tátott száj­jal bámulja, aztán megjegyzi: Szép kis ringyók az ilyenek! Látja a két lányt asztaluktól felugrani, az ajtó felé szaladni és egy pillanatra fel­rémlik: fél órája sincs, szemérmet­lenül mesélték neki magánügyeiket Neki, a pestinek. Emelné a kezét; hogy tiltakozzék. Szólna, de idegei nem engedelmeskednek. Aztán csak ül, maga elé mered és nevet Nevet A fiú meg nézi. Menne oda hozzá, szólani: így kellett. így szokás. Meg kellett tennem. Szeretlek! Menne megsimogatni, de nem lehet. Szinte a lelke szakad ki. Nem bír odalépni. Nézni sem hírja a lányt. Nem is tud mást csinálná, mint kitámolyogni. A friss levegő magához téríti. Es most már tudja: nincs idő gondol­kozni. Szalad. Már az ablakon be­kiált az anyjának: —’Vasaljon gyorsan fehéret! Sán­ta Suszterékhoz megyek. Lánynéző­be. Míg megberetválkozok, szaladjon keresztapámhoz;, hogy öltözzön. Úgy illik, hogy velem jöjjön. — Hozzád megy az a lány? Mióta Pesten járt, olyan kisasszony féle lett — aggodalmaskodik az anyja. De ő magabiztos: — Csakis én hozzám jöhet Senki máshoz! U zsonna tájban azóta minden­nap motorra kap, s egy sör­re betér a presszóba. Ha . nincs kimért, mint most is, üvegest iszik. Leül és emlé­keibe temetkezik. A faluban min­denki tudja róla: ha időközben a presszót templommá alakították vol­na, ő oda járna imádkozni. ^ A megfelelő magatartás példájaként és barátságának bi- § $ zonyítására mesélte el K. úr nekem a következő történetet ^ $ Egy napon az öreg arabhoz beköszöntött három ifjú, hogy $ felmondják bánatukat: § — Atyánk meghalt. Tizenhét tevét hagyott reánk és vég- § f rendeletében oly módon intézkedett, hogy legidősebb bá tyánk ^ f a tevék felét a középső a harmadát és a legfiatalabb a kilen- ^ i; ced részét kapja. Mi pedig, sajnos, bem tudunk megegyezni az ^ 5 osztáson. Kérjük, vizsgáld felül atyánk döntését $ Az öreg arab elgondolkozva felelte: — Amint látom, ahhoz, hogy jól el tudjátok osztani az § ^örökséget, egy teve hiányzik. Nekem csak egy tevém van. Ez^ f a rendelkezésetekre áll. Vigyétek, osztozzatok így, és csak azt $ f hozzátok, el nekem, ami megmarad. f A fiúk megköszönték a baráti szolgálatot Elvezették az ^ f ajándék tevét és így most már tizennyolcat osztottak el egy- ^ f más között. Az idősebbnek az örökség fele, kilenc teve, a má- | í sodiknak a harmada, hat teve, a legkisebbnek a kilencede, azaz § f két teve jutott § Legnagyobb csodálkozásukra, mikor az öröklött tevéket f 5 maguk mellé állították, maradt egy — az öreg arab tevéje. % ; Hálásan, vitték vissza, köszönve a bölcs tanácsot“ .. í K. úr igaznak tartotta ezt a baráti szolgálatot mert sem- ^ í miféle áldozatot nem kívánt S Baratt szolgalat — Nagyon sajnálom, de e. nem megy. — Nincs szabad asztal? — Asztal még lenne — fe lelte a pincér — viszont i nagyságos asszony negyed irával ezelőtt elutazott. — Elutazott? — Petermani brezte, hogy a jókedve cser benhagyja. — Igen, elutazott — ismé lelte a pincér. — Es nem hagyott hátra ne leem valamit? — De igen — bólintott i ttincér. — A háromheti szál odaszámláját. Azt mondta ,Adják át a számlámat a fér iemnek, aki éppen most érke sett. .................. F ordította: Zilahi Judit Röpke ismeretség LÁNYKÉRÓ

Next

/
Thumbnails
Contents