Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-05 / 184. szám
Különvonat Szegedre A mezőgazdasági munkák dandárja után megérdemelt kiránduláson vesznek részt a Pest megyei termelőszövetkezetek dolgozói. Szombaton reggel kilenc órakor különvonat érkezik a ceglédi állomásra, amely mintegy száz ceglédi tsz-tagot, gépállomási dolgozót és a ktsz-ek tagjait viszi Szegedre a szabadtéri játékokra. A kétnapos kirándulás résztvevőinek költségeit az Állami Biztosító biztosítási és önsegélyező csoportja fedezi, amely biztosított tagjait részesíti országjárásban. A holnapi és vasárnapi program sok szép élményt ígér a kirándulóknak. Délben á Hungária Étteremben közös ebéden vesznek részt, majd este a Háry János című előadást tekintik meg. Vasárnap délelőtt az ipari kiállításon, tárlatokon nézelődhetnek, s motorcsónak-kiránduláson vehetnek részt a Tiszán. Utolsó programként vasárnap délután a Móra Ferenc Múzeumba látogatnak, majd különvonattal érkeznek visz- sza Ceglédre. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLEPt JÁRÁS ES CÉGI. X. ÉVFOLYAM, 184. SZÁM I960. AUGUSZTUS 5., PÉNTEK Messziről jön Megrongált épületek, feldúlt kazlak — Felmérik viharkárt a Vörös Csillag Termelőszövetkezetben CSEREPEZOK Eszes Katalin felv. A Vörös Csillag Termelő- szövetkezetben is a betakarítási munkák befejezésével párhuzamosan áttértek a szántásra, s eddig 500 hold- nyi területen a másodvetést is elvégezték. Napraforgó, ABOOTI IIIRADAS Az abonyi Kossuth Termelőszövetkezet fiataljainak mozgalmi munkájáról már több alkalommal írtunk lapunkban. A szövetkezet KISZ- szervezete most új próbálkozással rukkolt elő, minden hónapban stencílezett híradót jelentet meg, amely a termelőszövetkezetben történt közérdekű eseményekről tudósít. Az első szám június utolsó napjaiban jelent meg. A címlap „Híradó Kossuth Tsz Abony" feliratot visel, és az akkor legidőszerűbb mező- gazdasági munkák szimbólumaként kombájnt és búzakalász rajzát. A háromoldalas június végi kiadás növénytermesztési, állattenyésztési, pénzügyi, kulturális és sporthírekről számol be. Megírja, hogy a tsz növekvő villamosenergiaszükségletének kielégítésére még a nyár folyamán új transzformátorházat építenek, s így az árammal működő gépek folyamatos üzemeltetésének már nem lesz akadálya. Arról is értesülhetett a híradó olvasója, hogy a szövetkezeti tagok számára kirándulást szerveztek a szegedi szabadtéri játékokra a Háry János és Az ember tragédiája című előadásra. Ismertetőt közöl a fiatal ifjúsági újság a munkaverseny állásáról is, közölve a helyezettek pontszám szerinti teljesítményét. Egy hónappal később, a naMiről ír a Magyarország? Maurice Couve de Murville az első külügyminiszter, aki a francia kormány képviseletében, hivatalos meghívásra érkezett hazánkba. Ez a látogatás úttörő jellegű a magyar—francia kapcsolatok történetében. Ezzel az eseménynyel foglalkozik vezércikkében a Magyarország legfrissebb száma. Az ausztráliai kormányfő „futárszolgálat"-áról szól Révész József írása. Ö vállalkozott arra, hogy a vietnami ügyben közvetítsen Washington és London között. Belgium belpolitikájával, annak új, a szocialista országok helyzetét is átértékelő, új jellegével foglalkozik az Üj áramlatok című írás. Tüdőgyulladást kapott a font. Öles címekben hozzák az angol lapok a font válságát. Úgy mondják a szakértők, ez a legsúlyosabb válsága az angol valutának, 1931 óta. S miután a font betegsége a dollárt tüsszögésre készteti, Wilson angol miniszterelnök a Fehér Házba látogatott... A gyarmatosítás regényében az e heti fejezet az ópium elterjesztéséről és az angol gyarmatosítók ebbeli szerepéről szól. Az Általános Értékforgalmi Bank szerepéről ír Fa- ludi András. Ez a bank képviseli a magyar állampolgárok külföldi pénzügyeit, amelyek- hek legjelentősebb része örö- sösödési és gyermektartási Jgyekből áll. pókban jelent meg az újabb szám. Ezen már változott a rajz, hiszen a betakarítás után a talajmunkák következnek. így ekét húzó traktort ábrázol a kép. A hírekből kiderül, hogy nyolc kiscsikóval állatóvodát létesít a tsz. Ebben hároméves korig nevelik a csikókat, hogy szakszerűen biztosítsák a lóutánpótlást A gazdaság gépparkját két traktorral bővítik. Ezúttal dicséretet és megrovást is tartalmaz a híradó. Beviz Zoltán munkacsapata a szalmakazlazásban ért el szép eredményt, s ezért illeti dicséret a brigád dolgozóit, M. P. tehenészt pedig ittassága miatt vonták felelősségre — öt munkaegység megvonását szabva ki büntetésül. Kirándulásról is tudósít az új szám. Szombaton ötven tsz- -tag indul egynapos mátrai kirándulásra, s közülük buszán a jól végzett munka jutalmaként vehetnek részt a kiránduláson. Sporttudósítás, humor, karikatúra az ötletesen összeállított utolsó oldal tartalma, amelyen azt is feltüntették, hogy a Nagy Imre szerkesztésében megjelenő híradó 200 példányban készült az Abonyi Községi Tanács sokszorosítóján. Sok jó ötletet és témát az ifjú szerkesztőknek! köles, silókukorica és szudáni fű került a földbe. A szalmalehúzást nagyban hátráltatja az esős időjárás. A napokban még mintegy 200 holdnyi területen várt betakarításra a gabona, s a felázott talajon csak lassan haladhatott a munka. Most már a kombájn után közvetlen gyűjtik a szalmát is. Jelentős kárt okozott a július 28-i vihar a termelőszövetkezet épületeiben és növényeiben. Az Állami Biztosító kárbecslő szakemberei gyorsan megjelentek a helyszínen, s időben megkezdték a keletkezett károk felmérését. Az első napokban negyvennégy termelőszövetkezeti épület rongálódását vették jegyzőkönyvbe, majd sorra kerülnek a szövetkezeti tagok tanyai épületei is. Különösen a központi üzemegységben jelentkezett nagy kártétellel a vihar. A száz férőhelyes istállók hullámpala tetejét több mint száz négyzetméteres területen felszaggatta. Jelentős kárt okozott a még átadás előtt álló istállóban is, ahol a födémszerkezetet szintén erősen megrongálta. A villanyvezetékeket leszaggatta, a fákat kicsavarta a rendkívüli erejű vihar. Amíg a tsz házi villanyszerelő brigádja helyre nem állította a vezetéket, álltak a gépek a gazdaságban, ahol már a fejest is villamosították. A szerfás istálló végébe is belekapott a heves szélvihar, s a talcarmányelőkészítőt teljesen szétrombolta. A tagság lakóépületeiben is több helyen jelentős kár esett. Az Állami Biztosító megtéríti a kárt, azonban a szükséges építőanyagok beszerUTAZIK A SÖR A szomjazok kedves járműve ez a hatalmas tartálykocsi, amely most szintén szomjas. Az oldalán SÖR felirat büszkélkedik, képünkön azonban mégis benzint tankol. Budapesttől Szolnokig közlekednek ezek a sört szállító autók, naponta kétszer fordulva viszik a nyár kedvenc italát. A ceglédi söripari kirendeltség is igyekszik elegendő mennyiségű italt továbbítani a boltokba, büfékbe, éttermekbe. Hordós sörben nincs is hiány, csupán palackozni nem tudnak elegendőt Naponként két vagonnyi hordós és palackozott sört szállítanak ki a telepről a gépkocsik. Jövőre javulhatna a helyzet, több üveget tölt- hetnének meg, ha sikerülne megoldani a palackozóüzem bővítését. A vállalat a pénzt már biztosította, s most a Ceglédi Járási Építőipari Kisipari Termelőszövetkezettel kell megállapodást kötni a szükséges átalakítási munkákra. Reméljük, ez is sikerül. Szöveg: Tamási Kép: Jakab zése igen nehézkes. A felszakadozott tetejű színből ugyan sikerült megmenteni 150 mázsa cementet, amely a jelenleg folyó építkezésekhez szükséges, ez azonban csak egy része az anyagoknak. Szabó Ferenc, a termelő- szövetkezet elnöke, elmondotta, hogy a szükséges cserepet, palát, téglát és faanyagot a budai járásból, Ócsárol, a szolnoki és a ceglédi TÜZÉP-telepről szerzik be s a nagy távolságról történő szállítások jelentős többletkiadást jelentenek. Károkat okozott a vihar a növénytermesztésben is. A jeges vihar a dinnyeterület mintegy 40 százalékát sújtotta s tönkretett tíz holdnyi dohányt, a kukoricában is megmutatkozik a kártétel. Összesen mintegy háromszáz holdnyi területen esett kár. A gondosan rakott és sűrűn lekötött kazlakat is megbolygatta a vihar. A félig rakott asztagokat ponyvákkal védték a szérűn, a búzatermés egy részét is szárítani kell. Az . Állami Biztosító megyei szakemberei napok óta járják a határt, s összeírják a közös gazdaságban és a tagság környezetében keletkezett károkat. Mint mondották, most áz‘a "legfontosabb, hogy mielőbb helyreállítsák az épületeket, hogy egy esetleges újabb vihar ne tudja jelentősen növelni a kártételt. A nádtetős épületek javítását már megkezdték, s ahogy a szükséges anyagok érkeznek, a többi épület helyreállításával folytatják a munkákat. A NYÁR KÖNYVEI A hordók készen állnak — Hogyan készültek fel a szüretre? — tettük fel bátortalanul a kérdést az Állami Pincegazdaság ceglédi pincészete vezetőjének. Bátortalanul, mert messze még a szüret. A válasz azonban annál határozottabb volt. — Éppen a napokban fejeztük be az utolsó „simításokat” — tájékoztatott a pincészet vezetője. — Mintegy 22 ezer hektóliternyi űrtartalmú hordót tettünk „üzemképessé”. Ez elegendő lesz a szerződéses bor felvásárlására. Természetesen a szerződéskötések még nem fejeződtek be. Seprős borra még korlátozott mennyiségben, mustra és egyszer fejtett borra minden mennyiségben kötünk szerződést. — Eddig hány szerződést írtak alá? — A járás területén körülbelül 14 és fél ezer hektoliterre szerződtettünk, a nyársapáti pincészet is szépen halad a szerződéskötésekkel. — Milyen feltételekkel és kedvezményekkel kezdik a bor, illetve a must felvásárlását? — Feltételeink azonosak az elmúlt évivel; csak tisztán kezelt borokat és megfelelő cukorfokú mustot veszünk át Hordókat az idén is kölcsön- zünk, s kérjük az érdekelteket, hogy igényeiket időben adják le pincészetünkhöz a torlódások elkerülése végett. — Milyen szőlőtermésre van kilátás a járás területén? — Szakembereink becslése szerint holdanként mintegy 15 mázsás termés várható, ami jó közepesnek számít — fejezte be tájékoztatását a pincészet vezetője. Előttünk még a nyár fele, az iskolai vakációból is van még bőven. A pályaudvarokon is nagy a forgalom, a szabadságra, üdülésre utazók vidám sokasága teszi népessé. Azt hiszem, ha megkérdeznénk egy-egy strandolót vagy éppen utazót rejt-e a táska vagy bőrönd könyvet, bizonyára szép statisztikát szerkeszthetnénk a kedvező válaszokból. Az idei nyár különös előszeretettel gondoskodik azokról, akik szeretnek olvasni, hiszen felhői igen sűrűn takarják él a nap sugarait. Ilyenkor aztán elő a könyvet! — s ha azt jól választottuk ki, bizony észre sem vesszük az egy-két órás esőt, vagy borult, hűvös időt A ceglédi könyvesboltban minden igényt kielégítően sorakoznak a könyvek a polcokon. Mit ajánlhatunk az idei nyár vakációzóinak, úszóinak, üdülőinek? — A diákoknak, illetve a* ifjú olvasóknak kitűnő és izgalmas olvasmány Verne: Sztrogof Mihály című könyve és még ennél is szórakoztatóbb — szintén Vernétől — a Két évi vakáció. A felnőtteknek újdonságként ajánlhatom a nemrégiben új kiadásban megjelent Ég a Tisza című könyvet Illés Bélától. A történelem kedvelőinek — szintén újdonság — Waltari finn írótól a Mikael című könyv, mely a XIV. század történelmét eleveníti meg, igen olvasmányosan. Dr. Bar- tus Imre: Mindenki jogi kézikönyve sok hasznos eligazítást nyújt És hogy a tanulni vágyókról se feledkezzünk meg, az eszperantisták népes táborának ajánlhatom Kalocsai: Rendszeres eszperantó nyelvtan című könyvét — mondotta Juhász Károlyné, a könyvesbolt vezetője. /I Kossuth Tsa-hvn helytálltak A tavalyi vizes esztendő, a szokatlanul csapadékos tél, a hasonlóképpen szeszélyes tavasz sok aggodalomra adott okot a mezőgazdaságban. Az erősen felázott földeket nem lehetett megközelíteni. Az érdekeltek kétségbeesetten látták a tavaszi munka késedelmességét A bajok és nehézségek fokozottan jelentkeztek a ceglédi Kossuth Termelőszövetkezetben, ahol a talajviszonyoknak megfelelően igen sok a vízjá- rásos terület. Május elején a tavaszi vetéseknek csak mintegy tizenegy százaléka került a földbe. A megrendítően nehéz helyzet gyors és határozott intézkedést kívánt. — Nem tétováztunk — mondja Körösi Gyula, a termelőszövetkezet főmezőgazdásza. — Láttuk, hogy a megkésett vetéseket az eredeti tervezés szerint már nem tudjuk elvégezni, ezért a termelőszövetkezet szokatlan, de feltétlenül komoly intézkedésre 6Zánta el magát: a vetésszerkezet módosítására. — Egyheti nehéz és mindenre kiterjedő munka előzte meg az elhatározást. Tisztáztuk, hogy milyen növényeket tudunk a hátralevő időben elvetni, hogy a gazdálkodás eredményes legyen és a nagyméretű kiesést a minimumra csökkentsük. — A módosítás elkészült és május első felében ennek megfelelően mozgósítottunk. Ekkor a terület nagy részét már meg lehetett közei íteni. — Gyors ütemben elvetettük' a répaféléket, lucernát, a különböző takarmánynövényeket, ezerkétszáz katasztrális holdon siló, háztáji és közös kukoricát. A kertészetben nagy igyekezettel folyt a kapások kipalántái ása. — Huszonkilenc erőgép és az összes fogat nagy lendülettel dolgozott, de ugyanezt mondhatom el a tagságról és a tagok hozzátartozóiról is. — A munka azóta jó ütemben folyik, a tavaszi vetések jól sikerültek és minden azt igazolja, hogy helyes volt a vezetőség gygrs intézkedése és a kellő időben végrehajtott módosítás. — Ma már alig esik szó a tavaszi nehézségekről a néhány hónap előtti reménytelenségről. Minden figyelmünkkel a növényápolás felé fordultunk és nagy gonddal végezzük a betakarítást is. — Zavartalan munka folyik a gazdaságban, és ha itt-ott a váratlanul érkező csapadék egy-két napos kiesést jelent, ez már nálunk nem sokat számít. Az utóbbi két hétben lehullott eső a kapások részére egyenesen hasznosnak tekinthető. Az, hogy a gabonák betakarítását néha fékezte vagy hátráltatta, már nem jelentős. — A vezetőség és tagság, ebben a nagy próbatételben együtt állt helyt és ennek köszönhetjük, hogy a tavaszi kedvetlenségnek vagy reménytelenségnek ma már nyoma sincsen a tsz-ben — mondotta a főmezőgazdász. (rossi) Áramszii neíet tart a DÁV holnap reggel S órától 12 óráig a Puskin utcában, a Szolnoki úton, a Szív utcában, a Batthyány és a Kéz utcában karbantartási munkák miatt. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak. Imerő- seimknek, szomszédainknak, a Dózsa Népe Tsz vezetőségének éa tagságának, akik szeretett jó feleségem, felejthetetlen emlékű édesanyánk. nagyanyánk, déd- nagyanyánk: Csicsa Józsefnó szül: Antal Ilona temetésén megjelentek. részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút. virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a Tömörkényi úti lakosoknak. Iránta tanúsított szeretetíikért és megbecsülésükért. a küldött koszorúért, virágokért, a temetésén való megjelenésükért. Csicsa József és a Csicsa család. Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerőseinknek, jó szomszédainknak, akik szeretett jó feleségem felejthetetlen jó édesanyánk: Mányoki Jánosné szül: Major Ilona temetésén megjelentek. mély fájdalmunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Mányoki János és családja. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, jó ismerőseinknek, jó szomszédainknak, a Városi Tanács Pénzügyi Osztály dolgozóinak, akik szeretett jó férjem, édesapám és nagyapánk: Id. Pap Mihály temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatainkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek, özv. id. Pap Mihályné, ifj. Pap Mihály és családja.