Pest Megyei Hirlap, 1966. október (10. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-14 / 243. szám
nai HEGYEI K^iirhm 1866. OKTÓBER 14., PÉNTEK BERLIN Megnyílt az NDK népi kamarájának ülése Csütörtökön Berlinben megnyílt az NDK népi kamarájának ülése. A parlament előtt Walter Ulbricht, az NDK Államtanácsának elnöke, a ÍNSZEP Központi Bizottságának első titkára beszámolt jugoszláviai látogatásának eseményeiről. Ezzel kapcsolatban foglalkozott az európai biztonság néhány kérdésével. PÁRIZS ZSIVKOV-DE GAULLE MEGBESZÉLÉS De Gaulle tábornok, francia •köztársasági elnök és , Todor Zsivkov bolgár miniszterelnök csütörtökön az Elysée palotában négy- szemközti megbeszélést tartott. De Gaulle és Zsivkov a nemzetközi helyzet és a bolgár—francia kapcsolatok kérdéseit tekintette át. Értesülések szerint a francia államfő és a bolgár miniszterelnök rendkívüli figyelmet szentelt a vietnami helyzetnek és az európai biztonság problémáinak. Délben a francia államfő ebédet adott Zsivkov tiszteletére. Az ebéden mondott pohárköszöntőjében De Gaulle hangsúlyozta, hogy a mai Európának „egyik végétől a másik végéig” enyhülésre, egyetértésre és egységre van szüksége. Megbeszélést folytatott csütörtökön Ivan Basev bolgár és Maurice Couve de Murville francia külügyminiszter is. A két külügyminiszter a bolgár— francia gazdasági kapcsolatokról valamint a nemzetközi helyzet egyes kérdéseiről tárgyalt. DELHI Indira Gandhi India politikájáról Indira Gandhi miniszterelnök szerdán egy nyugat-ben- gáliai nagygyűlésen kijelentette: a demokrácia, a szocializmus, az egység és a béke azok a fő elvek, amelyeken India politikája nyugszik. A miniszterelnök-asszony hangsúlyozta: India béketörekvése nem jelenti azt, hogy egy agresszió esetén nem vágna vissza. A külföldi segélyekkel kapcsolatos kormányálláspontról Indira Gandhi kijelentette, hogy, India nem hajlandó elfogadni semmi olyan segélyt, amelyet politikai befolyás céljából nyújtanának az országnak. STOCKHOLM Odaítélték az orvosi Nobel-díjat A stockholmi Károlinska intézet csütörtökön bejelentette, hogy odaítélték az idei orvosi Nobel-díjat. A díjat két amerikai orvos, Peyton Rous és Charles B. Huggins között osztották meg. Az intézet közleménye szerint a 87 éves Peyton Roust, aki 1920 óta a New York-i Rockefeller Intézet munkatársaként végzi tudományos kutatásait, a daganatkeltő vírusokkal kapcsolatos felfedezései miatt tüntetBOMBAY Vasúti szerencsétlenség Az indiai Hyderabad környékén súlyos vasúti szerencsétlenség történt a csütörtökre virradó éjszakán. Egy expresszvonat beleróhant egy állomáson veszteglő tehervas- úti szerelvénybe. A halálos áldozatok számát meg nem tették közzé. ték ki. Charles B. Huggins, a chicagói rákkutató intézet munkatársa, a prosztatarák hormonkezelése terén kifejtett munkásságával érdemelte ki a Nobel-díjat. A díjat és a vele járó 60 ezer dollárt december 10-én nyújtják át a két tudósnak Stockholmban, a hagyományos ünnepségen. Letiltották az amerikai tudósok előadását A Madridban ülésező 17. nemzetközi űrhajózási kongresszuson elmaradt négy amerikai tudós bejelentett előadása. A külügyminisztérium ugyanis megtiltotta a General Electric és más részvénytársaságok, valamint az amerikai légierő tudományos kutatóközpontja által készített jelentések közzétételét. A külügyminisztérium szóvivője szerint a beszámolók olyan adatokat tartalmaztak, amelyek közzététele „ellentétben állt volna a nemzeti érdekekkel, vagy az Egyesült Államok külpolitikájának érdekeivel”. A kongresszuson kellemetlen helyzetbe került amerikai tudósok hasztalan próbálták elérni a döntés felülvizsgálását. Az amerikai hatóságok hajthatatlanok maradtak. fi lengyel párt- és kormányküldöttség Szverdlovszkban Willy Brandt- Abraszimov találkozó Szerda este a Szovjetunió berlini nagykövetségének épületében Pjotr Abraszimov, a Szovjetunió berlini nagykövete fogadta Willy Brandt nyugat-berlini főpolgármestert, a Német Szociáldemokrata Párt elnökét. A megbeszélésen Abraszimov és vendége őszintén, véleménycserét folytatott mindkét felet érdeklő "kérdésekről. Barátsági nagygyűlés Koszigin miniszterelnök beszédet mondott a nemzetközi munkásmozgalom helyzetéről Wladislaw Gomulka, Józef Cyrankiewicz és a lengyel párt- és kormányküldöttség többi tagja csütörtökön megtekintette a szverdlovszki nehézgépgyárat A nagy hírű üzem munkásai szívélyes fogadtatásban részesítették a vendégeket. A gyár megtekintése után barátsági nagygyűlést tartottak, amelyen a küldöttséggel tartó Alekszej Koszigin és Józef Cyrankiewicz mondott beszédet. Alekszej Koszigin szovjet kormányfő beszédében kijelentette, hogy az SZKP és a Lengyel Egyesült Munkáspárt között, a Szovjetunió és Lengyelország kormányai között teljes az egység a jelenkor lertfontosabb kérdéseiben. Koszigin hangoztatta, hogy a szocialista országok egysége és összefogása a nemzetközi béke és biztonság egyik legfontosabb tényezője. Ezt tanúsítja az európai helyzet alakulása is. A Szovjetunió, Lengyelország és más szocialista orszáNew York Johnson választási körútja Dulakodás a szónoki emelvénynél Johnson amerikai elnök szerdán nagyszabású választási körutat tett New York környékén. Az elnök kíséretében volt Humphrey alelnök és Robert Kennedy New York-i szenátor is. Az AP hírügynökség jelentése szerint a kortesbeszédeket mondó elnök szavait több esetben tüntetők szakították félbe, akik a vietnami háború befejezését követelték. Brooklynban a szónoki emelvény közelében kisebb dulakodás is volt a rendőrök és a tüntetők között. Johnson a nap folyamán több beszédet mondott, de a vietnami háború ügyét nem említette meg. Ellenben élesen támadta a rivális köztársasági pártot, s azzal vádolta, hogy „fél a haladásnak még az árnyékától is.” AZONNAL FELVESZÜNK állandó munkára — vagy a dolgozó kívánsága szerint — meghatározott időre kubikosokat férfi segédmunkásokat A CEGLÉDI KÓRHÁZÉPÍTKEZÉSRE Jelentkezés: ÉM. BACS MEGYEI ALLAMI ÉPÍTŐIPARI VALLALAT Cegléd, Törteli út 2. Kórház-építkezés (A városi kórház mellett). | XXVIII. | A cserére Berlinben más- | nao valóban sor került. Ro- ; wers nem ismerte azt a másik ! férfit, akit Nyugat-Berlin fe- i lói hoztak, s aki ugyanabban : a pillanatban lépte át a határt : Kelet felé, amikor őt átenged- i ték Nyugatra. Később tudta i csak meg, hogy a szovjet íel- ; derítő szolgálat magasrangú i tisztje. Már a második világ- i háború idején is sok bravúrt ! vitt véghez, a Gestapo hirszer- | ző szolgálatához bejutva. Ami- : kor Amerikában elfogták, ; már csaknem ötven esztendős j volt. Még a nevét sem tudták ! meg tőle. A börtönben festett, • és naponta órákon át vidám 1 dalokat énekelt. Pedig har- : mine évi börtön várt rá. | Rowerst, a szabad embert I egy gépkocsiba ültették, ! amelyben rajta és a sofőrön > kívül még hárman helyezked- S tek el. A? a férfi, aki elől ült > a sofőr mellett, s aki — a töb- ! biekhez hasonlóan nem mutat- ) kozott be — minden bizonnyal j a parancsnokuk volt, mert a ! többiek az ő félszavait, moz- J dulatait lesték, egyetlen mon- J datot közölt csak. J — Most egy szállodába me- 5 gvünk, ahol kipihenheti ma- $ r'A és jóllakhat, de a szobát ^ nem hagyhatja el... j ^ Rowers akkor járt először Sí Longley-ben, a CIA központjában. A Washington melletti katonai repülőtérről, ahol a Berlinből érkező különgép landolt, gépkocsival egyenesen oda vitték. Leültették egy várószobában, kísérői eltűntek. Tíz perc múlva nyílt az ajtó. Egy hatvan év körüli férfi jelent meg. Nem nyújtott kezet, nem mutatkozott be. — Jöjjön — mondta Ro- wersnek. — Az én feladatom, hogy közöljem magával, miként döntöttünk a sorsáról... A hatalmas dolgozószoba ablakából az alant folyó Po- tcmacra lehetett látni. A férfi — Rowers elnevezte önmagában Mr. X-nek — helyet mutatott a pilótának egy kényelmes karosszékben, de masa nem ült le, hanem fel-alá sétálva adta elő mondanivalóját. — ön ma is a CIA alkalmazottja és a CIA törvényeinek hatálya alatt áll. Amikor az a szerencsétlen eset történt, megszegte a szabályzatunkat, l'z ön jó hírszerző lenne, akkor ma nem lenne az élők sorában. Úgy is fogalmazhatnám a dolgot, hogy árulást követett el. Rowers elsápadt. Mr. X. azonban finom mosollyal folytatta. — Szerencséjére a hírszerzés nem bibliaóra, mi nem vagyunk érzelgősek, s mindent a racionális oldaláról közelítünk meg. Ami ebben az ügyr ben azt jelenti, hogy csak ártana nekünk, hogy egy emberünket, aki az oroszok kezébe került, árulónak bélyegeznénk és e szerint bánnánk el vele. Nem. Mr. Rowers magára nem az árulók, hanem ellenkező- 1“" a hősök sorsa vár. Megértett engem? Rowers szótlanul ült, még arra sem volt ereje, hogy igent, vagy nemet intsen a fejével. — Tehát... ön most, megviselt állapotára való tekintettel bevonul idegszanatóriumba. Orvosaink majd nyilatkozatot . adnak ki, amely szerint egészségi állapota egyelőre nem teszi lehetővé, hogy megjelenjék a nyilvánosság előtt és nyilatkozzék. A szanatóriumban önt a mi embereink részletesen kihallgatják. Kérem, hogy egy jottányit sem térjen el a valóságtól, ellenkező esetben mérlegelnünk kell azt a megoldást, hogy ön a kibírhatatlan szovjet börtönviszonyok következtében halálos betegen érkezett haza, s a leggondosabb orvosi ápolás ellenére is elhunyt. Ugye, értjük egymást? Választ sem várva az ajtóhoz ment, kinyitotta azt, ezzel jelezve, hogy vége a kihallgatásnak. A várószobában már két férfi ült, idegenek, nem azok. akik Rowerst Berlintől idáig kísérték. — Jöjjön uram, jókora autógok erőfeszítései, amelyeket az európai béke és biztonság érdekében tesznek, gátat emelnek az agresz- szív erők tevékenységének útjába, megszilárdítják az imperialistaellenes frontot. Mindez azt mutatja, hogy amikor a szocialista államok egységesek és összefognak, ahogy az Európában történik — hatékonyan féken tarthatják az imperialista agresszív erőket, sikerrel védelmezhetik a békét és a népek biztonságát — mutatott rá Koszi gin. Merőben más a helyzet napjainkban Ázsiában, ahol folytatódik az Egyesült Államok agressziója a vietnami nép ellen. „Ha az amerikai imperializmus valamennyi szocialista ország egyesült erejével, politikai egységével találná magát szemben, nem kétséges, rövid idő alatt véget lehetne vetni a vietnami nép elleni keeyetlen- kedéseknek és meg lehetne fékezni az agressziót. Ezt á szent ügyért folyó harcát Kína álláspontja gátolja.” Ez az álláspont egyre nagyobb kárt okoz a vietnami nép érdekeinek, a szocialista világrendszer érdekelitek. Az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány nagy erőfeszítéseket tett, hogy nor- maiizálja a viszonyt a Kínai Kommunista Párttal, a Kínai Népköztársasággal, hogy le- küzdje a kommunista világmozgalomban jelentkező nehézségeket, elérje a kommunista világmozgalom összefogását a marxizmus—leniniz- mue és a proletár internacionalizmus alapján. És annak ellenére, hogy Pe- kingben visszautasítottak minden olyan javaslatot és konstruktív lépést, amely ennek a célnak az elérésére irányul, pártunk elszántan tovább harcai azért, hogy helyreállítsa és megszilárdítsa az egységet a kínai kommunistákkal és a sok milliós kínai néppel. út áll előttünk — mondta az egyik. Négyszáz mérföldet autóztak, amikor egy elhagyottan álló villa kapuján begördült a kocsi. A hallban egy csinos fiatal nő várta Rowerst. — Miss Claudia Edwards Flowny vagyok, pszichológus. Az én-feladatom, hogy visszanyerje a lelki egyensúlyát... A pszichológusnő napokon át foglalkozott Rowerssal. Ott volt azokon a kihallgatásokon is, amelyeket a CIA különböző specialistái vezettek, hogy megállapítsák a tényeket és következtetéseket vonjanak le a balul sikerült kémrepülésből. A specialisták meglehetősen egykedvűen végezték munkájukat, de Claudiát fellelkesítette a feladat. Igen, pszichiáternek való munkát kapott. Egy összetört, kiégett, mindenben és mindenkiben csalódott embert kellett újra talpraállítania. Mégpedig úgy, hogy ez a Rowers ne legyen más, mint az a Rowers, aki egykor a pes- hawari repülőtérről a levegőbe emelkedett, különleges pilótaruhája zsebében a mérgezett tűvel. Olyan Rowerset kellett formálni, akit ki lehet állítani a nyilvánosság elé, mint hőst. Olyan Rowerset, aki főszerepet játszhat abban a komédiában. amelynek célja, hogy elhitesse a nézővel: a vereség győzelem, a gyáva zsoldos bátor hős. A feladat végrehajtása sikerült. Egy hónap múlva, hogy Rowers kezelése megkezdődött, a CIA közölhette, hogy az orvosok talpra állították Francis Rowerst. Rowers fogadta az újságírókat. Most tudta csak meg, milyen összegeket kaphatott anA szocialista országoknak a világ kommunistáinak összefogása, a marxizmus—leniniz- mus szent zászlajának megvédése megköveteli, hogy határozottan visszaverjük azok támadását, akik megkísérlik a kommunista világmozgalom egységének megbontását, akik nem szüntetik be felforgató tevékenységüket, a marxista—leninista pártok közösen kidolgozott és az 1957. valamint 1960. évi nyilatkozatokban rögzített fő vonala elleni támadásukat — mondotta a szovjet kormányfő. A kínai eseményekről szólva kijelentette: „azzal, hogy ellenzik a közös és egybehangolt harcot az imperializmus és a reakció ellen Vietnamban és a világ más részein, a szocialista országok elleni támadásaikkal, a kommunista világmozgalomban folytatott egységbontó politikájukkal, a kínai vezetők jó szolgálatot tesznek az amerikai imperialistáknak, a szocializmus minden ellenségének, a béke és a haladás ellenségeinek.” Cyrankiewicz lengyel miniszterelnök a szverdlovszki nagygyűlésen mondott beszédében hangsúlyozta, hogy Lengyelország és a LEMP „mindent megtesz államaink és népeink barátságának és testvériségének további erősítésére, a szocialista tábor erejének gyarapítására”. — A jelenlegi helyzet minden eddiginél szükségesebbé teszi valamennyi szocialista erő összefogását az imperializmus elleni harcban — mondotta, majd így folytatta: — Sajnálattal kell megállapítani, hogy lehetőségeinket az imperializmus offenzívájá- nak ellensúlyozására megnehezíti a kínai vezetők szaka- dár politikája, mely gyengíti az antiimperialista front egységét. Ez az irányvonal elsősorban a vietnami nép harcának okoz károkat és buzdítólag ■hat az imperialista agresszo- rokra — mondotta a többi között. nak idején Mrs. Rowers és az apja a nyilatkozataiért. A visszatartott 25 000 dollárt is kifizették neki. Kényelmes beosztást kapott, oktatónak osztották be a San Fernandó-i légitámaszponton. A fizetése még emelkedett is. Minden újra a régi kerékvágásba zökkent, hála Miss Claudia Edwards Flowny szakértelmének és lelkiismeretességének. A pszichológusnő csak egvet nem tudott elérni, hogy Rowers bármilyen csekély érdeklődést is mutasson felesége és szülei iránt. Igaz, a pszichológusnő nem is nagyon erőltette a dolgot. Azért a pilóta végül még egyszer találkozott a feleségével. Ez a válóperes bíróság előtt történt, de nem okozott különösebb megrázkódtatásokat. Rosa hajlandó volt válni, ar.r.ál is inkább, mert előzőleg rr ’ r ügyvéd útján pontosan elszámolt a férjével. A válóperi tárgyalás után í-eltartották Francis Rowers és Claudia Edwards Flowny esküvőjét. Mindenki úgy tudja, hegy a sok megpróbáltatáson átment Francis Rowers mindent elfelejtett, s zavartalanul boldog. Csak egyvalaki van, aki tudja, hogy a férfi soha nem fogja elfelejteni azt a pillanatot, amikor elő kellett volna vennie a mérgezett tűt. Ez a valaki Claudia, a feleség és pszichológusnő. Ez azonban Francis Rowers, valamint a nyilvánosság és a CIA kapcsolatában vajmi keveset jelent. Hiszen Claudia révén Rowersék kétszemélyes családi ágyának és Rowers lelkének titkai egyaránt a CIA berkein belül maradnak. Vége.