Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-25 / 227. szám

rear HEcrei 1966. SZEPTEMBER 25., VASARNAP Egy hét a világpolitikában ENSZ KÖZGYŰLÉS ÉS VIETNAM — U THANT HALASZ­TÁST ADOTT — SUKARNÓT „ÁTNEVELIK” — A LON- »ON—SALISBURY PROTOKOLLCSATA — A FILIBUSTER DIADALA. Természetesen a kedden megnyílt ENSZ közgyűlési idő­szak a hét meghatározó ese­ménye, ennek jellegét viszont — ez alkalommal egy vélemé­nyen volt a világsajtó a Times- tól az Izvesztyijáig — a viet­nami háború szabja meg. Ho­lott a vietnami kérdés nem is szerepel a majd száz pontos, s decemberig letárgyalandó na­pirenden. „De a vietnami há­ború beárnyékol mindent, mert megmérgezi a politikai at­moszférát a Kelet és a Nyu­gat között, s hallatlanul meg­nehezíti az előrehaladást szin­te minden lényeges kérdésben, kezdve a leszereléstől a vitás kérdések békés megoldásáról szóló egyezményig” — állapít­ja meg a Times. Vietnam te­hát nem tartozik az egyébként heves vitákat ígérő napirendi pontok egyikéhez sem, de már­is, a kezdet kezdetén, rányom­ta bélyegét a közgyűlési mun­kára. Formailag ez a kezdet egye­lőre simának mondható. Hi­szen könnyen választott elnö­köt, valamint egy sor más tisztségviselőt — ezek között, hazánk nagy megbecsülésével, Csatorday Károly személyében magyar alelnököt — az ülés­szak, s a napirend összeállítá­sánál csak a Nyugat által erőltetett úgynevezett koreai kérdés körül támadt vita; az amerikai delegátus megelége­dett protestálással „a Kínai Népköztársaság ENSZ jogai” megfogalmazású pontnál. De az általános politikai vitát csü­törtökön megkezdő küldöt­tek előtt ott volt U Thant fő­titkár rendkívül borúlátó ösz- szefoglaló jelentése, amely az ENSZ tehetetlenségét tárja fel a jelenlegi nemzetközi viszo­nyok eredőjeként. A főtitkár — aki mint ismeretes, képte­lennek tartja magát egy meg­bénított világszervezet további vezetésére —, a bajok kútfor- rásának szintén a vietnami háborút jelöli meg. S ami a legfontosabb: még az amerikai lapok is kénytelenek megálla­pítani, hogy U Thant a nem­zetközi kapcsolatokat megron­tó vietnami válság fő felelősé­nek az Egyesült Államokat te­kinti, s voltaképpen lemondá­sával is a konokul hibás ame­rikai vonalvezetés ellen kíván tiltakozni. • A főtitkár azonban igyeke­zett megmenteni az ülésszak amúgyis nehéz körülmények között megrendezett munkáját a bonyolult utódlási vitától, s ezért a közgyűlési tevékenység végére, decemberre halasztot­ta távozását, viszont a lemon­dás szándékához változatlanul ragaszkodva, U Thant termé­szetesen nem annyira az utód­lás ügyében akart haladékot adni a világszervezetnek, ha­nem nyilvánvalóan valamelyes előrehaladást vár a sorsdöntő kérdésekben. Az a nyilatkozat, amelyet New Yorkba érkezé­sekor Gromiko szovjet külügy­miniszter tett, tanúsítja, hogy a szocialista országok hason­lóan nagy erőfeszítésekre ké­szülnek s nem tartják eleve reménytelennek, igaz, bíztató­nak sem az ülésszak munká­ját. Ellenben az amerikai ál­láspont változatlanságának adott hangot az általános vi­tában sietve elsőként felszó­laló Goldberg amerikai kül­dött, aki — jellemző módon — mentegetőző és felelősség­áthárító beszéddel próbált ki­térni az Egyesült Államok po­litikai elszigeteltségéből. • Két olyan vendég érkezett a hetven külügyminiszter sorá­ban New Yorkba, akiknek ott­léte kuriózumnak is felfogha­tó. Couve de Murville közis­merten nem számít gyakori Vendégnek sem a világszerve­zetben — amelyet De Gaulle sokáig szinte semmibe vett —, sem az Egyesült Államokban, Amellyel Franciaország kato­nai, politikai és gazdasági té­ren egyaránt egyre erősbödő hatalmi harcot vív. Mégis, a francia külügyérnek és az őt követő volt és jelenlegi gaz­dasógi csúcsminiszternek ame­rikai tárgyalásaitól bizonyos nyugalmat várnak a Párizs— Washington vitában, amit in­kább úgy lehetne jellemezni, hogy a két fél „beássa magát”. Feltűnő — s az amerikai vá­lasztással magyarázható —, hogy Johnson éppen most csoportosított át a külügymi­nisztériumban, az igazságügy­minisztert téve Rusk helyette­sévé, s valószínű utódává, va­lamint eltávolítva azt a Ball külügyminiszterhelyettest, aki De Gaulle nagy ellenfelének számít. Más kérdés, hogy a Fehér Ház ezt is elsősorban a vietnami eszkaláció jegyében tette. A másik illusztris vendég New Yorkban Malik indonéz külügyminiszter, aki a dja- kartai szándékok szerint teljes jogú tagként szeretne részt venni a világszervezet munká­jában. S miközben Indonézia visszatért az ENSZ-be, Dja- kartában a tavaly október 1-i fordulat következtében egyre forróbb a politikai légkör. A hadsereg összecsapásokat is­mert be baloldali csoportok­kal. A szélsőjobboldal viszont immár elérkezettnek látja az időt, hogy Sukarno felelősség- revonását követelje, éppen ak­kor, amikor napok múlva kez­dődik a volt első miniszter, Subandrio pere. A tábornokok, úgy tűnik, továbbra sem akar­nak szakítani az elnökkel, s egyikük Sukarno „átnevelésé- re” tett ígéretet... —; a jobb­oldalnak. A rhodesiai válság szintén ahhoz a nagy kérdéscsoport­hoz tartozik, amely afrikai problémák néven várhatóan heves vitákat fog eredményez­ni az ENSZ közgyűlésben is. Ismeretes, hogy a brit kor­mány az előző héten lezajlott nemzetközösségi értekezleten mindent megtett, hogy elke­rülje a szakítást a Smith ellen erélyes eszközöket követelő af­rikai tagállamokkal. S épp így akarta megakadályozni Wilson azt is, hogy a Nemzetközösség égisze alól kikerüljön s végül az ENSZ intézze a rhodesiai kérdést. A Nemzetközösséget ma még összetartó gazdasági szálak tették lehetővé London­nak, hogy újabb haladékot kapjon. Ügy tűnik, hogy a Wilson kormány nagyon is a maga szája íze szerint értel­mezi a kompromisszumot, csakúgy, mint az előző nem­zetközösségi értekezlet dönté­sét. A héten megérkezett Sa- lisbury-be az első miniszteri szintű brit delegáció, azóta, hogy a Smith kormány önké­nyesen dekorálta „független­ségét”, amit London úgymond nem ismer el, de amely ellen nem is tesz semmi számotte­vőt. Az angol miniszterek most már maguk tárgyalnak Smith úrral... A faji kérdés természetesen nemcsak Rhodesiában problé­ma, s nemcsak Afrikában, ha­nem az Egyesült Államokban is. A választásokra készülve Johnson és demokrata pártja ugyan szeretett volna a vá­lasztók valamennyi rétegének ígérni valamit, s így új pol­gárjogi törvényt is beterjesz­tett a kongresszusban, minde­nekelőtt a négerek lakóhelyi megkülönböztetésének meg­szüntetéséről. Kiderült azon­ban, hogy a kormányzat fon­tosabbnak tartja más, demagó­gabb terveinek keresztülvite­lét a törvényhozásban, s végül meghajolt a szenátus fajüldö­ző kisebbségének obstrukciója előtt. A déli szenátorok ismét bevetették a hírhedt filibus­ter^ a végnélküli beszédárada­tot, s a többségnek nem volt politikai ereje ezt visszaverni. A New York Times megálla­pította: „Az, hogy a szenátus visszautasította a polgárjogi törvényt, súlyos veresége az amerikai négereknek, mégin- kább a szenátusnak és legin­kább a nemzetnek.” Avar János KINSHASA Tüntetés Portugália kongói nagykövetségénél Elhurcolták a követségi ügyvivőt Lapzártakor érkezett KONGÓI JELENTÉS: Kisangani lángokban áll Szombaton délelőtt tüntető tömeg rohanta meg Portu­gália kinshasai nagykövetsé­gének épületét. Mint az AFP jelenti, a por­tugál ügyvivőt, aki az épület­ben lakik, álmából riasztották fel a tüntetők. A diplomata a verekedés közben kisebb hor­zsolásokat szenvedett, majd kihurcolták az utcára és gép­kocsin ismeretlen helyre szál­lították. A húszperces rohamot a rendőrség fékezte meg, több személyt letartóztattak. A tü­zet eloltották. Mint ismeretes, Kongó a Biztonsági Tanácsban azzal vádolta Portugáliát, hogy An­golában támaszpontot adott az ország függetlenségét fenye­gető Csombe-zsoldosok kikép­zésére, s emellett a volt Kelet tartomány fővárosában újabb zsoldos-lázadás robbant ki. TANÁCSKOZIK AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS (Folytatás az 1. oldalról) tos és sürgős pontiként tűzzék az ülésszak napirendjére az alábbi határozati javaslatokat: „Határozati javaslat az ázsiai, afrikai és latin-amerikai országokban lévő külföldi ka­tonai támaszpontok felszámo­lásáról .. „Határozati javaslat arról, hogy az államok mondjanak le az olyan cselekményekről, amelyek megnehezítik a meg­állapodás létrejöttét a nukleá­ris fegyverek elterjedésének megakadni yozásáról”. Határozati javaslat „az ál­lamok belügyeibe való beavat­kozás megengedhetetlen vol­táról, az államok függetlensége és szuverenitása védelméről szóló nyilatkozat teljesítésének menetére.” Elítélni az államok és népek belügyeibe való be­avatkozás minden formáját, amely alapvető forrása a vi­lágbékét fenyegető veszélynek. Az ENSZ-közgyűlés általá­nos ügyrendi bizottsága szom­baton egyhangúan úgy dön­tött, javasolja, hogy a közgyű­lés tűzze napirendjére Gro- miko szovjet külügyminiszter szeptember 23-án előterjesz­tett három határozati javasla­tát. Egyben javasolja, hogy a közgyűlés a három szovjet ha­tározati javaslatot Utalja a po­litikai bizottság elé megvita­tásra. Mint a kinshasai rádió je­lenti, Mobutu tábornok utasí­totta a Kisanganiba (Stanley- rille) vezényelt kormánycsa­patokat, hogy támadják meg a lázadók kezében lévő repülő­teret. A zendülők, hogy meg­akadályozzák a kormányerők átkelését a Kongó folyó bal partjára, felrobbantották a folyón átvezető legnagyobb hi­dat. Legfrissebb jelentések sze­rint Kisangani nagy része lángokban áll. A fellázadt ka- tangai csendőrök három arc­vonalszakaszon állnak harc­ban a Mobutu tábornokhoz hű erőkkel és — kongói katonai források szerint — a kormány- csapatok mindenütt felülkere­kedtek. „Pénzes“ termény lett a kenyérgabona (Folytatás az 1. oldalról) A magasabb hektoliter súly az idén mázsánként tíz forintot hozott. Ez összesen kétszázkilenc- venhét forint. — Milyen termésátlaguk volt? — Papíron 16 mázsa. A va­lóságban azonban tizennyolc és fél. Számolunk a papíron sze­replő adatokkal: — Négyezernyolcszáz fo­rintnál is több jön ki hol­danként. S ha a ráfordítást is figyelem­be vesszük, meg azt, hogy minden munkáját gépesíteni tudjuk; úgy nyugodtan állít­hatom, hogy a mi határunk­ban jól fizet a gabona. — Terveznek valamilyen változást^ — Megtárgyaltuk a vezető­séggel, s úgy határoztunk, hogy 40 holddal több kenyérgabo­nát vetünk a tervezettnél. Ügy érezzük, hogy mi már megta­nultuk a gabona termelését. Az állam is hozzátette a ma­gáét a kedv növeléséhez, ami­kor felemelte a gabonaárakat. Módszerekről érdeklődünk. — Ha istállótrágyát nem tu­dunk adni, akkor zöldtrágyá­val növeljük a talaj termőere­jét. azokon a területeken, ahol ismét gabonát vetünk. Nem sajnáljuk a műtrá­gyát sem. Nálunk legjobban bevált a Bezosztája fajta. Természetes, hogy ebből vetünk a legna­gyobb területen. Tavaly a Be- zosztáját szeptember végén el­vetettük. Így teszünk az idén is. —m. s.— \ 4 I el a repülőtér, amely szintén a második világháború hagya­téka volt, s amely ugyancsak teljesen érintetlenül került a szövetségesek kefére. Annak idején is a szállodában székelt annak a Luftwaffe alakulat­nak a parancsnoksága, amely a repülőtéren állomásozott. Az öreg Bad Wald-iek elme­sélték az amerikai tiszteknek, hogy akkoriban a repülőtisz­tek milyen nagy mulatságokat csapiak a városka két szórako­zóhelyén, egy-egy jól sikerült bevetés után. Francis tudta, hogy innen a Luftwaffe-gépek előbb az angol városok bom­bázására szálltak fel, majd később, 1944. nyarán egy va­dászromboló egység kapott he­lyet Bad Waldban, amely a nyugati fronton támadta a partraszállt amerikai és angol csapatokat. Azok a németek, akik olyan készségesen sürög- tek-forogtak az amerikaiak körül, szemmelláthatólag szí­vesen emlékeztek azokra a győzelmi torokra, amelyeket saját katonáik rendeztek. Ro­wers nem gondolta végig a dolgokat ezúttal sem, megelé­gedett csupán annyival, hogy magában megjegyezze: az élet és a politika bizony gyakran produkál furcsa dolgokat. Rowerst, ha lehet, még ke­vésbé érdekelték a világ dol­gai, mint azelőtt. A támasz­ponton nem volt túlságosan nagy az elfoglaltságuk az ame­rikai tiszteknek. Néhány gya­korló felszálláson kívül az ég­világon semmi teendőjük nem volt. fgy hát naphosszat a bárban ültek, éppen csak fenn­tartva a józanság látszatát, es­tére pedig teljesen eláztak, s a szesztől csaknem eszmélet­lenül kerültek az ágyba. Voltak tisztek, akik olvasás­sal igyekeztek agyonütni az időt. Egyikük egyszer megkér­dezte Rowerset: — Nem látta véletlenül a Walt Whitmannomat? Rowers megrázta a fejét: — Csak látásból Ismerem a legényét, nem tudom a nevét, de nem járt erre... A tiszt elnevette magát, de a bár közönségéből, az ottlevő tisztekből alig négyen-öten ne­vettek vele. A többiek, úgv látszik, szintén nem tudták, hogy ki volt Walt Whit- mann ... Maga Rowers is olvasott időnként, de nem költeménye­ket, még csak nem is regénye­ket, hanem comicksokat. Azt tartotta, a modem kor embe­rének tökéletesen megfelelnek ezek a rajzos regények. Min­den benne van, s mégsem tart soká, amíg elolvassa őket Gyorsan és fájdalom mente­sen lehet művelt ember bárki. Márpedig a műveltségre szük­ség van, ez is pénzt ér. A támaszpont egyhangú éle­tébe Martin atya, a tengeren­túlról érkezett újságíró vitt csak új színt. Martin szikár, horgasorrú, ötven év körüli férfi volt. Katonainge hajtó­káján és katonasapkáján egy- egy nagy ezüstkeresztet vi­selt, bal karján viszont „hadi- tudósító” feliratot. Az atya foglalkozására nézve pap és újságíró volt, egy nagy New York-i vállalat, a Központi Katolikus Hírügynökség alkal­mazottja. Azért érkezett Nyu- gat-Németországba, hogy ri­portokat írjon lapjának arró', mennyivel nagyobb vallássza­badságuk van a katolikusok­nak Nyugat-Németországban. mint a Német Demokratikus Köztársaságban. Martin atya alaposan kihasználta, hogy a hazugságot a szent zsinat csak bocsánatos bűnnek minősítet­te. mert esze ágában sem volt. hogy megpróbáljon a Német Demokratikus Köztársaságban utánanézni, hogy van-e ott vallásszabadság vagy nincs. Egyszerűen beköltözött a Bad Wald-i szálloda egyik szobá­jába és onnan küldte New Yorkba „szenzációs helyszíni riportjait a vasfüggöny mögöt­ti katolikusok szenvedéseiről”. Rowers, ha véletlenül kezébe kerül egy ilyen riport, bizo­nyára készpénznek vette vol­na, amit Martin költött. (Folytatjuk) nagyanyám lennél, amikor még a nagyapával randevúzott, persze szigorúan szülői fel­ügyelet mellett... — No jó! — mondta a lánv és szájon csókolta a fiút. — Én szeretlek... 6. Rowers egyedül utazott első állomáshelyére, egy nyugat­német városkába, de havon­ként egy-két levelet váltott Roseval. Francis ritkábban és szűkszavúan írt, a lány gyak­rabban, hosszú ömlengésekkel bélelve, a légiposta borítékot Ismételten szerelmet vallott, s e forró szerelmi vallomásokat Francis csák udvarias frázi­sokkal viszonozta. Nyilvánva­lóvá vált számára: a lány szí­vesen venné, ha feleségül kér­né, de neki egyelőre nem volt kedve megnősülni, jól érezte magát legényemberként. A városkát, ahol állomásoz­tak, Bad Waldnak hívták, s valóságos paradicsomot nyúj­tott olyan fiatal tiszteknek, mint amilyen Francis Rowers hadnagy. Bad Wald, a város­ka melletti erdőben húzódó kis fürdőről kapta a nevét. A fürdőhöz hatalmas szálloda tartozott —.valamikor ki kapós férjek és asszonyok számára építették, akik vidéki üzleti út, vagy egészségügyi éghajlat- változás címén megszabadulva otthonról eljöttek ide, hogy jól érezzék magukat. Ennek megfelelően a szállodát, amely csodálatosképpen minden be-: rendezési tárgyával együtt tel­jesen épen maradt a háború folvamán, minden kényelem­mel felszerelték. Innen gyalog félórányira, kocsin alig öt percnyire terült Francis megrázta a fejét. S akármennyire is igyekezett el­hessegetni magától a gondola­tot, az járt a fejében, hogy ha annak idején az orvosi bizott­ság másképpen dönt, s Nicket veszik fel a repülőtiszti iskolá­ra, őt pedig később, gyalogos­ként kiküldik a frontra, Rose most Nickkel henteregne a ví- kendházban és felette sajnál­koznának. — Nem — mondta Francis. — Nicknek is az a véleménye, úgy döntöttél, ahogyan száz közül kilencvennyolc lány tet­te volna... Rose most már támadt: — Látod, neki nem jelentet­tem többet, mint száz közül kilencvennyolc! És neked? Francis nem tudta, mit vá­laszoljon. — Ne beszéljünk most erről. Olyan rövid ez a két nap! — — A jövő héten is kijöhe­tünk! És a városban is talál­kozhatunk, hiszen ráérsz! — Meddig? Két hétig. Az­tán megkapom, hogy hová megyek! — Vigyél magaddal! — ajánlkozott a lány. — Az még korai lenne. Meg kell gondolni a dolgot. — Szóval magaddal vinnél, ha lehetne? A fiú megint nem tudott mit felelni. Ügy érezte, a lány győzött, ha nem is azonnal, ha nem is könnyen, de keresztül­viszi akaratát. Kérdés, meddig akar vele tartani. Hiszen an­nak idején bizonyára Nick­kel is így beszélt. — Azt mondtad, modern lány vagy — mondta Francis. — Egy darabig úgy is visel­kedsz, aztán, mintha a saját XII. A lány azonban, úgy látszik, többre vágyott, mert átölelte Francis nyakát és gügyögve megkérdezte: — Szeretsz? Francis jobbnak látta, ha ki­tér a válasz elől, s a régi jól bevált módszerhez folyamo­dott. Feleletül megcsókolta Roset — azt gondolta belőle, amit akar. A lány rövid szünet után vallatóra fogta Francist. — Hallom, voltál szegény Nicknél. Rettenetes dolgokat mondhatott... Francis bólintott. — Szegény — sóhajtott a lány, de a fiú úgy érezte, hogy nem őszinte. — Szívből saj­nálom. — Szörnyű lehet vakon élni — mondta Francis, akit bosz- szantott, hogy a lány szóba- hozta a fiút. Nem a féltékeny­ség diktálta, hogy nem akart hallani Níckről, hanem a féle­lem: bármennyire is szeretné, nem tudja elfelejteni azt, amit Niektől hallott... — Sajnálom. És szegény, azt hitte, feleségül megyek hozzá. Csacsi fiú! Csak játszottam vele, amolyan csitri dolog volt az egész... Francis elkomorult: — Nézd, darling, nekem semmi közöm hozzá ... Anyám mondta, hogy az egész város jegyeseknek tekintett bennete­ket. Talán mégsem volt az olyan játék? A lány felcsattant: — Jó, nem volt olyan já­ték. De modernnek kell len­ni. Hozzáköthetem magam egy nyomorék emberhez? Te hozzákötnél engem?

Next

/
Thumbnails
Contents