Pest Megyei Hirlap, 1967. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-14 / 12. szám

JULIUS CAESARTÓL - AZ ATOMRAKÉTÁIG Meggyőző érveiket sora­koztat fel az „olcsó atom­háború” elmélete ellen a „Világgazdaság és világpo­litika” című szovjet folyó­irat januári száma. A cikk abból indul ki, hogy — mint a hadtörténészek ki­számították — Julius Cea- sar idején egy ellenséges katona megölése átlagban 75 centbe, a napóleoni há­borúk idején 300Ó dollárba, az amerikai polgárháború­ban 5000 dolárba, az első világháborúban 21000, a második világháborúban 50 000 dollárba került. Nyugaton azt szeretnék kimutatni, hogy a jelenlegi hajsza gazdasági oldala nem érinti a népek érde­keit, ezért azt hangoztatják, hogy a tömegpusztító fegy­verek révén, elkövetkező háborúban az ellenség ka­tonáinak megsemmisítése kevesebbe kerül majd. mint Julius Ceasar idején. A cikk kimutatja hogy ha a fegyverkezés a jelen­legi arányokban folytató­dik, akkor 25 év alatt az emberiség annyit fog erre a célra költeni, mint amennyi a világ jelenlegi anyagi gazdaságának érté­ke. Más szóval, ha most megszűnnék a fegyverkezé­si verseny, 25 év alatt két­szeresére lehetne növelni a világ gazdaságát. Három év alatt a tizenharmadik sikeres pacts Afrikában Államcsíny Tógában Tógában a hadsereg átvette a hatalmat, Eyadema alezre­des, a togói fegyveres erők ve­zérkari főnöke egy rádiónyi­latkozatban ezt a lépést azzal indokolta, hogy „az országban uralkodó súlyos helyzet” tette szükségessé. Bejelentette to­vábbá, hogy az alkotmányt felfüggesztették, a nemzetgyű­lést feloszlatták és betiltottak minden politikai tevékenysé­get. Az országban kihirdették a rendkívüli állapotot. Megbízható forrásból szár­mazó értesülés alapján közöl­te az AEP, hogy Grunitzky el­nök péntekre virradó éjjel le­mondott. A fővárosban, Lo­méban nyugodt a helyzet, de a hírközlési vonalak nem mű­ködnek.' Az országban lezajló eseményekről a külvilág csak a togói rádió útján értesül. Eyadema alezredes, a had­sereg vezérkari főnöke rádió- nyilatkozatában bejelentette, hogv három hónapon belül vá­lasztásokat tartanak, s addig is úgynevezett Nemzeti Egyez­tető Bizottságot állítanak fel ct ügyek intézésére. Grunitzky, a volt elnök pén­tek reggel szintén nyilatkozott i rádióban, s kijelentette, hogy a fegyveres erők vezér­kari főnöke az ő teljes hozzá­járulásával „vette át az álla­mi feladatokat”. Grunitzky felszólította az ország lakos­ságát, törekedjék egységre és megegyezésre a béke érdeké­ben. A Reuter Eyadema alezre­des életrajzát ismertetve el­mondja, hogy a jelenleg 29 éves hivatásos katona a fran­cia hadseregben nyert kikép­zést. A togói hadseregbe mint főtörzsőrmester tért vissza, s I úgy tudják róla, íiogy egyike volt ama államcsíny vezetői­nek, amely 1963-ban megupn- j t„.ie oylvanus Olympia elnö­köt. Az államcsíny után ne­vezték ki tisztté és 1965 októ­berében nyerte el az alezrede­si rangot, s ugyanekkor nevez­ték ki vezérkari főnökké. A togói puccs alkalmából a Reuter rámutat, hogy a , leg­utóbbi három év alatt 17 puccsot hajtottak végre Afri­kában, s ezek közül 13 sikeres volt.' Kiesinger Párizsban A DNFF hadijelentése 1966-ról (Folytatás az 1. oldalról) Vietnam ban járt vizsgáló csoportjának tagjai. A bíróság taigjai elmondották, hogy számos bizonyítékot gyűjtöttek az amerikaiak há­borús bűneiről, amelyek sér­tik a nemzetközi jog elemi normáit is. Martin NiemöUer lelkész, az Egyházak Világtanácsa elnök­ségének tagja, aki nyolc napot töltött a VDK-ban, Európába érkezése után Rómában nyilat­kozott a DPA tudósítójának. Elmondotta, hogy másfél órás beszélgetést folytatott Ho Si Minh elnökkel is. Ho Si Minhhel folytatott be­szélgetéséről szólva Niemöller kijelentette, hogy az elnök egyáltalán nem fanatikus, de nagyon határozott ember, meg­hallgat mindenkit. Ho Si Minh álláspontjának lényege az. hogy ha az amerikaiak elhagy­ják Vietnamot, akkor minden egyszerűvé válik. Niemöllerre nagy hatást gyakoroltak az amerikai bombázások okozta pusztítások. Rövid időn beiül formális megállapodás jön létre az Egyesült Államok és Thaiföld között arról, hogy a vietnami háborúban részvevő B—52 tí­pusú óriásbombázók ezután az ország repülőtereiről szállhat­nak fel. A B—-52-esek eddig főként a Guam szigeten lévő amerikai légitámaszpontokról indultak ki, bár egyes jelenté­sek szerint az okinawai tá­maszpontot is használták. A mintegy 3000 kilométeres út a thaiföldi bázisok felhasználá­sával néhány száz kilométerre rövidül. Pénteken délelőtt Párizsba érkezett Kiesinger nyugatné­met kancellár, Willy Brandt külügyminiszter és kíséretük, hogy az 1963-ban kötött né­met—francia megállapodás­nak megfelelően megbeszélé­seket folytassanak a francia kormány vezetőivel. A nyu­gatnémet vendégeket az orly-i repülőtéren Georges Pompi­dou miniszterelnök és Couve de Murville külügyminiszter fogadta. Kurt Georg Kiesinger nyu­gatnémet kancellár a repülő­téri fogadtatás után azonnal az Elysée-palotába hajtatott négyszemközti megbeszélésre De Gaulle elnökkel. A több mint egyórás megbeszélés után a francia elnök ebédet adott vendége tiszteletére. Az ebé­det követően a francia elnök újabb megbeszélésre ült ösz- sze Kiesinger kancellárral, a megbeszélésen ezúttal már részt vett a két külügyminisz­ter is. Délután a Matignon-palotá- ban Georges Pompidou fran- ! cia miniszterelnök tárgyalt Kiesinger nyugatnémet kan- j cellárral. Egyidejűleg a Quai I d’Orsay-n Couve de Murville folytatott megbeszélést Willy Brandttal. De Gaulle elnök és Kiesin­ger kancellár megbeszélései szombaton reggel az Elysée- palotában folytatódtak. Péntek este Pompidou mi- miniszterelnök és Couve de Murville külügyminiszter a külügyminisztérium épületé­ben vacsorát adott a nyugat­német kormányküldöttség tisz­teletére. ROMA Sophia Lorennok ötötíízben sem sikerült kihordania terhességét Sophia Boren kezelőorvosai pénteken hivatalosan közöl­ték, hogy a komplikációk miatt kénytelen voltaic meg­szakítani a neves filmszínész- nő terhességét. Az orvosi köz­lemény szerint Sophia Loren állapota kielégítő. Az elmúlt napokban, meg nem erősített hírek keringtek arról, hogy a filmszínésznőnek immár ötödízben nem sikerült kihordania terhességét. Sophia Loren májusra várta a kisba­bát, január 6-án azonban be­szállították az egyik római kli­nikára. A hivatalos jelentés szerint a műtétet péntekre virradó éj­szaka végezték el. CHAPLIN legújabb filmjét a „Hongkongi grófnőt”, amely Londonban megbukott, nagy sikerrel mutatták be a párizsi oneraházban. COSTA E SILVA Brazília új elnöke Japánba érkezett. A katedra két hőse Egy esztendeje beszéltünk róluk ezeken a hasábokon, a vándortanítók modern utódairól, Sashegyi Antalról, és feleségéről, akik a váci mezőgazdasági technikum levelező tagozatának a dabasi és a ráckevei járás területére kihe­lyezett osztályaiban tanítanak. Örkényi lakhelyükről a hét minden napján más-más községbe indulnak konzultációra, hol Dabason, hol Öcsán, Ráckevén, Dömsödön, vagy má­sutt találkoznak diákjaikkal. Persze, ilyen távolságokra a korszerű vándor száza­dunkban már nem jár az apostolok lován, Sashegyiék is motorkerékpáron vitték szét a két járásba a tudomány malasztját. Éppen emiatt panaszkodtak nekünk múlt ja­nuárban, mert a géperejű vasparipa nem valami biztonsá­gos úti alkalmatosság, sem esőben, sem hóban. Hát az autó az? A pedagógusházaspár azt hitte és addig gyűjtö­gette rá a pénzt, amíg nemrég vásárolhatott egyet. Most már rossz időben sem kellett nagy kerülővel Budapestre és onnan buszon, vagy vasutazva eljutniuk a ráckevei já­rás községeibe, osztályaikhoz. Ezekben a napokban van az év vége a technikumi le­velezd tagozatokon, most vizsgáztatnak. Kiskunlacházán, amint arról Káló Mátyás, harmadik évfolyamos értesít, múlt héten voltak az írásbelik — Sashegyiék nélkül. Hiá­ba várták őket, csak nem jöttek, pedig máskor mindig olyan pontosak, hogy akár az óráját is hozzájuk igazít­hatja az ember. Másnap megdöbbenéssel hallották a levelező diákok, Lacháza felé tartva, az írásbeli vizsgára, súlyos baleset érte két tanárukat. Egy szembejövő vigyázatlan autó elő­zés közben kocsijukba rohant. A pedagógusházaspár kór­házba került. Nagy lett az izgalom. Nagyon szeretik tanítványaik Sashegyiéket, mert jó tanárok, és őszintén aggódtak értük. De egy kicsit magukért is, hiszen nem mindegy az, hogy az elcadótanár, vagy más vizsgáztat. Négy nappal az írás­beli után, tehát a szokásosnál jobban drukkolva, gyülekez­tek a szóbelire. S egyszerre csak mit látnak? Kínosan sántikálva, egymást támogatva megjelenik az iskolában Sashegyi ta­nár úr a feleségével. A férj jobb lába tört el, járógipszbe tették, mindkettőnek arcán, kezén, testén zúzödások, se­bek. Mégis eljöttek, nem hagyták cserben vizsgázó diák­jaikat. A kórházból, ha már mindenáron menni akarnak, csak saját felelősségre bocsátották el őket, de jelenleg is betegállományban vannak. A beteglátogató azonban hiába kopogtatna lakásuk ajtaján, mert járják a két járást, bu­szon és vonaton, éppen a vizsgán nem akarnak mulasztani az iskolából. Ülnek tehát a katedrán, érdem szerint osztják a kal­kulust, arcuk közben sokszor eltorzul a fájdalomtól. A kö­telességtudás igazi hősei — táppénzben. Jutalmul legalább annyit megérdemelnének, hogy az új tanév kezdetére tel­jesen rendbehozzák az autójukat, mert két járásban szét­szórt osztályaikat másként hogyan vándorolhatnák végig. Sz. E. Import-liberalizálás A bonni külügyminisztérium közölte, a Kiesinger-kormány szerdai minisztertanácsi ülé­sén elhatározta, hogy a kelet­európai országokból Nyugat- Németországba irányuló beho­zatalt tovább liberalizálja. Ez az intézkedés azokra az orszá­gokra vonatkozik, amelyekkel ' az NSZK-nak kereskedelmi j szerződése van, tehát Romá- \ niára, Magyarországra, Len- | gyelországra és Bulgáriára. j Kiterjesztik az eljárást a Szovjetunióra és Cseliszlová- [ kiára Is, amint ezekkel az or­szágokkal is egyezményt köt- | mek. Befejeződött a választási összeírás (Folytatás az l. oldalról) nács végrehajtó bizottsá­gánál élhetnek kifogással. A választók végleges névjegy­zékét március 2-ig készítik el és március 3, illetve 7 között közszemlére teszik. Készülnek már a szavazó­lapok. összesen 25 milliót kül­denek ki belőlük. Az ország- gyűlési képviselők és a kü- lönl>öző fokú tanácsok tagjai­nak megválasztására más-más színű szavazólapok szolgálnak. Az országgyűlési képviselők megválasztására rózsaszínű, a megyei tanácsok tagjainak vá­lasztására világoskék, a járási és a városi tanácsok tagjainak Választására világosbarna. ' a községi tanácsok választására t-edíg fehér színű szavazólapo­kat kapnak majd a választók. Magyar népi ülnökök Lengyelországban A SZERVEZÉSI BIZOTT­SÁG feladata az ülnökök tevékenységének szerveze­ti biztosítása, mint pl. az ülnökbehívások inté­zése, az ülnökök foglal­koztatásában a bíróság elnö­kének nyújtandó segítség, az ülnökök személyi ügyeinek intézése és az ülnökök „eti­kai színvonalának” állandó biztosítása. A továbbképzési bizottság létrehozásában nagy szerepe volt a Magyarországon szer­zett tapasztalatoknak. Ez a bizottság dolgozza ki az ül­nökoktatás tematikáját, biz­tosítja és szervezi a tovább­képzési napok lebonyolítá­sát, tartja a kapcsolatot a „Népi ülnök” című folyóirat szerkesztőségével. A beszámoltatási bizottság feladatát az ülnökbeszámo­lók szervezése és irányítása képezi. A beszámolókat a katowicei vajdaság terüle­tén az üzemekben és a nem­zeti tanácsok előtt tartják. Ezeken a bírák is részt vesz­nek. A beszámolóknak nagy jelentőséget tulajdonítanak. TOVÁBBI FONTOS TA­PASZTALAT, hogy Lengyel- országban az ülnökök kö­zött sok a magas gazdasági, vagy egyéb vezető állást be­töltő dolgozó. így pl. a ka­towicei vajdasági bíróság ülnöki tanácsának elnöke. Kaczorowski Tádé az egyik legnagyobb helyi építőválla- lat igazgatója, a vezetőség tagja pedig egy olyan ül­nöknő is, aki egy 4000 mun­kást foglalkoztató bánya­üzem személyzeti felelőse, a másik egy magas beosztású tanácsi dolgozó, a bielsko- bialai járásbíróság ülnöki tanácsának egyik vezetőségi tagja — szintén ülnöknő — egy 1200 személyt foglal­koztató textilüzem főköny­velője. És még sorolhatnám tovább azt a sok-sok ülnö­köt, aki vezető állást tölt be. Ezek a „vezető káderek” olyan megbecsüléssel beszél­tek az ülnöki munkáról és annyira benne élnek a bíró­sági légkörben, hogy az bi­zony becsületére válik a szakbíróknak is. Sokszor a delegáció tagjai nem is tud­ták, hogy ülnökkel vagy bíróval beszélgetnek-e s csak később derült ki, hogy a pre­cíz felvilágosítást adó sze­mély ülnök. — Mindezekre te­kintettel nem lehet csodál­kozni azon, hogy Lengyel- országban mind az állam­polgárok, mind a különböző társadalmi és politikai szer­vek sokkal kiemeltebb tár­sadalmi funkciónak tekintik az ülnöki tisztséget, mint nálunk, pedig — mint ez lentebb kiderül — ott az ülnökbíráskodás keretei szű- kebbek, mint hazánkban. Azt hisszük, hogy ilyen szemlélet kialakulása és az ülnöki tevékenységhez ilyen magas szintű ismeretek meg­szerzése nálunk is példa­kép lehet. Szégyenkezés nél­kül vallhatjuk be, hogy e téren van mit tanulni len­gyel barátainktól. Egyébként az ülnökbírás­kodás jelentőségének méltó kifejezésére mutat az a tény is, hogy a lengyel igaz­ságügy-minisztérium széles­körű kapcsolatot létesít a szocialista országok népi ül­nökeivel és igyekszik a több országból szerzett tapaszta­latokat otthon hasznosítani. A magyar küldöttség után csehszlovák ülnöki küldött­ség érkezését várták, amely látogatása során Katowice városát is útbaejtette. LENGYELORSZÁGBAN az ülnökök részvétele nem min­den peres ügyben kötelező. A járásbírósági eljárásban a munkajogi és a családjogi perek kivételével lehetőség van az egyesbírói eljárásra is. Ezzel a lehetőséggel gyak­ran élnek, éppen úgy, mint a büntető eljárásban, ahol is a személyi vagy társadalmi tulajdon ellen elkövetett bűn- cselekmények esetén, amikor az okozott kár az 5000 zlo­tyit nem haladja meg, vagy általában az ún. „csekélyebb súlyú bűntettekben” gyakori az egyesbírói eljárás. — Elő­zetes letartóztatásban levő terhelt esetén viszont köte­lező az ülnökök részvétele. A magánvádas cselekmé- n>éknél az ülnök által ve­zetett „békéltetés” Lengyel- országban is ismert. Annyi­ra általánossá, mint ná­lunk még nem vált és ered­ményei is szerényebbek. Mint érdekességet megem­lítjük, hogy Lengyelország­ban a bíráskodás alkalmá­val a szakbírák és az ülnö­kök fekete talárt viselnek. A lengyel elvtársak el­mondták, hogy országukban szintén jelentkeznek bizo­nyos problémák a fiatalko­rúakkal kapcsolatban a bű­nözés vonatkozásában is, bár rövid idő alatt szer­zett tapasztalataink szerint a helyzet kezdvezőbb, mint ná­lunk. A fiatalkorúak ügyei­ben ott is az ún. fiatalko­rúak bírósága jár el éspe­dig mindig ülnökök rész­vételével alakított tanács­ban. Náluk azonban a fia­talkorúak bírósága bírálja el a fiatalkorúaknak a fel­nőtt korúakkal kapcsolatos bűncselekményeit is, de ugyancsak ez a bíróság dönt a fiatalkorúakat érintő szülői hatalom korlátozása, megvo­nása, gyámsági és gondnok­sági ügyekben is. Jelenleg 70 ilyen bíróság működik az országban és egy-egy bíró­ság illetékessége több já­rás területére terjed ki. Te­hát náluk a fiatalkorúak bí­rósága nemcsak a székhelyi járásbíróság kebelén belül működik. A BŰNÖZÉS MEGELŐZÉ­SE, illetve a bűn útjára té­vedt fiatalkorúak nevelése terén nagy szerep hárul Len­gyelországban a társadalom erőiből szervezett kurátori intézményre. A kurátorok tehát a veszélyeztetett, illet­ve a bűnöző fiatalkorúak­kal foglalkozó „társadalmi gondnokok”, akiknek száma jelenleg 5000. A katowicei vajdaság területén levő bialsko-bialai járásnak pl. 50 kurátora van, akik közül kettő függetlenített is. — Tanácsi szerveink esetleg tanulmányozhatnák bővebben ennek a szervezetnek a munkáját. Nagy figyelmet szentelnek a lengyel politikai és igaz­ságszolgáltatási szervele a múnkaviszonnyal kapcsolatos jogviták helyes elintézésére és megelőzésére. A munka­jogi perekben — mint már mondottuk —, kötelező az ülnökök részvétele. Minthogy a munkajogi pe­rekre a lengyel tapasztala­tok szerint sok esetben a munkajognak a vállalatveze­tés részéről — a jogismeret hiánya miatt — történő megsértése ad okot, ezért a katowicei vajdaság területén tanfolyamot rendszeresítet­tek a vállalatok személyi osztályvezetői, illetve előadói számára. A tanfolyam vizs­gával záródik, mely egy bi­zottság előtt történik. A bi­zottság elnöke a katowicei vajdasági bíróság elnöke, aki elmondotta, hogy a vizsgát nagyon komolyan veszik, tu­dást követelnek és éppen ezért nem ritka a buktatás. TANULMÄNYUTUNK SO­RÁN küldöttségünknek is­mét alkalma volt meggyőződ­ni a lengyel—magyar barát­ság sokoldalú tartalmáról, a szakterületeken pedig arról, hogy igen sok a hasonlóság a lengyelországi és a ma­gyarországi jogszolgáltatás problémái között is. Ezek­nek mind sikeresebb meg­oldását ilyen kölcsönös ta­pasztalatcsere megítélésem szerint eredményesen előse­gíti. Dr. Zalka Károly, a Pest megyei Bíróság elnöke. (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents