Pest Megyei Hirlap, 1966. március (10. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-06 / 55. szám
Nőnap Monoron A nőnapi ünnepséget hétfőn este hat órakor tartják Monoron, a községi tanácsteremben. Mindenkit szeretettel vár a rendezőség. Az erdő időjárásjelentése Mi van a kikelet poggyászában? Februárban váratlanul igen kellemes meglepetéssel szolgált az időjárás. Valahonnan a Földközi-tengeren túlról ideröpítette a tavaszt. A népszerű tündér kis utazótáskával érkezett, s eddig még senkinek sem nyilatkozott arról, meddig marad, hogy érzi magát. Öt nem faggatjuk, inkább megnézzük mit hozott magával. Sok-sok feszülő bőrű, türelmetlen rügyet, hóvirágot, ibolyát, bársony barkát, meleg földszagot és igazi, hamisítatlan, szeszélyes áprilisi szellőt. S mi jelzi még a szófukar hölgy jelenlétét? Az, hogy visszajöttek az örvösgalambok, s valahonnan a Földközi-tengeren túlról hazatértek a szalonkák is. Ok mindig Magyarországra utaznak — nászúira — idejönnek örülni és szeretni egymást. Aztán, rövid pihenő után továbbrepülnek északra — költeni. Az őzbakok agancsa még szőrben van, de a védő, tápláló burokban már kifejlődött az idei vetély tár sakkal folytatandó küzdelem fegyvere — az agancs. A som is kibontotta — már február végén — sárga finom virágait, puha barna bársonyt ringat a barka. Az erdő a tavaszról mesél. A szalonka elmondja, hogy ez a szellő, érzése szerint olyan puha, olyan langyos, mint az április végi szokott lenni, a rügyek virágokról, termésről mesélnek, a föld elsuttogja, hogy kipihente magát, várja a hatalmas ekét, s kész újra táplálni, nevelgetni , az apró rakoncátlan facsemetéket. Az öreg tölgy úgy nyilat- Icozik, hogy ilyen enyhe tél végére 90 éve nem volt példa és tart attól, hogy jön még a rügyekre hó. De rá senki nem figyel. Öreg, elégedetlen, bizalmatlan. És neki már nem élmény a tavasz. Hiszen az életében ez a százötvenedik. (d) VIII. ÉVFOLYAM, 55. SZÁM 1966. MÁRCIUS 6., VASÁRNAP Fotóamatőrök kiállítása Zenei előkészítő tanfolyam - Ifjúsági park A járási művelődési ház munkáját tárgyalta a gyömröi tanácsülés Gyomron, szokatlan helyen, a járási művelődési házban került sor a március havi tanácsülésre. Mielőtt a művelődési ház munkájának megbeszélésére került a sor, a kamarakórus és az irodalmi színpad tagjai adtak rövid műsort a tanácstagok és meghívottak részére. A művelődési ház vezetősége ismertette a bejáró dolgozókkal kapcsolatos megállapodást, melyet a helyi szakmaközi bizottság, művelődési ház kötött az Orion gyár szakszervezeti bizottságával. Hangsúlyozták, hogy a megállapodás csak a munka alapjának tekinthető. Ezt menet közben bővítik. Már március közepén az Orion fotoa matőrjeinek kiállítását láthatják a gyömrőiek, melyet fotoesztétikai előadással nek össze. kötMás vonatkozásban és egész községre kiterjedően igyekszik segítséget nyújtani a gyár. KISZ-szervezete részt vesz a március 20-i körzeti ifjúsági találkozón. A beszámoló és határozati javaslatok két fontos kérdést helyeztek előtérbe. A község zenei kulturáltságának, műveltségének emelését, valamint az iskolai oktatást segítő munka bővítését a következő népművelési évben. A tavasz folyamán alsótagozatos gyermekek számára zenei előkészítő tanfolyamot szervez a művelődési ház a következő év zenei oktatásának előkészítése jegyében. Házibuli háromkor Egy kis szőke lány a csípőjét ringatja a zene ütemére. Még kevesen vannak. Legtöbbjük fiatal fiú, tanulók. Már Maglódon is rendeznek házibulikat, magnóra táncolják a letkiszt, most azonban a gépgyár KISZ-szervezete a házigazda és klubdélutánnak nevezik az összejövetelt. Érdemes? Feláldozta becsületét egy fél deci rumért.. Új vonás a községi művelődési életben a Zalka Máté KISZ-szervezettel kötött megállapodás, mely nemcsak kulturális jellegű együttműködésre, de a község ifjúsági parkjának megépítésére is vonatkozik. Közös ifjúsági klubot hoz létre a művelődési ház és a KISZ-szervezet, mely március hónapban kezdi meg a munkát, összejöveteleit kedd esténként tartja a KlSZ-helyiség- ben. A határozati javaslatot egy ponttal bővítették a helyszínen. Megállapodtak abban, hogy a művelődési munkával kapcsolatos tanácsüléseket minden esztendőben a művelődési házban tartják. A tanácsülés a fentieken kívül házi brigád létesítését határozta el, majd egyebeket tárgyalt. Furuglyás Géza Könyvajánla tunk A járási könyviárban található alábbi könyveket ajánljuk olvasóink figyelmébe: Kelemen István—Nagy László: A vezetés módszerei a mező- gazdasági termelőszövetkezetekben. E kis összeállítást igen hasznosan forgathatják a termelő- szövetkezetek vezetői. Három fejezetben foglalkozik a vezetés kérdéseivel. I. A vezetés általános kérdései. II. A termelőszövetkezetek vezetésének technikája. III. A termelőszövetkezeti demokrácia. Végül közli a könyv a fontosabb forrásművek jegyzékét. Liv Balsí ad: Egy asszony a Spiízbergákon Egy bátor norvég asszony követi férjét a messzi északra. Az ott eltöltött kilenc esztendő történetét, tapasztalatait írja le közvetlen humorral átszőtt könyvében, színesen, le- bilincselően. Az olvasó a könyvet lapozgatva maga is részesévé válik mindazoknak az eseményeknek, melyeknek e nagyszerű asszony maga is részese volt. Egy-egy kutyaszánutazás szépségei, a tragikus bányászszerencsétlenség, vagy a felemelő pillanat, amikor a sötétség hosszú hónapjai Után ismét megjelenik a keskeny fénycsík a látóhatáron. 1,1 ól tán aratott Balstad könyve Izámos országban sikert. Henry Filding: Joseph Andrews Fildingnek ez a regénye hemcsak az angol irodalomban foglal el előkelő helyet, hanem a humoros világirodalomban is. A komikum és szatíra jellemzi e regényének sok szereplőjét, kiket a kor jellegzetes típusaiként szerepeltet. Feledhetetlen figurákként mutatja be Adams lelkészt, Lady Boobyt, Tébláb urat és gyönyörű nejét, Di- dappert. Hunyady Sándor: Razzia az „Arany Sas”-ban. Hunyady elbeszéléseiből válogatás e kötet, mely a Ferenc József-i „aranyidők” és a két világháború közötti magyar társadalmi életet idézi. A kellemes hangú elbeszélések mögött kérlelhetetlen erkölcsi kritika vonul végig. Megírja többek között Hunyady, hogy a vonatrabló amerikai gengszter jelentéktelen Ids fosztogató ahhoz a milliomoshoz képest, akit kifoszt, vagy másértelmű az orvosi eskü, ha egy gazdag kisasszonykáról van szó, s megint más, ha egy ta- karítólányon kell keresztüllépni. Hazugság nélkül írt arról a világról, amelyben élt. § írásaiból a mély humanizmus ^ csendül ki. A kötetet Illés § Endre állította össze és írt'“ hozzá bevezető tanulmányt. :------------------------------l Ü gyeletes orvos Gyomron dr. Balogh Sándor, ^ Monoron dr. Bathó László, ^ Pilisen dr. Pázmány Elemér, § Üllőn dr. Csizmadia György, ^ Vecsésen dr. Sejben László ^ tart ügyeletet vasárnap. — ^ Ügyeletes gyógyszertár Mo- ^ noron az Ady Endre, Ve- í esésen a Dózsa György úti. Ü be sem vette az üzletvezető figyelmességét. Elvörösödött a haragtól és hangosan kiabálni kezdett: — Hogy mer maga engem így meggyanúsítani? Tudja, hogy ennek következményei is lehetnek? E szavak után nagykendőjét m.agasra emelte. Közben zsebéből a kis üveget ügyesen a kendő ráncai közé bújtatta. — Tessék, motozzon meg, ha úgy tetszik! — sziszegte megvető hangon. Az üzletvezetőt azonban nem lehetett félrevezetni. Jól látta hogy az üveg a kendő közé van elrejtve. — Az üveg ott van az ujjai között! — kiáltotta. Az asszony azonban nem jött zavarba. Kihámozta a kendőből a kis fütyülős üveget és magasra tartva harsogta: — Ezt mondja? Erre aztán igazán nincs ráírva, hogy a maga tulajdona! Tudja meg, hogy ezt a kis üveg rumot a cukrászdában vásároltam nemrég. Ha nem hiszi, kérdezze meg!... — Nem kérdezem meg —, felelt rá higgadtan a boltvezető — még pedig azért nem, mert ma szerda van és ezen a napon a cukrászdának szünnapja van ... Nagy csend lett hirtelen. Az asszony elsápadt és leforrázva somfordáit ki az üzletből. A történetnek még nincs vége Az asszony még aznap felkereste vevőtársát a lakásán és kérdőre vonta, hogy miért árulta be őt az üzletvezetőnek. Megfenyegette a fiatalasszonyt és mérgében megígérte, hogy rövidesen kitépi a fiáját... (—) A hírlapárus Már korán reggel kopogtat az ajtón Margit, a hírlapárus. Máshová nem veszik fel szívesen, hiszen félkezű. Egyszer már abbahagyta a hírlaphordást, de aztán ismét folytatta. Szeretik, megbecsülik az olvasók, ami nem is csoda, hiszen az újság, amit kikézbesít, tényleg friss. Van úgy, hogy az első házba fél hétkor bekopogtat a napilappal. Kerékpáron hordja az újságokat. Égy szomörúsága Van csak, hogy a kerékpárra a táskában levő újsággal i|em tud felszállni. így gyalog tesz meg naponta néhány kilométert. Jó idő esetén nincs is különösebb baj, csak akkor kellemetlen, amikor esik az eső. Ilyenkor bizony arra is kell vigyáznia, hogy a lapok meg ne ázzanak. Margit, a gyömröi hírlapárus kivívta magának a tiszteletet az olvasók körében. Szeretik, megbecsülik őt és ez nagyon jólesik neki... G. J. Alvásnak drága Demeter Zsigmond gyömröi lakos Budapesten a Garay téren ittasan támasz után nézett, s nem hiába, mert egy közelben álló gépkocsi „személyében” megfelelő támaszra lelt — mindaddig, míg el nem aludt. Ekkor ugyanis lecsúszott a gyalogjárdára. Édes álmából a rendőr riasztotta fel. A kellemetlen ébredést a közbotrányokozásért kirótt 200 forintos büntetés tette emlékezetessé. Kocsma helyett — Egyelőre kevesen vagyunk — magyarázkodik Állaga Gyula szerszámkészítő, az új KISZ-titkár. — Sokaknak csak négykor jár le a munkaidejük, azok csak később jöhetnek. Ebben a községben is sok a kocsma. Más „szórakozási” lehetőség pedig aligha akad. Igaz, sok házban van már televízió, de a fiatalok jobban szeretik a társas összejöveteleket ... — Ahol táncolni is lehet — szól közbe egy tizenhét éves forma fiú, s aprót húz a sörösüvegből. összeadták a pénzt, abból vették a szendvicseket és a sört. Az utóbbiból nem sokat, egy-két üvegnél több nem jut senkinek. Kis csoportokban ülik körül az asztalokat. Még nem engedett fel a hangulat. — Táncoljatok már! — biztatja társait a vöröses hajú Galambos Erzsi. Vezetőségi tag és az a feladata, hogy körbe hordja a teli tálcát. Mentegetőzik: Nincs poharunk, arra még nem jutott pénz. Miután hiába a felhívás, felugrik, hogy felkérjen valakit. — Mintegy 30 KlSZ-fiata! van a gyárban — halljuk a titkártól. Ezt a rendezvényt kísérletnek szánták és ha beválik, minden hónapban megismétlik. — Kosarat kaptam — tér vissza Erzsi. Ezt félig tréfásan, félig panaszosan mondja. „Nem tud a Jóska táncolni!” Nyílik az ajtó, három új vendég érkezett. Bobby Solo éneke mellett társalognak tovább. Vándorol a seprű A község közel van Pesthez, sokan élnek azonban a helyben adódó munkaalkalommal. A fiatalok is szívesen dolgoznak a gyárban, hiszen itt szakmát tanulhatnak. Egy pár félénken táncolni kezd, hamarosan követik őket a többiek. Erzsi magyaráz: Kérte a tanács, segítsenek játszóteret építeni, a nyárfásban. Kimentek, vagy húszán, nagy hideg volt, de elkezdték felállítani a hintákat. „Jött azonban egy bácsi a tanácstól, és azt mondta, hagyjuk abba, már nem kell a park.” Ezt a klubhelyiséget is társadalmi munkában hozták rendbe. És vasat gyűjtenek, mert a kapott pénz fele az övék és abból vehetnek könyveket, társasjátékokat. — Figyelem! — csapja össze a kezét a titkár. Kezdődik mindjárt a söprűtánc. Nagy tetszés kíséretében mutatja fel a győztesek díját: egy doboz macskanyelvet. Kedvenc játékuk ez. Tánc közben egy seprű vándorol körbe. Akinél ott marad, ha leáll a zene, az kiesik. Kezdődik a játék. Erzsit már hárman is kérik. Ne- vetgélés kíséri a seprű vándordíját. Benedek B. István Monor sportmúltja kötelez Monoron nagy múltja van a sportnak, a labdarúgásnak. Emiatt az,- igényije is nagyobbak- Égyéjsülefüttk qz,: MS£!. az-~'i>móf-?gjjík "TeQfegibb egyesülete: 1901-ben alakult. Labdarúgócsapatunk sok szép sikert ért el az elmúlt időben, de persze voltak borús időszakok is. Sajnos, meg kell állapítanunk, hogy csapatunk nem a múltjához méltóan szerepel. Tudják ezt az egyesületi vezetők is és minden igyekezetük, hogy a csapatot talpraállítsák, hogy ismét az őt megillető helyre, az élvonalra kerüljön. A sportvezetők szabad idejüket áldozzák fel — sok-sok esetben a családi együttlétü- ket is — azért, hogy a sportért, Monor sportjáért dolgozzanak és azért, hogy gyermekeink a sportolni vágyó fiataloknak erre lehetőséget biztosítsanak. Ezen keresztül pedig a sportszerető közönségnek szórakozást nyújtsanak. De, hogy ez az akarat kivitelezhető lgyen, nem elegendő ez a néhány sportvezető. Ehhez egy nagy tábor kell és egyénekre bontva egy kis segítség, mégpedig minél többen. A sportszerető lakosságból lépjen be a sportegyesületbe tagnak és verse(Péterffy András felvétele) nyeinket, rendezvényeinket látogassák, hogy ezzel anyagi és erkölcsi segítséget nyújtsanak- Ha összefog a .sportkör vezetősége,' a szúrkölótábor, a község és járás vezetői, akkor Monor sportja isméi méltó lesz elődjeihez. Beszélgettem már többekkel az elszomorító jelenségekről, hogy a mérkőzéseken, rendezvényeken milyen kis létszámú közönség jelenik meg. Legtöbb esetben a válasz az volt, hogyha lesz csapat, lesz közönség is. Ezt mi is tudjuk, de a hatványo- zottabb segítség akkor keli, amikor gyengélkedik a csapat. Cáfolja az előbbi állítást az is, hogy van az egyesületünknek egy jól és eredményesen működő birkózószakosztálya, amely felveszi a versenyt nagyon sok egyesület hasonló szakosztályával. Az elért eredmények ismertek. És mi történik, ha versenyt rendezünk? Alig- alig vannak néhányan, pedig a versenyeket a Hírlap és plakát útján propagáljuk. Például legutóbb január 30-án, ahol szintén nagyszerűen szerepeltek versenyzőink, kilenc közül nyolcán helyezést értek el és néző mindössze 70, írd és mondd: hetvenen voltak. Ez az, amit nem értünk. ! Ebben az esetben mi az oka i a közönynek. Ezt szeretném i megtudni, éppen ezért szíve- ; sen vesszük a nagy közösség : javaslatát, illetve meglátását, : hogy ezen a tarthatatlan ál- j lapoton változtasson, akár a • Hírlapon keresztülö, akár le- : véloen szívesen vesszük a hozzászólásokat. Oláh Gyula MŰSOR Mozik , Ecser: Gyerekbetegségek. Gombba: Aranyfej. Gyömrö: Mit csi- 5 nált felséged 3-tól 5-ig? Matiné: 5 Budapesti tavasz. Maglód: Fekete § bársony (széles). H: Egy amerikai % Párizsban. Mende: A királyért és i a hazáért. Monor: Butaságom tör- S ténete (széles). Matiné: Aiba Re- § gla. H: Csak neked (széles). ^Nyáregyháza: Nyári intermezzo. ^ Pilis: Egy olasz Varsóban. Mati- $ né: Kopaszok bandája. Tápiósáp: S Nap és az óra. Tápiósüly: Kérem 5 a panaszkönyvet. Úri: Iszony. Üllő: Ne sírj Péter (széles). Mati- ■í né: Szerencsés bukás. Vasad: Elv- t társak. Vecsés: Zöldár (széled. J Matiné: Bakfis. H: Szamurájhű- N ség (széles). Egyik délelőtt a sülyi önki- szolgáló boltban szépen összegyűlt a vásárló közönség. Egy asszonyon hatalmas kendő volt, mely leért a derekáig. Fürge ujjai boszorkányos sebességgel mozogtak a polc tetején. Hirtelen körülnézett, majd egy féldecis rumosüveget a szoknyája zsebébe rejtett el. A mögötte álló fiatalasszony azonban pont akkor nézett oda és önkéntelenül tanúja lett a jelenetnek. 'Észrevételét nyomban. közölte az üzletvezetővel. Midőn fizetésre került a sor, a bolt vezetője tapintatosan szerette volna elintézni ezt a kellemetlen ügyet. Halkan, hogy más ne hallja, így szólt az asszonyhoz: — Asszonyom, legyen szíves, fizesse ki annak a fél deci rumnak is az árát, amelyet a zsebében rejteget! Az asszony azonban semmi-