Pest Megyei Hirlap, 1966. március (10. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-06 / 55. szám

Nőnap Monoron A nőnapi ünnepséget hét­főn este hat órakor tartják Monoron, a községi tanácste­remben. Mindenkit szeretettel vár a rendezőség. Az erdő időjárásjelentése Mi van a kikelet poggyászában? Februárban váratlanul igen kellemes meglepetéssel szol­gált az időjárás. Valahonnan a Földközi-tengeren túlról ide­röpítette a tavaszt. A népszerű tündér kis uta­zótáskával érkezett, s eddig még senkinek sem nyilatko­zott arról, meddig marad, hogy érzi magát. Öt nem faggatjuk, inkább megnézzük mit hozott magá­val. Sok-sok feszülő bőrű, tü­relmetlen rügyet, hóvirágot, ibolyát, bársony barkát, me­leg földszagot és igazi, ha­misítatlan, szeszélyes ápri­lisi szellőt. S mi jelzi még a szófukar hölgy jelenlétét? Az, hogy visszajöttek az örvösgalam­bok, s valahonnan a Föld­közi-tengeren túlról haza­tértek a szalonkák is. Ok mindig Magyarországra utaz­nak — nászúira — idejön­nek örülni és szeretni egy­mást. Aztán, rövid pihenő után továbbrepülnek északra — költeni. Az őzbakok agancsa még szőrben van, de a védő, táp­láló burokban már kifejlő­dött az idei vetély tár sakkal folytatandó küzdelem fegy­vere — az agancs. A som is kibontotta — már február végén — sár­ga finom virágait, puha bar­na bársonyt ringat a barka. Az erdő a tavaszról me­sél. A szalonka elmondja, hogy ez a szellő, érzése sze­rint olyan puha, olyan lan­gyos, mint az április végi szokott lenni, a rügyek vi­rágokról, termésről mesél­nek, a föld elsuttogja, hogy kipihente magát, várja a ha­talmas ekét, s kész újra táp­lálni, nevelgetni , az apró rakoncátlan facsemetéket. Az öreg tölgy úgy nyilat- Icozik, hogy ilyen enyhe tél végére 90 éve nem volt példa és tart attól, hogy jön még a rügyekre hó. De rá senki nem figyel. Öreg, elégedetlen, bizalmat­lan. És neki már nem élmény a tavasz. Hiszen az életében ez a százötvenedik. (d) VIII. ÉVFOLYAM, 55. SZÁM 1966. MÁRCIUS 6., VASÁRNAP Fotóamatőrök kiállítása Zenei előkészítő tanfolyam - Ifjúsági park A járási művelődési ház munkáját tárgyalta a gyömröi tanácsülés Gyomron, szokatlan helyen, a járási művelődési házban került sor a március havi ta­nácsülésre. Mielőtt a műve­lődési ház munkájának meg­beszélésére került a sor, a ka­marakórus és az irodalmi színpad tagjai adtak rövid műsort a tanácstagok és meg­hívottak részére. A művelődési ház vezető­sége ismertette a bejáró dol­gozókkal kapcsolatos megálla­podást, melyet a helyi szak­maközi bizottság, művelődési ház kötött az Orion gyár szakszervezeti bizottságával. Hangsúlyozták, hogy a meg­állapodás csak a munka alap­jának tekinthető. Ezt menet közben bővítik. Már március közepén az Orion fotoa matőrjeinek kiállítását láthatják a gyömrőiek, melyet foto­esztétikai előadással nek össze. köt­Más vonatkozásban és egész községre kiterjedően igyekszik segítséget nyújtani a gyár. KISZ-szervezete részt vesz a március 20-i körzeti ifjúsági találkozón. A beszámoló és határozati javaslatok két fontos kérdést helyeztek előtérbe. A község zenei kulturáltságának, mű­veltségének emelését, vala­mint az iskolai oktatást segí­tő munka bővítését a követ­kező népművelési évben. A tavasz folyamán alsó­tagozatos gyermekek szá­mára zenei előkészítő tan­folyamot szervez a mű­velődési ház a következő év zenei oktatá­sának előkészítése jegyében. Házibuli háromkor Egy kis szőke lány a csípő­jét ringatja a zene ütemére. Még kevesen vannak. Leg­többjük fiatal fiú, tanulók. Már Maglódon is rendeznek házibulikat, magnóra táncol­ják a letkiszt, most azonban a gépgyár KISZ-szervezete a házigazda és klubdélutánnak nevezik az összejövetelt. Érdemes? Feláldozta becsületét egy fél deci rumért.. Új vonás a községi műve­lődési életben a Zalka Máté KISZ-szervezettel kötött megállapodás, mely nemcsak kulturális jellegű együttmű­ködésre, de a község ifjúsági parkjának megépítésére is vonatkozik. Közös ifjúsági klubot hoz létre a művelődési ház és a KISZ-szervezet, mely március hónapban kezdi meg a munkát, összejö­veteleit kedd esténként tartja a KlSZ-helyiség- ben. A határozati javaslatot egy ponttal bővítették a helyszí­nen. Megállapodtak abban, hogy a művelődési munká­val kapcsolatos tanácsüléseket minden esztendőben a mű­velődési házban tartják. A tanácsülés a fentieken kí­vül házi brigád létesítését ha­tározta el, majd egyebeket tárgyalt. Furuglyás Géza Könyvajánla tunk A járási könyviárban ta­lálható alábbi könyveket ajánljuk olvasóink figyelmé­be: Kelemen István—Nagy László: A vezetés módszerei a mező- gazdasági termelőszövetkeze­tekben. E kis összeállítást igen hasz­nosan forgathatják a termelő- szövetkezetek vezetői. Három fejezetben foglalkozik a veze­tés kérdéseivel. I. A vezetés általános kérdései. II. A ter­melőszövetkezetek vezetésé­nek technikája. III. A terme­lőszövetkezeti demokrácia. Végül közli a könyv a fonto­sabb forrásművek jegyzékét. Liv Balsí ad: Egy asszony a Spiízbergákon Egy bátor norvég asszony követi férjét a messzi észak­ra. Az ott eltöltött kilenc esz­tendő történetét, tapasztalatait írja le közvetlen humorral át­szőtt könyvében, színesen, le- bilincselően. Az olvasó a könyvet lapozgatva maga is részesévé válik mindazoknak az eseményeknek, melyeknek e nagyszerű asszony maga is részese volt. Egy-egy kutya­szánutazás szépségei, a tragi­kus bányászszerencsétlenség, vagy a felemelő pillanat, ami­kor a sötétség hosszú hónapjai Után ismét megjelenik a kes­keny fénycsík a látóhatáron. 1,1 ól tán aratott Balstad könyve Izámos országban sikert. Henry Filding: Joseph Andrews Fildingnek ez a regénye hemcsak az angol irodalom­ban foglal el előkelő helyet, hanem a humoros világiroda­lomban is. A komikum és sza­tíra jellemzi e regényének sok szereplőjét, kiket a kor jellegzetes típusaiként szere­peltet. Feledhetetlen figurák­ként mutatja be Adams lel­készt, Lady Boobyt, Tébláb urat és gyönyörű nejét, Di- dappert. Hunyady Sándor: Razzia az „Arany Sas”-ban. Hunyady elbeszéléseiből vá­logatás e kötet, mely a Ferenc József-i „aranyidők” és a két világháború közötti magyar társadalmi életet idézi. A kel­lemes hangú elbeszélések mö­gött kérlelhetetlen erkölcsi kritika vonul végig. Megírja többek között Hunyady, hogy a vonatrabló amerikai gengsz­ter jelentéktelen Ids fosztoga­tó ahhoz a milliomoshoz ké­pest, akit kifoszt, vagy másér­telmű az orvosi eskü, ha egy gazdag kisasszonykáról van szó, s megint más, ha egy ta- karítólányon kell keresztül­lépni. Hazugság nélkül írt ar­ról a világról, amelyben élt. § írásaiból a mély humanizmus ^ csendül ki. A kötetet Illés § Endre állította össze és írt'“ hozzá bevezető tanulmányt. :------------------------------l Ü gyeletes orvos Gyomron dr. Balogh Sándor, ^ Monoron dr. Bathó László, ^ Pilisen dr. Pázmány Elemér, § Üllőn dr. Csizmadia György, ^ Vecsésen dr. Sejben László ^ tart ügyeletet vasárnap. — ^ Ügyeletes gyógyszertár Mo- ^ noron az Ady Endre, Ve- í esésen a Dózsa György úti. Ü be sem vette az üzletvezető figyelmességét. Elvörösödött a haragtól és hangosan kiabálni kezdett: — Hogy mer maga engem így meggyanúsítani? Tudja, hogy ennek következményei is le­hetnek? E szavak után nagykendőjét m.agasra emelte. Közben zse­béből a kis üveget ügyesen a kendő ráncai közé bújtatta. — Tessék, motozzon meg, ha úgy tetszik! — sziszegte megvető hangon. Az üzletvezetőt azonban nem lehetett félrevezetni. Jól lát­ta hogy az üveg a kendő közé van elrejtve. — Az üveg ott van az ujjai között! — kiáltotta. Az asszony azonban nem jött zavarba. Kihámozta a kendő­ből a kis fütyülős üveget és magasra tartva harsogta: — Ezt mondja? Erre aztán igazán nincs ráírva, hogy a maga tulajdona! Tudja meg, hogy ezt a kis üveg rumot a cukrászdában vásároltam nem­rég. Ha nem hiszi, kérdezze meg!... — Nem kérdezem meg —, felelt rá higgadtan a boltvezető — még pedig azért nem, mert ma szerda van és ezen a napon a cukrászdának szünnapja van ... Nagy csend lett hirtelen. Az asszony elsápadt és leforrázva somfordáit ki az üzletből. A történetnek még nincs vé­ge Az asszony még aznap fel­kereste vevőtársát a lakásán és kérdőre vonta, hogy miért árulta be őt az üzletvezetőnek. Megfenyegette a fiatalasszonyt és mérgében megígérte, hogy rövidesen kitépi a fiáját... (—) A hírlapárus Már korán reggel kopogtat az ajtón Margit, a hírlapárus. Máshová nem veszik fel szí­vesen, hiszen félkezű. Egyszer már abbahagyta a hírlaphor­dást, de aztán ismét folytat­ta. Szeretik, megbecsülik az olvasók, ami nem is csoda, hi­szen az újság, amit kikézbe­sít, tényleg friss. Van úgy, hogy az első házba fél hét­kor bekopogtat a napilappal. Kerékpáron hordja az újsá­gokat. Égy szomörúsága Van csak, hogy a kerékpárra a táskában levő újsággal i|em tud felszállni. így gyalog tesz meg naponta néhány kilomé­tert. Jó idő esetén nincs is külö­nösebb baj, csak akkor kelle­metlen, amikor esik az eső. Ilyenkor bizony arra is kell vigyáznia, hogy a lapok meg ne ázzanak. Margit, a gyömröi hírlap­árus kivívta magának a tisz­teletet az olvasók körében. Szeretik, megbecsülik őt és ez nagyon jólesik neki... G. J. Alvásnak drága Demeter Zsigmond gyöm­röi lakos Budapesten a Ga­ray téren ittasan támasz után nézett, s nem hiába, mert egy közelben álló gép­kocsi „személyében” megfe­lelő támaszra lelt — mind­addig, míg el nem aludt. Ekkor ugyanis lecsúszott a gyalogjárdára. Édes álmából a rendőr riasztotta fel. A kellemet­len ébredést a közbotrány­okozásért kirótt 200 forin­tos büntetés tette emléke­zetessé. Kocsma helyett — Egyelőre kevesen va­gyunk — magyarázkodik Ál­laga Gyula szerszámkészítő, az új KISZ-titkár. — Sokak­nak csak négykor jár le a munkaidejük, azok csak ké­sőbb jöhetnek. Ebben a községben is sok a kocsma. Más „szórakozási” le­hetőség pedig aligha akad. Igaz, sok házban van már televízió, de a fiatalok job­ban szeretik a társas össze­jöveteleket ... — Ahol táncolni is lehet — szól közbe egy tizenhét éves forma fiú, s aprót húz a sö­rösüvegből. összeadták a pénzt, abból vették a szendvicseket és a sört. Az utóbbiból nem sokat, egy-két üvegnél több nem jut senkinek. Kis csoportok­ban ülik körül az asztalo­kat. Még nem engedett fel a hangulat. — Táncoljatok már! — biz­tatja társait a vöröses hajú Galambos Erzsi. Vezetőségi tag és az a feladata, hogy körbe hordja a teli tálcát. Mentegetőzik: Nincs poha­runk, arra még nem jutott pénz. Miután hiába a felhívás, felugrik, hogy felkérjen va­lakit. — Mintegy 30 KlSZ-fiata! van a gyárban — halljuk a titkártól. Ezt a rendezvényt kísérlet­nek szánták és ha beválik, minden hónapban megismét­lik. — Kosarat kaptam — tér vissza Erzsi. Ezt félig tré­fásan, félig panaszosan mondja. „Nem tud a Jóska táncolni!” Nyílik az ajtó, három új vendég érkezett. Bobby Solo éneke mellett társalognak to­vább. Vándorol a seprű A község közel van Pest­hez, sokan élnek azonban a helyben adódó munkaalka­lommal. A fiatalok is szí­vesen dolgoznak a gyárban, hiszen itt szakmát tanulhat­nak. Egy pár félénken táncolni kezd, hamarosan követik őket a többiek. Erzsi magyaráz: Kérte a tanács, segítsenek játszóteret építeni, a nyárfásban. Ki­mentek, vagy húszán, nagy hideg volt, de elkezdték fel­állítani a hintákat. „Jött azon­ban egy bácsi a tanácstól, és azt mondta, hagyjuk abba, már nem kell a park.” Ezt a klubhelyiséget is társadalmi munkában hozták rendbe. És vasat gyűjtenek, mert a ka­pott pénz fele az övék és ab­ból vehetnek könyveket, tár­sasjátékokat. — Figyelem! — csapja össze a kezét a titkár. Kez­dődik mindjárt a söprűtánc. Nagy tetszés kíséretében mu­tatja fel a győztesek díját: egy doboz macskanyelvet. Kedvenc játékuk ez. Tánc közben egy seprű vándorol körbe. Akinél ott marad, ha leáll a zene, az kiesik. Kezdődik a játék. Erzsit már hárman is kérik. Ne- vetgélés kíséri a seprű ván­dordíját. Benedek B. István Monor sportmúltja kötelez Monoron nagy múltja van a sportnak, a labdarúgásnak. Emiatt az,- igényije is nagyob­bak- Égyéjsülefüttk qz,: MS£!. az-~'i>móf-?gjjík "TeQfegibb egyesülete: 1901-ben alakult. Labdarúgócsapatunk sok szép sikert ért el az elmúlt idő­ben, de persze voltak borús időszakok is. Sajnos, meg kell állapíta­nunk, hogy csapatunk nem a múltjához méltóan szerepel. Tudják ezt az egyesületi ve­zetők is és minden igyeke­zetük, hogy a csapatot talpra­állítsák, hogy ismét az őt megillető helyre, az élvonal­ra kerüljön. A sportvezetők szabad ide­jüket áldozzák fel — sok-sok esetben a családi együttlétü- ket is — azért, hogy a spor­tért, Monor sportjáért dol­gozzanak és azért, hogy gyermekeink a sportolni vá­gyó fiataloknak erre lehe­tőséget biztosítsanak. Ezen keresztül pedig a sportsze­rető közönségnek szórakozást nyújtsanak. De, hogy ez az akarat ki­vitelezhető lgyen, nem ele­gendő ez a néhány sportve­zető. Ehhez egy nagy tábor kell és egyénekre bontva egy kis segítség, mégpedig minél többen. A sportszerető lakos­ságból lépjen be a sport­egyesületbe tagnak és verse­(Péterffy András felvétele) nyeinket, rendezvényeinket látogassák, hogy ezzel anya­gi és erkölcsi segítséget nyújt­sanak- Ha összefog a .sportkör vezetősége,' a szúrkölótábor, a község és járás vezetői, ak­kor Monor sportja isméi méltó lesz elődjeihez. Beszélgettem már töb­bekkel az elszomorító jelen­ségekről, hogy a mérkőzése­ken, rendezvényeken milyen kis létszámú közönség jele­nik meg. Legtöbb esetben a válasz az volt, hogyha lesz csapat, lesz közönség is. Ezt mi is tudjuk, de a hatványo- zottabb segítség akkor keli, amikor gyengélkedik a csa­pat. Cáfolja az előbbi állítást az is, hogy van az egyesüle­tünknek egy jól és eredmé­nyesen működő birkózó­szakosztálya, amely felveszi a versenyt nagyon sok egyesü­let hasonló szakosztályával. Az elért eredmények ismer­tek. És mi történik, ha ver­senyt rendezünk? Alig- alig vannak néhányan, pedig a versenyeket a Hírlap és pla­kát útján propagáljuk. Pél­dául legutóbb január 30-án, ahol szintén nagyszerűen szerepeltek versenyzőink, ki­lenc közül nyolcán helye­zést értek el és néző mind­össze 70, írd és mondd: het­venen voltak. Ez az, amit nem értünk. ! Ebben az esetben mi az oka i a közönynek. Ezt szeretném i megtudni, éppen ezért szíve- ; sen vesszük a nagy közösség : javaslatát, illetve meglátását, : hogy ezen a tarthatatlan ál- j lapoton változtasson, akár a • Hírlapon keresztülö, akár le- : véloen szívesen vesszük a hozzászólásokat. Oláh Gyula MŰSOR Mozik , Ecser: Gyerekbetegségek. Gom­bba: Aranyfej. Gyömrö: Mit csi- 5 nált felséged 3-tól 5-ig? Matiné: 5 Budapesti tavasz. Maglód: Fekete § bársony (széles). H: Egy amerikai % Párizsban. Mende: A királyért és i a hazáért. Monor: Butaságom tör- S ténete (széles). Matiné: Aiba Re- § gla. H: Csak neked (széles). ^Nyáregyháza: Nyári intermezzo. ^ Pilis: Egy olasz Varsóban. Mati- $ né: Kopaszok bandája. Tápiósáp: S Nap és az óra. Tápiósüly: Kérem 5 a panaszkönyvet. Úri: Iszony. Üllő: Ne sírj Péter (széles). Mati- ■í né: Szerencsés bukás. Vasad: Elv- t társak. Vecsés: Zöldár (széled. J Matiné: Bakfis. H: Szamurájhű- N ség (széles). Egyik délelőtt a sülyi önki- szolgáló boltban szépen össze­gyűlt a vásárló közönség. Egy asszonyon hatalmas kendő volt, mely leért a derekáig. Fürge ujjai boszorkányos se­bességgel mozogtak a polc te­tején. Hirtelen körülnézett, majd egy féldecis rumosüveget a szoknyája zsebébe rejtett el. A mögötte álló fiatalasszony azonban pont akkor nézett oda és önkéntelenül tanúja lett a jelenetnek. 'Észrevételét nyom­ban. közölte az üzletvezetővel. Midőn fizetésre került a sor, a bolt vezetője tapintatosan szerette volna elintézni ezt a kellemetlen ügyet. Halkan, hogy más ne hallja, így szólt az asszonyhoz: — Asszonyom, legyen szíves, fizesse ki annak a fél deci rumnak is az árát, amelyet a zsebében rejteget! Az asszony azonban semmi-

Next

/
Thumbnails
Contents