Pest Megyei Hírlap, 1967. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-19 / 43. szám
1967. FEBRUAR 19., VASÄRNAP 9 ŐSZ FERENC: A hetedik nap A vasárnap nagy, színes labda. Az ember hetenként egyszer kapja meg, aztán hétfőre kipukkad. A labda jó játék. De nem mindenki tud labdázni... * ★ S zéviesék minden vasárnap csirkét főznek. Ezért Szévics- né kora hajnalban már a piacon táblából. A legnagyobb, legszebb és legolcsóbb madarat keresi. Mindig akikor találja meg, amikor egy másikat már megvásárolt. Ezért nála rendszerint rosszul kezdődik a vasárnap. Balajtinál is. Mert másnaposán, zúgó fejjel ébred. A család morcosán néz rá, anyósa kárörvendve jegyzi meg, amikor a szódabikarbónát hozza: „Ügy kell... Az a rohadt bor...” A Kardos gyerekek utálják a vasárnapot. Mert ilyenkor rájuk húzzák az ünneplő matrózruhákat. Nem szabad szaladni, mert lemegy a plezúr a lakkcipőről, nem szabad semmihez hozzányúlni, mert piszkos lesz a fehér kesztyű. A templomban hideg van és röhögni sem szabad. Pedig irtó mulatságos, hogy Szent Antalnak az orra hegyéről lekopott az aranyfesték. Pongor vasárnap pihen. Egész héten» Pesten lakik egy munkásszálláson, csak hétvégére jön haza. Mártír képpel érkezik, mártír képpel távozik, mint az olyan ember, aki egész héten át gürcöl a családjáért. Pongorné többször mondja neki, hogy itt is kapna munkát, de Pongor ezt nem hallja. Vasárnap kímélni kell, ágyba vinni az ebédet, amikor szundikál, lábujjhegyen járni, mert Pongor most piheni ki az egész heti embertelen robotot Ezalatt Pongorné az ingeit mossa. Gyakran veszi észre, hogy az ing nyaka rúzsos ... Szévics is szundikál, amíg az asszony a csirkével gyűr- kőzik. Rettenetesen unja már. Délelőtt nincs jó tévéműsor. Az Ermitázsból adnak helyszíni közvetítést, meg Berlinből valami gyerekvetélkedőt Arról álmodozik, hogy a tengerparton nyaral. Fekszik a sárga homokban, mellette gyönyörű bikinis lányok szaladgálnak. Egy különösen tetszik neki. Fekete haja van és vörös bronzasra sült a bőre. A lány őt nézi. Aztán egy nagy piros labdát dob felé... Hallja a kacagást. Aztán valamit mond. Nem érti. A lány nevet és csillognak a fogai. Újra kiabál és integet is... Jobban figyel és hallja is: — Apuci... Apuci... Gyere ki! Ekkora májat csirkében még nem láttam... Szévics kibotorkál a konyhába. Az asztalon a kibelezett csirke. Szévicsné a tenyerén tartja az ötforintos nagyságú véres májat és nevet... K ardosoknál a mama főz, amíg Kardosné a templomban van. Kardos igazgatóhelyettes egy vállalatnál. Azért is szóltak már, hogy a felesége klerikális. Igaz, hogy ez 10 évvel ezelőtt volt, de Kardos ezt nem felejtette el. Inkább otthon marad és olvas. Már az összes Berkesi-regényt kiolvasta, volt olyan, amelyet kétszer is. Szereti ezeket a könyveket. Beleképzeli magát a hős helyébe, kémeket leplez le, bűnözőkkel- verekszik és álmodozásából rendszerint anyósa zökkenti ki: — Minek rontod a szemedet azzal a vacak könyvvel. Inkább csináld meg a fregolit a fürdőszobában. Balajti szeretne lemenni a presszóba. Inna egy kávét, rettenetesen kíván egy kis sört. De tudja, hogy ebből csak újabb veszekedés lenne. Az asszony durcás, nem szól hozzá. Balajti azt érzi magáról, hogy egy hasznavehetetlen tárgy, melyet egyik asztalról a másikra tesznek. Sehol nem jó, de kidobni nincs szivük. Megkezdi a canossa-járást. Kiveszi a felesége kezéből a porszívót és dühödten takarítani kezd. Mire ezzel kész, már várja a centrifuga. Beáll a felesége mellé a fürdőszobába és a keményítőből a centrifugába rakja a ruhákat. Keze ragad az undorító keményítős víztől, de nem szól. Tudja, hogy ebéd előtt nem jár még neki a megbocsátó szó. Az lenne jó, ha most jönnének a gyárból és behívnák. De nem jön senki... D élre a konyhaablakokból zsíros illatok páráznak a folyosóra. Kardosné hazajön a két gyerekkel. A kisebb képe maszatos a bömböléstől. Málnát szeretett volna inni, de Kardosné nem ment be vele a cukrászdába. Kapott egy pofont. A nagyobbik egy kis elégtétellel ballag, örül, hogy az elkényeztetett öcsi végre kihúzta a gyufát. Egész héten ugyanis őt verik. Levonta a tanulságot Ezt az egy napot ki lehet bírni. Az egész hét úgyis az övék... Ebédig még előveszi az apja: — Mi volt a suliban? — Nyomor! — Hogy beszélsz? örülj, hogy iskolába járhatsz.., Én bezzeg... ö csak áll, kívülről tudja a szöveget. Azt is tudja, hogy lesz vége: — Apu! Segíts megcsinálni a kémiapéldámat... — Mit gondolsz? Én dolgozom helyetted? Csináld csak meg egyedül. Nekem sem segített az apám ... Délután nem mégy sehová, hanem a leckét csinálod! A lecke természetesen már régen kész van. Délután ül a kísszobában és May Károlyt olvas. Pongorné kimosta az összes fehérneműt és kiteregeti őket a szobában a kályha fölé. Pongor az esti vonattal utazik vissza, hogy hétfőn pihenten tudjon a gyárba menni. — Úgy érzem magam, mintha egy mosókonyhában lennék — néz szét a szobában. A régi hálószobabútor már régen elvesztette fényét. A nagy ágy felett az utolsó vacsora olajnyomata megfakult, csakúgy, mint a nagy színezett esküvői kép, melyen csak a szájukra kent vörös festék őrizte meg eredeti színét. — A munkásszálláson modern rekamiék vannak és hetenként cserélik az ágyneműt — mondja és minden héten elmeséli, hogy milyen elegáns dolog ott lakni, ahol a portás adja ki a szoba kulcsát és minden két szoba mellé külön fürdő van. Pongorné nem áll meg. Sietni kell az ebéddel, utána vasalni és csomagolni. Kopott pongyolában, zsíros hajjal, izzadó halántékkal végzi a dolgát. Időnként a derekára teszi a kezét, nagyot sóhajt és folytatja. Hiába panaszkodna. Pongor, aki egész héten gürcöl a családjáért, úgysem értené meg őt... S zéviesék szertartásosan eszik a csirkeebédet. Szévicsné már elfelejti, hogy reggel mégsem a legszebb csirkét vette. Büszkén meséli, hogy másutt egy csirkét egy ebédre felfalnak, de ő úgy osztja be, hogy még vacsorára is jut, a mája pedig holnapra elég reggelire. Szévics unja a csirkét is, a szöveget is. Arra gondol, hogy milyen jó lenne egyszer étteremben ebédelni étlapról. Jó párolt marhahúst, mely mellé a pincér biztos nem mesélné el a marha életrajzát. De nem szól. — Délután elmegyek a barátnömhöz — mondja ebéd után Julika, a 17 éves lány. — Jól van, szentem — egyezik bele az anyja. Szévicsnek megfordul a fejében, hogy a lánya hátha ném is a barátnőjéhez megy. Ezerszer elhatározta, hogy utánanéz. Annyi mindent mesélnek ezekről a mai tizenhét évesekről. A Kákainak állítólag egy tizenhét éves nője van. A Kókaj harminchat éves és 14 esztendős elmúlt a lánya... Kardosékhoz délután vendégek jönnek. Egyik héten ők mennek, a másik héten ők fogadják barátaikat. Hasonló korú házaspár, a férfi a tanácson osztályvezető. Rangos emberek. Adnak is magukra. Mindig vigyáznak, hogy a délutáni trakta: a bor, a sütemény és a fekete ne legyen gyengébb, mint a múlt héten volt. Az édesség mellé új pletykákat szolgálnak fel az asszonyok, majd a férfiak politizálnak, aztán fél öt felé előkerül a römikártya és kanasztáznak nyolcig. Félfilléres alapon játszanak és az eredményt írják. Sosem fizetnek, hanem a papírt elteszik jövő hétre. Balajtiék ebéd után lefekszenek. Ez a békülés ideje. Balajti tudja, hogy az asszony csak ilyenkor megközelíthető. Lefüggönyözi a szobát, az anyós kimegy a konyhába mosogatni. Balajtiné szó nélkül bújik be a még vetetien ágyba. Balajti mellé fekszik. Az asszony hajának zsír szaga van és amikor bókülékenyen megsimogatja az arcát, érzi rajta az Ultra-por szagát. A délelőtti duzzogás után olyan hirtelen oldódik fel, mint a forró vízbe dobott jégdarab. Az első időkben még érdekes volt ez a vasárnapi békülés... Balajti mostanában egyre jobban unja és elhatározza, hogy jövő szombaton nem iszik. De tudja, hogy ebből úgysem lesz semmi... Julika minden este hétkor sietve kapkodja magára a ruháit. — Sietnem kell haza, mert tévéhíradó előtt vacsorázunk és állati balhé lenne, ha nem lennék otthon. — Akkor csütörtökön este itt találkozunk — mondja a fiú és ő is öltözni kezd. — Meddig kell még ezt csinálni? — görbül sírásra a lány szája. — Ez olyan kiábrándító... — Jövőre befejezem az egyetemet, te is felszabadulsz a gyárban, és akkor megesküszünk... Tudod jól... — Tudom... Csak olyan rossz ilyenkor hazamenni... P mgor fáradt képpel, mint akit akasztani visznek, úgy búcsúzik. Az asszony lekíséri a kapuig és megcsókolja. Egy-két évvel ezelőtt még az állomásig kísérte, de mostanában a férfi már a kapuból visszaküldi. Utánanéz és látja, hogy szinte vonszolja magát az utcán. Azt már nem láthatja, hogy a sarok után kihúzza magát és vidáman fütyörészni kezd. Szévicsné boldogan hozza be a déli sült csirkét. Áhítattal esznek, közben félszemük a tévén. — Mit csináltatok a barátnőddel? — kérdi Szévics, de aztán nem figyel oda, mert kezdődik a tévéhíradó. — Beszélgettünk, meg sétáltunk — feleli a lány. A képernyőn amerikai repülőgépek láthatók. Hatalmas bombákat szórnak és lehet látni, hogy a földön hatalmas robbanások vágják szét a házakat. Szévics meredt szemmel nézi, Julika, úgy látja, hogy szemében nem. a borzadás, hanem az érdeklődés csillog. — Mindig az a nyomorult háború — mondja Szévicsné és leszedi az edényeket az asztalról. — Apa... Ugye, nézhetem a filmet? — nyafog a nagyobbik Kardos gyerek. — Semmit nem nézhetsz! El mégy lefeküdni! Hogy képzeled? A srác lebiggyeszti a száját és rettenetesen utálja a papa idejét, a papa papáját és általában az egész vasárnapot. Hétköznap a papa este tíz felé jön haza és neki csak az ajtónyitásra kell be takarodni a másik szobába... S ötétek az ablakok. Balajtiék már alszanak. Nekik nincs tévéjük. Széviesék az ágyból nézik a filmet, Kardos egy fotelban nyúlik el és délutánról maradt süteményt rág. Szévics Julika a díványon álmodozik arról, hogy nemsokára nekik is lesz lakásuk, de ilyenkor, vasárnap este elmennek valahová. Egy étterembe, vagy társaságba, esetleg moziba. Szévics közben elalszik és álmában tovább pereg a film, de már ő a hős és elegáns, fiatal nők versenyeznek érte. Kardos nyújtózkodva áll fel a fotelből. — Hát, ez is elmúlt... — mondja, Je nem lehet tudni, hogy sajnálja-e, vagy örül. Közben azon gondolkozik, hogy holnap behívatja az összes osztályvezetőt és végre előveszi őket. Újra elmúlt egy várva várt vasárnap, az űr hetedik napja... | MARKUS TILDA: I BARATSAG Az asszony leállítja az autó motorját, táskája után nyúl, aztán a tükörbe is vet egy futó pillantást, ahonnan visszaragyog rá csinos, ápolt mása. Kiszáll. A madám az ablakon át látja a doktorné érkezését. Meleg árad szét benne és egy gondolpt: barátnőm! Felesége a főorvos úrnak! S már úgy látja, mint a rendezvényen, ahol megismerkedtek, mert a véletlen egy asztal- társaságba keverte őket. Hallja halk, kedves szavait az ismerkedést követő beszélgetésben, látja a barátság megpecsételésére felvett poharak egymás felé igyekvé- sét, a csók neszét is hallja, érzi, beszívja a különös parfümillatot, s várja, hogy viselője belép, köszön, beszél, emlékszik a régi hangon egy kedves, jelentéktelen semmiségre, ami épp azért kedves, mert rá emlékeznek, vagy csak úgy mesél, barátnők egymásnak, buta, jelentéktelen, de okos, jelentősnek tűnő dolgokat. Tesz-vesz a gyógyszeres szekrényben, aztán hirtelen megérzi: ott áll az ajtóban, a háta mögött. Nem látja, érzi: OTT VAN, s fordulna is mosollyal, sarkon, de valami visszatartja. Vár a nem feledett kedves hangra. Szinte hallani véli, hogy szól. Megszólítja. Az asszony áll. Benne meg fokozódik a feszültség és a bátorság, ami felé fordíthatná egyre kevesebb. A keze mozdul. Az üvegcsék összekoccannak, csörömpölnek. Hosszú lábú pillanatok rohannak. Vagy percek teltek? Minden tova tűnő perc benne csüng, mint nyüstből szakadt fonál. Bogosodik. Minden pillanattal jobban érzi: valami elveszett. § A doktorné áll. Nézi a 5; másik asszonyt, aki úgy tet- ^ szik, rá ügyet sem vet, a madámot”, a helyiséggel egy- ^ be olvadó színben, mert fehér ä rajta minden, mint a falak, S vagy mint a vizsgálóasztal. ^ Még dús, fekete haját is fi- \tyula rejti, eltakarja. „Ezt az \ asszonyt, aki akkor, azon a rendezvényen ...”, amire ő az- \ óta sem gondolt, csak most ^ villan, tudatosodik, hogy újra \ látja: „... szép volt, jól öltözött, társaságbelinek tűnt és ^ igazán kedves. És a haja? A Sí haja volt a legszebb. Ezüst LABANCZ GYULA VERSEI Hídon Vakku villan — víz alatt utak hajók megfordult házak fejükön villamosok autók járnak ég fölött — • lépkedsz lépkedek utánad vakiku villan — látlak nem látlak — megkerülsz eltűnsz megyek utánad Dal Te voltál a hold este az égen rézbevert érem szemed rajtam volt De jött a hajnal jött fürge széllel szorgos friss nappal s már ébren ért el S égi kohóban begyulladt a nap s égi kohóban arcod elolvadt csillámporral volt teleszórva.** Nézi, s úgy látja, úgy érez, mint . akkor: „Szimpatikus. Igazán tetszik nekem.” És furcsállja, hogy eltűnik a kép, nem marad más, csak a fehérbe folyt jelen, az üvegcséket rakosgató kéz, férje egy beosztottja. „Kár. Igazán kár." Gondolja, aztán megint úgy látja, mint előbb, mikor tetszett és vele szemben magát, érzi a ragaszkodást, akár a pertuivás pillanatában, követi tekintetével a visszaidézett percben a poharak rövid, egymáshoz vezető útját, még az ital íze is itt bizsereg a nyelvében. „Nem. Nem kellett volna.” Gondolja és kicsit felhúzza a szemöldökét, majd hirtelen, mint mindig, ha a körülmények rákényszerítik, legyint, s megbocsát önmagának. „Butaság volt. Csinálok néha ilyeneket. Ettől senki sem mentes. Sajnálom. Tulajdonképpen... De éppen itt, ahol a férjem? Nem lehet.” Megköszörüli a torkát: — Jó napot. Jó napot kedves. Maga az? A madám felé fordul. Látja, amit addig csak érzett: ö az. Eszlelni, megérteni elég egy pillanat. Szemében kialszik az öröm. Hideg, sötét, idegen minden. Két asszony áll egymással szemben. Vonásaik nem árulnak el gondolatokat. A doktorné szól előbb, s míg beszél, a szeme mozdulatlan. A hangja is olyan, mint mikor mély vízbe kavicsok potyognak. — Mondja. Azt hiszem, Erzsiké. Ugye, ez a neve? Ha jól emlékszem. A madám szemei összeszűkülnek. Nincs helye a köny- nyeknek. Szégyen, megalázott- ság kavarog benne. Előre mered. Ketten állnak a vizes árok felett, ott, ahol huszonöt évvel előbb, éhét csillapítani mályva-bugát szedett. Ö és a pap lánya. Attól kérdez: — Csakugyan igaz, hogy ezután kisasszonynak kell szólítsalak? Akkor is, ha velünk jársz iskolába? Ha velem ülsz is egy padbatn? Miért nem Lilla vagy, ha egyszer úgy hívnak? Es máskor se súgjak? Még nem mondtam el senkinek, hogy buta vagy. A lány végigméri, ellép mellette, nem válaszol. Látja a papot is, hittanóra elején, kezében nádpálcával, ahogy előtte megáll, kérdezi: — Mit mondtam én? Hogy kell neked az én lányomat szólítani? Az ütések most még erősebben csípnek, bele sajognak, benne fájnak. Nézi a doktoráét, aztán beszélni kezd. Mint harangba a rezgés, belekonganak a szavak: — Az én nevem madám, asz- szonyom. Csak madám. A betegek és a doktor urak így szólítanak. A doktorné felkapja a fejét. Egy pillanatig meglepetten nézi. Mosolyogna. Várja, hogy e tréfás beszéd után „Nem, ez nem lehet más!” megindul felé, átöleli, mint akkor, mikor az unalom és a szimpátia mellé űzte, s érzi, ha ezt tenné, hozzásímulna, hálás is volttá, s ez lenne azon a már-már feledésbe ment találkozáson a barátság pecsétje. De a madám elnéz a feje felett. Ellép mellette. A folyosóra ér. Lebben, surrog a nehéz csapóajtó. Megcsillan a tejüveg rajta, s őt lehúzza, magához köti egy szék, mintha megérkezett volna valahova, ahova várták. Lehúzza kesztyűjét, tépkedi, markolja, táskájába dobja. egy a főPár órával később, szülés fájásszünetében orvos megkérdezi: — Borúsnak látszik Madám. Történt valami? — Nem. Semmi, főorvos úr — válaszol halkan és nem is gondol másra, míg a vajúdó anya világra hozza gyermekét, míg az új embert ápolja, füröszti, bepólyálja. m r