Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-03 / 208. szám
V #sar HECKI yífrfap 1966. SZEPTEMBER 3., SZOMBAT a U Thant vietnami háború áldozata A nyugati hírügynökségek bő részletességgel ismertetik annak a visszhangját, hogy U Thant ENSZ-főtitlcár nem akar megmaradni tisztében újabb öt esztendőre. A Reuter hírügynökség több ENSZ-küldött véleményének ad hangot, amikor azt írja, hogy V Thant „nyitva hagyta az ajtót”. A főtitkár megbízatása november 3-án jár le. A Biztonsági Tanács afrikai és ázsiai tagjai most valameny- nyien áthidaló megoldáson tanakodnak. Egyikük kijelentette a Reuter tudósítójának, három évi hosszabbítás talán elfogadható lenne U Thant számára. A párizsi Combat szerint kifejezetten vietnami békeakciójának kudarcával magyarázható U Thant távozása. Az Humanité értesülése szerint a Fehér Házhoz közelálló körökben nagyon élénk elégedetlenséget váltott ki az ENSZ-főtitkár levele, amely közvetlenül támadja az amerikaiak vietnami politikáját. A Paris Jour megállapítja: az ENSZ-főtitkár lemondása után a világszervezet megalapítása óta legsúlyosabb válságával néz majd szembe. V Thant, mint azt maga is mondta, a vietnami háború áldozata. ENSZ-körökben olyan hírek terjedtek el, hogy számos tagállam küldöttsége felkéri U Thant főtitkárt, legalább ideiglenesen lássa el továbbra is feladatkörét. Nem látszik ugyanis valószínűnek, hogy U Thant utódját rövid időn belül sikerülne kiválasztani, a főtitkár mandátuma pedig november 3-án lejár. Számos küldöttség annak a nézetnek adott kifejezést, hogy legalább is az ENSZ közgyűlésének be- íejeztéig számítanak U Thant közreműködésére, de felkérik, legalább addig maradjon meg tisztében, amíg az új főtitkár személyére nézve megállapodás jön létre. U Thant lemondó nyilatkozatát követően a Biztonsági Tanács a jövő héten ülést tart, hogy megvitassa a helyzetet. Jól értesült körök szerint a tanács tagjai felkérik a főtitkárt, hogy másítsa meg elhatározását s hosszabb időre, végső esetben pedig ideiglenesen maradjon meg tisztében. A TASZSZ beszámolója a pekingi szovjet nagykövetség előtti tüntetésről Kínában most már az egész országra átterjedt az úgynevezett „nagy proletár kulturáFaji tüntetések Mintegy nyolcszáz nemzeti gárdistát rendeltek ki csütörtökön Daytonba, hogy leverjék néger fiatalok tüntetését. A négerek kövekkel és üvegekkel védekeztek a brutálisan fellépő nemzeti gárdistákkal szemben. A fiatalok felvonulására azután került sor, hogy három fehér ember robogó gépkocsiból tüzelt egy negyvenéves néger férfira, aki kórházba szállítása után még csütörtökön meghalt Johnson elnök a jövő héten érkezik Daytonba, ahol beszédet mond egy tömeg- gyűlésen. lis forradalom”. Élharcosaiként a vörösgárda soraiban tömörült serdülők és gyerekeik lépnek fel. A kínai sajtó felszólítja a lakosságot, hogy „lelkesen támogassa és segítse a forradalmár diákokat”. A lapok azt írják, hogy „a nagy kulturális forradalom” még- inkább kibontakozik és „újabb fellendülés felé tart”. A vörösgárdisták és vezetőik akciói élesen kifejezésre juttatott szovjetellenes jellegűek. Augusztus 20-án annak a pekingi utcának a nevét, ahol a szovjet nagykövetség épülete áll, a „RevizioA testvérországok életéből Az üdülőhelyek országa Lapzártakor érkezett Adam Malik indonéz külügyminiszter pénteken keleteurópai, Hamengku Buwono gazdaságügyi miniszter pedig nyugati körútra indult. A már többször elhalasztott utazások célja egyrészt az, hogy kipur De Gaulle Új-Kaledoniába utazott (Folytatás 1. oldalról.) zös nyilatkozat hangsúlyozza a nézetazonosságot a két ország között mind a délkelet-ázsiai helyzet megítélésében, mind a francia-kambodzsai kapcsolatok terén. A közös nyilatkozat megállapítja, hogy rendkívül kielégítő módon fejlődtek az elmúlt években a két ország kapcsolatai gazdasági és kereskedelmi téren. De Gaulle tábornok biztosította Norodom Szihanuk. államfőt, hogy Franciaország továbbra is gazdasági és pénzügyi támogatásban kívánja részesíteni Kambodzsát. De Gaulle elnök pénteken délben ebéden látta vendégül a kambodzsai uralkodópárt. hatolják, milyen lehetősége van Indonéziának arra, hogy újabb segélyeket kapjon, másrészt a már meglevő adósságok esedékessé vált részletfizetéseinek elodázása. Mint ismeretes, az eredeti tervek szerint Maliknak a Szovjetunióba is el kellett volna látogatnia, erre azonban most mégsem kerül sor, mert — mint a külügyminiszter elutazása előtt tartott sajtóértekezletén az Antara hírügynökség szerint kijelentette — „ott-tartózko- dása idején éppen nem lennének Moszkvában azok a szovjet vezetők, akikkel tárgyalnia kellene”. LJUBLJANA Az életbéli maradottak túl vannak az életveszélyen Dr. Derganc orvosprofesszor,^ a ljubljanai klinikák plaszti-fc kai sebészeti osztályának ve-^ zetője kijelentette, hogy csütörtökön lezuhant angol ^ repülőgép életben maradt § utasai valamennyien túl van-^ nak az életveszélyen. Grúziában igen sóit üdülőhely van: gyógyvizek, gyógyító iszap, hegyi és tengeri pihenőhelyek. A Grúz Köztársaság a Szovjetunió üdülőközpontja: hetven üdülőhelyén évente mintegy 350 000 dolgozó gyógyul és pihen. Grúzia legnépszerűbb üdülőhely-vidéke a Fekete-tenger abháziai partja. Északkelet felől a Kaukázus hegj'gc- rsnce védelmezi; a tenger itt különösen meleg. A város üdülői eltűnnek a fák zöldjében. A kertekben mandarin, szőlő, alma, körte és füge terem. Az üdülőket teaültetvények veszik körül. A szanatóriumok, üdülők, penziók és más üdülőhelyi intézmények legfőbb gyógyeszköze: az éghajlat és a tengeri fürdő. Messze Grúzia határain túl is híres a „Borzsomi” ásványvíz. Évente 50 millió litert küldenek belőle szénsavval töltve és palackozva a Szovjetunió minden részébe és jónéhány külföldi országba. Borzsomi különösen jót tesz a gyomor- és bélbctegeknck, s vízét fürdésre is használják. Borzsomitól 40 kilométernyire, a tenger szintje fölött 1450 méter i magasban, fenyőerdő közepén fekszik Bakuriani üdülőhely. Bakurlani erdőségei már az alpesi övezetbe esnek. Bakuriani elsősorban téli üdülőhely; a természet szépsége és változatossága tízezrével vonzza a turistákat. Grúziának ebben a sajátos ,, sífővárosában” rendezik meg a köztársaság és az egész Szovjetunió sílesikló-verse- nyét. Grúziának vannak tisztán gyógy- hatásokra specializált üdülőhelj7eí is; ide a dolgozók 80 százalékban ingyenesen vagy kedvezményesen kapják beutalójukat. nizmus elleni harc utcájá”-Ta változtatták. A házakat, a kerítéseket, sőt a járdákat ebben az utcában szovjetellenes jelszavakkal és felhívásokkal mázolták be. Ezen az utcán majdnem két héten át reggeltől estig száz- kétszáz főből álló csoportok vonultak fel zászlókkal, transzparensekkel, Mao Ce- tung képeivel. Augusztus 28-án Pekingben széltében-hosszában röpcédulákat osztogattak azzal az utasítással, hogy a következő napon a szovjet nagykövetség előtt „gyűlés és tüntetés”- Lesz. E felhívás nyomán két napon át, éjjel-nappal szovjetellenes zavargások folytak a nagykövetség körül, nagy tömegek részvételével. Hangszórók szidalmakat és fenyege-. téseket harsogtak a nagykőn vétség címére, rágalmazó vádakat az SZKP és a szovjet kormány ellen. A Kínában élő szovjet állampolgárokat, a szovjet nagykövetség felé tartó diplomatákat sértésekkel halmozták el. Jespersen Kínáról Jespersen, a Dán Kommunista Párt elnöke az Ekstrabladet című lapnak adott nyilatkozatában kijelentette: ami Kínában történik, annak semmi köze sem a kultúrához, sem a forradalomhoz, legkevésbé a kultúrforradalomhoz. Ez egyszerűen anarchia, és ha mindez a szocializmus nevében történik, akkor nemcsak magára Kínára, hanem a szocializmusra, mint olyanra is kompromittáló. — A szocialista Kína nem létezhet más szocialista országok nélkül — jegyezte meg ezután a dán kommunista vezető. Ennek érdekében meg kell változtatnia külpolitikáját. Sajnálatos, hogy a kínaiak ilyen veszélyes időben, amilyenben élünk, Mozart- hanglemezek összetörésére és utcák neveinek átkeresztelésére fecsérlik erejüket. fai9 ! Zfyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyysyyyyyyyyyyyyyyyyyyy negyvenöt percig. Amikor végül elvonultak, azt kellett megállapítaniuk, hogy összesen negyven gépet vesztettek ebben a nagy támadásban. Viszont a veszteség, amelyet okoztak, olyan nagy volt, hogy nemcsak ütőképtelenné tette az Egyesült Államok csendes-óceáni flottáját, hanem ezzel a kilencvenöt perces támadással Japán tengeri és légi fölénye biztosítva volt a Távol-Keleten, lehetetlenné téve az amerikai és angol távol-keleti tengeri erők kombinációit ... A kilencevenöt perces támadásból nyolcvan percig Ruth Kühn minden sikert jelentett apjának, aki fényjelekkel továbbította ezeket Okoiro Oku- tíonak és Yamamotonak, akik rádión továbbították a parancsnokságnak. És a parancsnokság az értesülések alapján adta ki további parancsait. De mielőtt még befejeződött volna a támadás, abbamaradtak a jeladások. Nem sokkal fél tíz előtt ugyanis kinyílt a padiásszo- ba ajtaja. Ruth hallotta ezt. Apja is. De nem fordultak hátra, abban a hiszem ben, hogy Kühnné jött be ismét. Ruth csak ennyit mondott: — Menj ki! — és tovább figyelte a hatalmas füstgomo- lyagot, amely a kikötő fölött lebegett. A lány csak akkor fordult hátra hirtelen mozdulattal, amikor apja kiáltását hallotta: „Istenem!...” Aztán egy idegen férfi hangja csattant élesen: „Fel a kezekkel!” Ruth két amerikai kémelhárító tiszttel találta magát szemközt. (Folytatjuk.) I 17. § S valóban, északkelet felől ^ három repüiőkötelék tűnt fel íaz égbolton. Először csak apró ^pontocskák a felhőtlen, napsu- ^garas csendes-óceáni égen, § majd percről percre nőttek ... ^Már a motorzúgásukat is jól ^lehetett hallani. § A lány precíziós messzelátó- Sijával követte a repülőgépeket. § Látta, amint a három csoport ^egyszerre válik el egymástól. ^ Az egyik a szárazföldi repülő- ^ tér felé tart, Wheelenbe; a 8 másik a két, egymás mellett ^ horgonyzó nagy repülőgép-anyahajó fölé; míg a harma- dik kötelék a sok-sok csata- ^ hajó irányába repül. $ Eltekintve a repülőgépek § zúgásától, Pearl Harbour csen- ^des volt. ^ A hajókon, a barakkokban, házakban éppen reggeliztek i$a tisztek és a legénység, vagy ^szolgálat-átvételre indultak. ^ Ruth Kühn figyelte a moz- ^ gást, de csak elvétve látott itt- ^ ott néhány embert.- Anyja lépett a szobába.- — Mit akarsz?! — csattant -fel a lány, anélkül, hogy hátrafordult volna.- — Biztos vagy benne, hogy ^ nem kell ruhákat vinnünk magsunkkal? — kérdezte az asz- Sszony, kissé idegesen. & — Mondtam már, hogy semt lette állt Otoiro Okudo japán konzul is. Amint a támadás megindult, pánik lett úrrá az amerikaiakon. De látszólag csak egy pillanatra, mert annak ellenére, hogy sem a légvédelmi riasztó rendszer nem működött, sem a flotta, sem a hadsereg nem tartott fenn egyetlen felderítő-, vagy partmenti járőrt sem, a hajókon néhány másodperc múlva működésbe léptek a légvédelmi ütegek. Nem túl sok eredménnyel. S a japán repülőgépek szünet nélkül bombáztak. A hajók légelhárítását nem támogatták a szárazföldi légvédelmi ütegek és a partvédő ütegek, legénységük ugyanis távol volt. De ha ott is lettek volna, akkor sem sokat tehetnek, hiszen egyetlen lövésre való lőszerük sem volt ... Mindössze néhány repülőgép és 18 tengerészeti zuhanóbombázó támogatta a flotta légvédelmi ütegeit, azok a gépek, amelyek a támadás megkezdésekor még fel tudtak szállni az Enterprise repülő- gépanyahajóról. Ám ezek a készületlen repülőgépek sem tudtak sokat segíteni. Mindössze egy tizenötperces szünet következett, aztán a japánok ismét folyamatosan támadtak, egészen kilenc óra mit, csak a pénzt! — válaszol- : ta a lány. — Menj vissza Hanshoz, kezdődik!... Még be sem fejeződött a mondat, amikor a kis ház ab- i lakai megzörrentek és a falak : megremegtek. S néhány má- : sodperccel később már hallót- : ták a légitorpedók első sorozatának hangját, a bombák robbanásának mennydörgését, 1 a zuhanó-bombázók baljós- t latú süvítósét... A japán császári légierők 105 repülőgépe rávetette ma- . gát az Egyesült Államok csendes-óceáni tengeri és szárazföldi haderejének e fontos bázisára. Ruth Kühn határozott han- • gon beszélt apjához, aki égé- i szén tisztán, érthetően mégis- • mételte, amit a lánya mondott, ■ s közben a szavakat fényjelek- ] ké alakította át. A jeleket az ■ ablakon keresztül továbbította. , — Telitalálat egy csataha- ] jón ... Egy romboló ég... — ; villantotta Ottó Kühn jelző- ] lámpájával. ] És a város másik végében í egy japán, aki ide utazott a i Hawaii szigetekre, rádión to- 1 vábbította a japán flotta pa- 1 rancsnokságának a fényjelek megfejtését... . Hogy ki volt a japán? Ya- ; mamoto, alias Kochiba. Mel- i