Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-07 / 288. szám
Leáldozóban a rozskenyér? PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 280. SZÁM 1966. DECEMBER 7., SZERDA Ceglédi perisasiőnyeg — Távol-Keletre Lisztcsere a Malom téri telepen Áprilisban nyílt meg Cegléden a Malom téri lisztcseretelep. Előző helyén ugyanis, a Körösi úti malomban akadályok voltak a közönség kiszolgálásában. így került sor a „csereügyletnek” az egyébként gabonaraktárul használt épületbe helyezésére. Kecskés Ferenc raktáros egyedül végzi a munkát. — Nem könnyű a feladatom a kiszolgálással — mondja. Különösen most, amikor a télre és az ünnepekre készülve meglepnek a gabona- tulajdonosok. Napi átlagban 150 mázsá- vyi terményt kell egy-két mázsás tételekben őrlemény(Foto: Jakab) re átcserélni és elkönyvelni. Hozzájárul még a raktári készlet szállításának, tárolásának lebonyolítása. Egyébként a közönség már megszokta az új helyet, vidékről is nagy számban hoznpk cserélni való terményeket. Egy mázsa búzáért 22 kilogramm nullás, 34 kilogramm kenyérlisztet és 29 kilogramm korpát szolgálunk ki. Rozsnál 47 kilogramm liszt és 37 kilogramm korpa az arány. Az utóbbi bizony már eléggé háttérbe szorul. Főleg a vidékiek hozzák cserére, inkább a korpa, mint az egészségesnek mondott rozskenyér készítése miatt. — i Év vége a Szeszipari Váltalatnúl Növekedik az exporttermelés a háziipari szövetkezetben 25800 NORVÉG KESZTYŰ' 75554 GYERMEKRUHA Járási vöröskeresztes értekezlet Csütörtökön, december nyolcadikén, kétnapos járási vö- röskeresztes titkári értekezlet kezdődik Cegléden. Az értekezleten előadást tart Németh Veronika, a Vöröskereszt Pest megyei titkára. A járási titkári értekezleten többek között a vöröskeresztesek tevékenységének értékeléséről, további tennivalóiról esik szó. Foglalkoznak a polgári védelem és a Vöröskereszt kapcsolatával, valamint a vér- adómozgalom ceglédi járásban történt alakulásával is. Teljesítették éves tervüket A MÉH ceglédi tele-, pén dolgozó „veterán” szocialista brigád segítségével már nem egy felajánlást, tervet hajtottak végre sikeresen. A nemrég lezajlott kongresszusi versenyben is derekasan helytálltak, melynek feltétele az volt, hogy az éves tervet november 31-ig kell teljesíteni. A szocialista brigád segítsék gével ez sikerült is, a fő cikkek értékesítését 100 százalékra, az értékesítési forinttervet pedig 106 százalékra teljesítet-: ték. A Ceglédi Szeszipari Vállalatnál egyenletes termelés folyik, azonban karácsony előtt a telep dolgozói is „ünnepi lázban” dolgoznak. A megrendeléseket — mint a vállalat üzemvezetője mondotta — kapacitás hiányában csak részben tudják kielégíteni. A heti két-három vagonos szárított alma mellett — amit a száliiianak , Angliába hordós káposztát, Nyugat-Németországba szárított hagymát és több országba egyéb termékeket exportálnak. Palackozott áruból az ország minden részébe küldenek, különösen így karácsony táján. A vállalat látja el a budapesti csemegeboltokat is. emellett Szombathely, Kaposvár, Székesfehérvár és több nagy városunk igényeit elégítik ki. Persze a ceglédi «boltok is a vállalat termékeit árusítják, nem kis megelégedésére a város és a járás fogyasztóinak. A telep az ünnepekre nem „ugrott” ki speciális különlegességekkel, azonban nagy mennyiségű megrendelést kaptak a már ismert és közkedvelt kulacs együttesből, melyeket igen jó minőségű, ceglédi tájjelegű pálinkával töltenek meg És azt hiszem, nem leszünk Dalosta lálkozó Baráti látogatásra és vendégszereplésre hívta meg a balatonfüredi Vasutas Énekkart a Ceglédi Vasutas Kórus. Az eseményre lelkesen készülődtek a vendéglátók. A kórustalálkozóra helyiséget a ceglédi zeneiskolában kaptak. A vendégek műsorával nyitották meg a találkozó kórusbemutatóját. A balatonfürediek madrigálokat adtak elő, majd Schumann és Kodály szerzeményei hangzottak el műsorukban. Feltűnően sok volt a fiatal énekes a vendégek között. Ez a jelenség további fejlődésük egyik biztos előjele. Karnagyuk, Horváth Ernő nemcsak velük foglalkozik: ő vezeti a nagy létszámú balatonfüredi gyermekkórust is. A Ceglédi Vasutas Kórus műsorát Kodály: Jelige című műve nyitotta meg, majd az Esti dalok és a Gömörí dal került műsorra. Bemutatták legújabb dalukat is, Szmok- varszkij szerzeményét. A találkozót fehér asztal mellett, baráti beszélgetéssel fejezték be a vendégek és a házigazdák. (tátrai) ünneprontók, ha megemlítjük, hogy a vállalat évi 51 millió forintos tervét 62 millióra, illetve 125 százalékra teljesíti év végére. — cs — A Ceglédi Háziipari Szövetkezet központi irodájában bekeretezett emlékoklevél függ a falon. A VIII. pártkongresz- szus tiszteletére rendezett munkaversenyük kiváló eredményéért kapták az MSZMP Pest megyei Bizottságától. A szövetkezet idei eredményei sem maradtak el ettől az emlékezetes évtől. Munkájukat az idei — IX. kongresszus tiszteletére rendezett — kongresszusi versenyben is a „kiváló” jelzővel lehetne nyugodtan illetni. Nemcsak exporttervük, helyi ipari tervük is magasabb. Helyi ipari tervüket a tervezett 860 ezer forint helyett 1 millió 204 ezer forintra teljesítették, ami éves szinten 140 százalékot jelent. Éves exporttervük mintegy 8 millió 62 ezer forint. Gyermekruhából 75 554 darabot, zsebkendőből 27 ezer darabot, norvég kesztyűből 25 800 párat, perzsaszőnyegből — kézi szövésűből — 174 négyzetmétert szállítottak külföldre. Ezt a tervet november végéig 102,6 százalékra teljesitették. Megrendelőjük a Szovjetunió, a Német Szövetségi Köztársaság. ök kérték a norvég kesztyűk mintegy ötven százalékát. Zsebkendőket Angliába szállítanak, gyermekruhákat szovjet, angol és holland megrendelésre készítenek tömegével, főleg népi motívumú hímzéssel ellátva valamennyit. Exportrendelésre szállítják a perzsaszőnyegek nagy részét is. Megesik, hogy távolkeleti rendelésre Cegléden készül a keleti „imaszőnyeg”. A Ceglédi Háziipari Szövetkezetben már a jövő évre szóló szerződéseket kötik. Az exportrendelés nem lesz kisebb a tavalyinál. Eddig 40 ezer norvég kesztyűt, 60 ezer ruhát és mintegy 200 négyzetméter perzsaszőnyeget \ kért a szövetkezettől a kereskedelem. 1967-re a szövetkezet bolthálózata bővül. Hamarosan megnyílik Cegléden a kötöttáru szolgáltató részleg, Nagykátán javító és méretes bolt nyitását tervezik, és Tápiószentmártop- ban is létesítenek kirendeltséget. Befogadták őket ' A RözSirftŰRban Kocséron kószáltam, s mert két órám volt az indulásig, volt időm megnézni a falut. A Nagykőrös felé vezető út jobb oldalán nagy ház a gyógyszertár épülete. A gyógyszerészékről azt mondják: érdekes emberek. Tizenöt éve kerültek a jász faluba. Ügy mondják, a jászok nehezen fogadják be az idegent, nehezebben, mint a többi alföldi ember. Forgácsé- kat befogadták. Reggel még nyolc óra volt, de a gyógyszertárban már sokan álldogáltak. Igaz, ugyan, hogy azért (a rossz nyelvek így mesélték), mert új orvos érkezett a faluba. Helyettesít, míg végérvényesen be nem töltik a körzeti orvosi állást. Az emberek meg ki akarják próbálni az új doktor tudományát. Forgácsékat az itt töltött tizenöt évről szerettem volna kérdezni. Merthogy Forgács László és felesége Vácról Ko- csérra tizenöt éve költözött. A nagy város után az egyszerű kis falut megszokni, apró fehér házait, ahol jószerrel a tanácsháza és a gyógyszertár a legnagyobb épület... De a legnehezebb mégsem ez volt, hanem megnyerni az emberek bizalmát. Ehhez sok minden hozzásegített. Kezdetben csak egy személy számára volt hely a kocséri patikában. Forgácsné, míg férje a gyógyszerész teendőit ellátta, vette a kapát és kiment a földre, kötötte a kötényt és enni adott az ólban si- valkodó disznóknak, amelyekre leszerződött az Állatforgalmi Vállalathoz. Egyik kollegájuk mesélte, hogy állítólag egy ízben valami fő-fő gyógyszerész ellenőr járt a faluban és mikor meghallotta, hogy Márta asszony a földeken kapál, kocsiba vágta magát és elment megnézni... Már a tizenötödik esztendőt töltik a faluban és „nem szöktek meg” innen. Később Márta asszony is kapott állást. Igaz, hogy először csak Nagykőrösön, — de most már mindketten Kocséron dolgoznak. Készítik a recepten rendelt gyógyszereket és közben hallgatják a panaszokat. Nemcsak azokat, amelyek a betegséggel kapcsolatosak. A gyógyszerész és az orvos fontos szerepet tölt be egy faluban, minden titkok tudója. Kocséron is így van. Tizenöt évet a jász településen eltölteni az idegenből jöttnek — nem kis dolog, vélekednek a kollegák és a jászokat ismerők. Ezt mondják a kocsériak is. Forgács László gyógyszerész így fogalmazott: A jászság érdekes, zárkózott fajta. De ha befogadnak valakit — nagyon tudják szeretni! * őket befogadták. (bányász) Tízezer mél er fenyőfa Kezdődik a karácsonyfavásár A Télapó-figurák, kis csizmák ma reggelre „eltűnnek” a kirakatokból. Helyettük szaloncukros dobozok, csokoládé függelékeket kínálgató tálak hívják fel a figyelmet a közelgő ünnepekre. Hamarosan piacra kerül a fenyőfa is. Az északi hegyvidék — a Mátra, Bükk erdeiben, a nyugati országrész erdeiben már megkezdődött a lucfenyők, erdei fenyők és az ezüstfenyők kitermelése. A földművesszövetkezet az idén három helyen árusít majd fenyőt Cegléden: a piacon, a városi tanács épületében levő 60-as zöldségboltban, és a Kossuth Ferenc utcai 42-es zöldségboltban. Mintegy 10 ezer méternyi fenyőt értékesítenek karácsonyra. A városban az fmsz elárusító helyeken kívül néhány FŰSZERT kirendeltség is foglalkozik majd a fenyőfa árusításával. Az fmsz a három ceglédi árusító hely mellett Csemöbe és Törteire is szállít fenyőt. Körösi csülök, orosz káposztaleves December 8-án Cegléden, a Kossuth Étteremben káposztás ételféleségek bemutatóját tartják meg. A bemutatóra Ve- csésről és Nagykőrösről vendég szakács is érkezik, hogy a helyi specialitásokat az ottani szokások szerint készítse el. A bemutatón szerepel többek között a vecsési toroskáposzta, a körösi csülök káposztával, emellett májas kelkáposzta, ropogós és — érdekességként orosz káposztaleves is. Idény vége a törteti tisztítóüzemben MA: Kárpáti Aurél emlékest A Kossuth Művelődési Ház rovatának vezetője tart elő- Kárpáti Aurél irodalombará- adást. tok társasága emlékestet ren- __, . d ez. Kárpáti Aurél munkás- As emlekestet ma- hat ora- ságáról Illés Jenő, a Film — koT kezdik meg a művelődési Színház — Muzsika kritikai ház 1. sz. előadótermében. íl szekerek elmentek„ az üzem itt maradt A 21-es AKÖV Pesti úti műhelyét alig tartják számon a ceglédi kisüzemek között. Egykor, a hajdani BELÉPED kiszolgálására, patkoló és kocsigyártó tevékenységgel kezdték működésüket. A négylábú fuvarozók azonban átadták helyüket négykerekű utódaiknak, a gépeknek és vontatóknak. A harminc főnyi részleg sorsa bizonytalanná vált. Vidéki munkahelyeket emlegettek előttük, persze eredménytelenül. Az AKÖV vezetősége életképesnek tartotta vállalkozásához az üzem munkáskollektíváját. Az átszervezés és a további munkalehetőség biztosítása nem okozott nehézséget. A sokoldalúan képzett szakmunkásgárda — mint kiderült — nemcsak lópatkoláshoz és szekérgyártáshoz ért, hanem o legkülönbözőbb vasipari munkákat is el tudja végezni. Ez az univerzális használhatóság még az AKÖV-nek is aranyat ér. Járműjavító és gyártó tevékenységük mellett megbízást kaptak szétszedhető lemez szerelőcsarnok folyamatos gyártására. Jelenleg ez a fő profiljuk, de különféle egyedi feladatok sem okoznak náluk nehézséget. A telepen példás rend és tisztaság uralkodik. Kovácsolt vaslámpa függ az udvaron és virágok díszítik, teszik otthonossá a munkahelyet. Termelési eredményeikről ezúttal sajnos nem sokat tudtunk meg. Az üzemvezető elzárkózik a felvilágosítás elől. A kis üzem dolgozói ragaszkodnak régi, megszokott helyükhöz és évtizedes alkalmazás után nem szívesen vennének vándorbotot a kezükbe. Reméljük, miután hasznosságukat már bebizonyították nem csupán maradhatnak, de fejlődhetnek is! (jakab) Mozgalmas nyári idényt bonyolított le Törteién a Nagykőrösi Konzervgyár tisztítóüzeme. Ez tűnik ki a telep irodájának a kövérre hízott üzleti könyve adataiból, melyek az összesített súlykilogrammra vonatkoztatva milliós forintértéket alkotnak. — Tök tisztításával kezdtünk júliusban — tájékoztat Fehér György technikus, a telep vezetője. Ebből nem túlságos sok: mindössze 9200 kilogramm volt a teljesítés. A forgalmunk paprikából érte el csúcspontját. — Fehér paprikából egymillió, paradicsompaprikából másfél millió kilogramm csu- mázását és szeletelését végeztük el. A kedvező időjárás miatt az idény egészen novemberig kitolódott. Végeztünk kisebb tételben sárgabarack- és szilvamagozást is. A tisztítóüzem lényegében a gyárat van hivatva tehermentesíteni a konzerv alapanyagául felvásárolt termények — sok munkával és hulladékkal járó — előkészítési szakaszától. Mellesleg jó kereseti lehetőséghez juttatja a lakosságot. A nyáron át háromszáz főnyi, úgynevezett állományon kívüli dolgozót foglalkoztattak a tör- teli telepen. A munkarend igen kedvező a munkavállalók részére. Kizárólag teljesítmény szerint van bérezés, így lehetőséget ad családtagok, néhány órás besegítésére is. — Folyik-e jelenleg munka az üzemben? —• Még a jó idők során megtöltöttük a volt malomépületnek a most tárolásra szolgáló helyiségeit vöröshagymával. Tizenötös létszámú állandó brigádunk a tél folyamán ennek tisztítását fogja végezni. Meglehetősen felelősségteljes munka ez, mert szármaradvány vagy romlott rész nem maradhat vissza a hagymafejeken. E követelmény miatt van az, hogy az eléggé munkaigényes folyamatot nem lehet gépekre rábízni. Rátóti Józsefnét és Fehér Istvánnét sokszor fogadják az otthoniak, hogy „de jó paprikáskrumpli szagot” visz haza. Ök viszont azt tartják: inkább a belevalót keresik meg a hagymatisztítással még a téli hónapokban is. Kép, szöveg: Jakab Zoltán r