Pest Megyei Hirlap, 1966. december (10. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-04 / 286. szám
12 erst UEcrei <JCtrIap 1966. DECEMBER 4., VASÁRNAP Az ÉTI-telep építői Jöhet a lél, várják Burokban születik a csarnok Propán-butánkályha Túlzás lenne azt mondani, hogy csíp a szél. Sokkal becsületesebb dolog bevallani: hideg van. Ki-besétál a szél az épülő, imponáló nagyságú csarnok meztelen falai között, de — rajtam kívül — senki nem didereg. Dolgoznak az emberek: építők, megszokták, hogy szélben, esőben, szabad ég alatt is kell dolgozniok. Vaskereteket illesztenek'a falba: a nyílászáró szerkezeteket emelik be — mondja a szakember. mint megtudjuk — pontos tervet készítettek. Hol dolgozhatnak mínusz öt fokig, ha ennél hidegebb lesz, hová csoportosítják át az embereket, s azt is pontosan meghatározták, mit csináljanak ott az emberek. Mert a látszat kedvéért semmi értelme az átcsoportosításnak ... A szervezettségnek, az időben elkészített tervnek köszönhető, hogy nemcsali eredeti létszámuk számára, hanem újabb embereknek is tudnak munkát adni. Határidő előtt — kongresszusi vállalásukhoz hűen — átadják a 28 lakást: az ott dolgozó emberek ide jönnek át, nekik is jut munka, győzzék csak. — Itt télen sem szünetel a munkásfelvétel — mondja Tolvaj János —, bár lenne elegendő jelentkező. Sajnos, nincsen. Ennek ellenére egyenletesen teljesítjük feladatainkat, s reméljük — így is lesz, hacsak valami égszakadás, földindulás nem jön közbe — ebben nem lesz változás az elkövetkező hónapokban sem. Elértem a célzást: ebben nem lesz... Miért, másban van? — Az akad — mondja. — Kísérleti épületeket emelünk. Ez — érthetően — magában hordja az állandó változtatások szükségességét Kiderül, hogy a tervezett anyag nem megfelelő, más szerelési technológiát kell alkalmazni s így tovább. Biztonságot jelent, hogy szép számmal vannak olyan munkások itt, akik „százszázalékos” emberek: Pollák Bertalan vagy Vincze Imre neve, hogy csak kettőt említsünk, márkát jelent. Megbízhatóságot, jó minőséget, leleményességet: ez pedig ma még építők között nem a legáltalánosabb. Igaz, a célprémium, céljutalom sem ritka vendég azoknál, akik — megérdemlik. Tehergépkocsik tarolnak, anyagot raknak le. Az építés- vezető a cementszállítások idegesítő pontosságáról beszél. Dekára kiszámítva juthatnak csak cementhez, semmi tartalékuk nincs; sajnos ez országos gond, őket is sújtja, hogy nem a legalaposabban terveztek odafenn... A vasszerkezeti anyagok egy , részét saját vállalati üzemükből kapják, itt nincs is hiba, a másik rész szállításánál azonban Dunaújváros el-elakad. Akárcsak a vasszerkezeti anyagok időbeni biztosításában a Fémmunkás Vállalat. Tolvaj János legyint: — Szakállas dolgok ezek, kapacitáshiány, rossz ütemezés. .. Jólesett nekik, hogy az építtető, az intézet vezetői a téli felkészülésről is érdeklődtek, s készségesen segítenek, ha kell. Azzal kezdtük: jöhet a tél, várják. Nos, fejezzük is be ezzel: jön a tél, de fóliaburkok, gőztömlők, gázkályháit fogadják. Mészáros Ottó VDITO ITAL a hamburgi muskotályból, az Afuz Aliból és a Csabagyöngyéből A Balatonaligái Állami Gazdaságban, ahol két év múlva már 500 holdon szüretelik a csemegeszőlőt, új üdítő italok előállításával kísérleteznek. A laboratóriumban kidolgozzák a szénsavas szőlőlé legmegfelelőbb tartósítási módszerét. Ezzel a tervek szerint az illatos, keresett csemegeszőlő-fajtákat, az Afuz Alit, a hamburgi muskotályt, a Csabagyöngyét és a szőlőskertek királynőjét konzerválják. A különböző fajtákból készített üdítő italok magas szőlőcukor-tartalmúak és megőrzik a kedvelt csemegeszőlők ízét, zamatét, illatát. Az új italokkal rövidesen a fogyasztók is megismerkedhetnek. UTAZIK A PAVILON? Az elmúlt vásári esztendő legnagyobb sikere volt a Városliget elegáns alumínium pavilonja. A fémívekből helyszínen összeállított, s bemuta- tószerűen elemet elemre rakó daruzó szerelés együttes pálmát szerzett. Míg felállítása előtt lebontásra ítélték, már a vásár napjai alatt elhatározták, hogy nem válnak meg tőle. így aratta vízibuszai után a legnagyobb nemzetközi sikert a Váci Hajógyár. Most újabb rendelést kaptak, hat ívvel akarják meghosszabbítani a hangár alakú, elegáns építményt. Ezen munkálkodnak a présgépek vezénylői, s a szegecselők. Ám egy időben befutott a román rendelés, s kilátásban van olasz vásárlás is. Itt nemcsak néhány ívről, hanem építményekre való ívsorozatról van szó. A váciak éveken át olyan gondokkal küszködtek, hogy tudnak-e elegendő munkaalkalmat biztosítani. Míg korábban a feladatok ismeretének hiányában vágtak neki az újabb és újabb esztendőknek, ma már előnyös helyzetűk arra készteti őket, hogy jó előre szelektáljanak. Világos, hogy képtelenek minden igényt fedezni. Emellett a magyar vagongyártás segítőtársaiul szegődnek. A váci üzem vezetője Győrbe utazott, hogy anyagi és gépi segítséget kérjen ehhez. Az ottani vasúti kocsigyár részére gyártanának alumínium ajtókat, fémkereteket és válaszfalakat. Eredményről még nem érkezett hír, de feltehető, hogy részt vállalnak a vagonépítési programban. Ma már egyre gyakrabban tekingetnek túl a gyárat körülvevő kerítésen. Kicsi a hely, kevés az épület. Bizony, nyújtózkodni kellene. * 33 Inkább többet mérünk... Háttal a vendégnek — Plusz egy-két üveg KÖRLÁTOGATÁS A BUDAI JÁRÁS VENDÉGLÁTÓ HELYEIN 66 Tudják-e, hol van Budaörsön a „Becsületromboló”? Nem? Annál jobb. Ni csak! Csordultig öntik a féldecis pohárkát és a fröccsben sem túl sok a buborék. Vagy mindez a három új vendégnek köszönhető, akikben a személyzet gyakorlott szeme azonnal meglátta az ellenőrt?- Lehet. Ugyanis négyen, a budai járási rendőrkapitányság két tisztje, a pénzügyőr és az újságíró italbolt ellenőrző körútra indult a budai járásNA HALÁSZATI TSZ EPO LETE BUDAKALÁSZON. A SZÖVETKEZET IRODÁI MELLETT ITT RENDEZTÉK BE A GOMBÜZEMET IS, AMELYBEN DUNAI KAGYLÓKBÓL ES MŰANYAGBÓL KÉSZÍTENEK KÜLÖNBÖZŐ GOMBOKAT. AZ ÜZEM TERMELESE ELÉG JELENTŐS. IDEI TERVE 3 MILLIÓ 419 EZER FORINT, AMELYET MAR TELJESÍTETT IS. MINTEGY KÉTMILLIÓ GOMBOT GYÁRTANAK ITT ÉVENTE A RUHAGYÁRAK ÉS A KERESKEDELEM SZAMARA. kepéink két ÜZEMRÉSZBEN KÉSZÜLTEK. (Foto: Gábor) inni belőle. A férj barátja gavallérosan unszolja: — Már ha kihozattuk, meg kell inni! Az asszony kortyol egyet, aztán sírásán újra folytatja: — Legalább tüzelőt vegyünk, hogy tudjak főzni valamit! Ahogy látom, ennél a családnál is hideg marad estére a szoba. Ki tudja, hány gyerek lesi otthon, lesz-e vacsora? Közben pohárban az ital. Meglepetés persze itt sincs, de minimális a hiány. A vendéglős rövid ideje dolgozik a szakmában, még nem eresztette el a gyeplőt. Érden a volt Riminyák és a Vuletta kocsma sem tért el a hagyományoktól. Reszketős kezűek a csaposok, náluk is kevesebb az ital, az előírtnál. Ha humorizálnék — ahogy egyikük mondta — végeredményben jó emberek. Vigyáznak rá, hogy a „kuncsaft" túlságosan el ne ázzon. Mindenütt azt kérdem: milyen időközökben ellenőriznek? Kiderül: hetenként jut rájuk valamilyen vizsgálat. Mégis! Az érdi Csöpi cukrászdában a társadalmi ellenőrzés ugyanúgy hiányt talált a mérésnél, mint most a rendőrség. Sosem tudhatják, nem tanácsi, társadalmi, népi, vagy pénzügyi ellenőr-e, aki a pulthoz állva kéri a féldecit. Mégis, minden esetben kísérleteznek. Még mindig olcsó a „tévedés" És néha -már nagyon dun's módon. Mint az érdi 2-es bisztróban, az állomás mellett. Szemre is látni, mennyivel kevesebbet öntöttek a px>hár- kába. A négy féldecinél máris megtakarítottak majd három centet, egy újabb kis po- hárravalót. Itt úgy, tudták a beosztottak, hogy 4,6 cent a tűrési határ! Kétszáznegyvenezer forint havi forgalmuk hány, de hány pohár ital árából tevődik össze. És ha mindnél így mérnek? Este nyolc óra múlt A százhalombattai bisztróban már emelkedett a hangulat, mindenki egyszerre beszél. A kiszolgálók cikáznak a feketékkel, poharakkal. A változatosság kedvéért most deciket kértünk. 9,3, 9,4 cent az eredmény. Benn az irodában Dombai Ferenc vállalati ellenőr éppen különböző kimutatásokat tanulmányoz. Szeretné menteni a helyzetet, de nincs mit Felháborodottan figyeli az eredményt. A körúton látottak cseppet sem megnyugtatóak, még ha a Budakömyéki Vendéglátóipari Vállalat szerint nincs is hiba. Ka zsebbe vágóbb következményekkel járna a „tévedés”, talán a hetenkénti ellenőrzésre sem lenne szükség. Komáromi Magda ban. Többször jelentették a Budakörnyéki Vendéglátó- ipari Vállalatnak, hogy a csaposok — enyhén szólva — nem tartják be az előírásokat, különféle manipulációkat folytatnak. A vállalat belső ellenőrzése szerint azonban „elcsúszik az ember keze" minden rendben van... Hát nézzük. A budaörsi Hóvirág presszóban a 'kért négy különböző féldecinél , kettő elérte a tűrési határt, I kettő alatta volt. Bár az úz— j letvezetőnő erélyes kézzel irá• nyit, írásban adja ki utasí- ; tásait, a fekete hajú italmérö- ! nő mégis szűkösén töltött. ! Az Allomáscsárdában. „El- ; csúszik az ember keze” véde- ! kezik a tulaj, amikor a hite- j les mérce tetemes hiányt mu- I tat, ! A törökbálinti „öt Bárány” ! kisvendéglőben kevés a ven- j dég. Az üzletvezető hátul ; számláiba mélyed. Még akkor ; is hátat fordít — teljes érdek- j telensóget mutatva — amikor ‘ i a gin csak 4,3, a cseresznye í 4,5, a rum 4,4 mi Ili centre vizs- ! gázott a vallatásnál. ! A csapos eléggé magas han- : gon kezdi. „Szeretném én azt i Látni, hogy rosszul mérek”. \ Kívánsága teljesült. Látta. S Aztán az is kiderült, a minő- ! síiési lapja sem hótiszta: ittas ; emberek kiszolgálása miatt. * Érdekes módon, a tizenegy « helyen, ahol déltől estig, el- ! lenőrzést tartottunk, egyfor- !ma volt a védekezés: — Tes- ! sék elhinni, nem is tudom | hogy történhetett, mert mi in- : kább többet mérünk, mint | kevesebbet. Sosem panaszko- i dik senki.” ! Hogy is panaszkodnának, j amikor a vevő zsebében ! nincs hitelesített mérce. Leg- 1 többször azt sem látja, miből | mennyit töltenek, mert ahol I csak tehetik, háttal fordulva | mérnek. Mint Balázs Árpád : főhadnagy elmondta, így dél- i után még csak kevesebbet í mérnek. Eiste azután, ami- | kor feltehetően már jobb \ kedvűek a vendégek, követ- > kezik a végösszeg felfelé kere- I kítése, vagy „rejtélyes” mó- ! dón, egy-két üveg sörrel több- : re szól a számla. A szeszfok- ! kai nincs baj, a vizezés álta- l Iában kiment a divatból. Az ; erélyes büntetés nem teszi j „kifizetővé”. A három ember $ A sóskúti út végén nyomo- 5 rúságos hely a Németh-féle 5 kocsma. Óriási előtte a sár, $ szakad a havas eső, de a sötét 5 helyiség tele, ázott emberek- J kel. Gyerek is ténfereg jócs- ^ kán közöttük, mint ahogy i majd mindenütt ott bámész- I kodik egy-kettő. Még jó, ha i nem itatják őket. S míg mé- 5 rik a kisüstit, három embert $ figyelek. Két férfi, elnyűtt j külsejű fiatal asszony. Sörös- ‘ krigU a kezében,' nem altar Az Építéstudományi Intézet szentendrei kísérleti telepe mindinkább megkapja végleges arculatát: jónéhány épület már áll, mellettük nyers falak magasodnak, távolabb új csarnok alapjai. Talpunk alatt ropog az apró tócsák jege, Tolvaj János, az építésvezető mégis nagyon elégedett az időjárással. — Sokat nyertünk — mondja —, hiszen éppen félméteres hóval, tíz fokos hideggel is szolgálhatott volna a november... Hó. hideg: az építők örök ellenfele. E'agy szabadság: az építőmunkás mumusa. Kell-e bizonygatni, mekkora ^ jelentősége, ha biztosítani tudják a folyamatos, faggyal, hóval dacoló foglalkoztatást? — Jöhet a tél — mondja Tolvaj János —, felkészülten várjuk, ez az első esztendő, amikor tényleg mindent megtettünk, hogy ne érhessenek bennünket meglepetések. A kísérleti telep építését az ÉM. 25. sz. Állami Építőipari Vállalat végzi: a mintegy négy- i ven-nqgy venöt millió forint ér- i tékű munka sok sajátos fel- i adatot ró az Itt dolgózókrá. — i Bármelyik épületet nézi is —: niondja kísérőm —, „soha nem j volt”-at lát. A telep vala-j mennyi építménye anyagát, j szereléstechnológiáját tekint- ] ve való bán kísérleti: az ország- ] han most építenek először: ilyet. Magyarázza a perlitke- verékek jelentőségét, a csar-: nők fesztávok változásának i kísérleti szerepét, a magas-: ság és a darúzhatóság össze- j függéseit, megkérem hát gyor- i san, térjünk csak vissza ma- j gamfajta laikusnak is érthető; dolgokhoz. Nevet: — Nem ártj megtanulni. Mindinkább ipari lesz az építés is, anyagaiban és ; technológiájában egyaránt. És még valamiben: szervezettségben. © Ez utóbbi, a szervezettség az, amit a fiatal építésvezető — technikusként kezdett itt, majd építésvezető lett, gazdája sokmilliós értékű munkának, irányítója alvállalkozóknak, saját embereinek — többször is hangsúlyoz. A téli felkészülés — a sokat emlegetett téliesítés — simán, zökkenők nélkül ment ebben az évben: jó volt az együttműködés a központtal, időben megkapták a kért anyagokat, sőt, már az első ellenőrzés is megvolt. — A 2200 négyzetméteres csarnokot „szemeltük ki” téli gócpontnak: tető alatt van már, eleve úgy irányítottuk építési ütemét, hogy időben meglegyen. Ha kell üveggel, hia úgy adódik, műanyagfóliával zárjuk le, s odabenn, fűtés mellett természetesen, nyugodtan dolgozhatunk. Itt van már a kazán is, a tömlők hozzá, a gőztű az adalékanyag előmelegítéséhez, a ■ propán-bután kályhák: az ember csak kapkodja a fejét, miminden kell ahhoz, amit oly egykönnyen elintézünk: felkészültek a télre. A beszélgetésbe bekapcsolódik a művezető is, Schiffer Lénárt, s arról szói, f hogy nemcsak technikai feltételei vannak a téli munkának, hanem legalább olyan lényegesek az ún. emberi tényezők. Ott, ahol kapkodnak, összevissza küldözgetik az embereket, hol állnak egy órát, másfelet, hol meg hajtják őket, ott nehéz boldogulni. Itt —