Pest Megyei Hirlap, 1966. február (10. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-27 / 49. szám

fMr WBcre* 1966. FEBRUÁR 21- VASÁRNAP KIJÁRÁSI TILALOM INDONÉZIÁBAN Djakarta A Reuter djakartai tudósí­tója szerint az indonéz fővá­rosban továbbra is feszült a hely­zet annak ellenére, hogy Sukarno elnök erélyesen fellépett a hét elején vég­rehajtott kormányátalakí­tás miatti tüntetések el­len. Az elnök feloszlatta a KAMI jobboldali diákszervezetet, amely a tüntetések fő szerve­zője volt, ugyanakkor gyüle­kezési tilalmat rendelt el. A Reuter Singapore: keltezésű jelentése szerint az indonéz kormány szombattól kezdve a főváros területére éjsza­kai kijárási tilalmat ren­delt el, amely 21 órakor kezdődik, és reggel hat óráig tart. Embervadászat Ghánában (Folytatás az 1. oldalról) főkapujáról pénteken el­távolították Kwame Nkru- mah arcképét. Alig valamivel később a nagy- követség szóvivője közölte az újságírókkal: „A ghanai kül­ügyminisztériumtól értesítést kaptunk, hogy Accrában kor­mányváltozás ment végbe. Diplomaták vagyunk és kor­mányunkat szolgáljuk.” Nkrumah helyzetét tovább bonyolítja, hogy — bár a kínai sajtó is képviseltet­te magát a Guaison Sackey által tartott pén­tek esti sajtóértekezleten — a kínai lapok, a kínai rádióállomások egyetlen szóval sem említik a sajtóértekezlet tényét, nem számolnak be Nkru­mah nyilatkozatáról r « ÄKF-ellenőrökkel a budai járásban (Folytatás az 1. oldalról) Ihány pár penészes virsli, meg egy darab kvargli illatú, rom 1 lőtt tokaszalonna hever, a 6 forintos csonttal?! Hirte­len kiesek a szerepemből, s úgy reklamálok, mint egy igazi vevő. A boltvezető vitatkozni próbál, aztán enged. Várom, hogy a sertéslapockánál bosz- szút áll rajtam, de szépet ad és pontosan megméri. Gyors számolás, és fizetek: 66,80 fo­rintot. Két forint 45 fillérrel többet, mint amennyit járt volna. — Miért számolta friss húsáron a fagyasztott mar­hát? — firtatja az ÁKF-ellen- őr. — Eltévesztettem — mente- getődzik a boltvezető. Eltévesztette. Pedig egy csepp friss marhahús sincs az üzletben ... Néhány házzal odébb, a 67-es számú húsbolt vezetője, Dudás József is eltévesztett egyet-mást. Áz 1,80 forintos csontot 2,40-es árban, a marha­húst 72 fillérrel drágábban számolta a kelleténél. Ráadásul, a mérlegei is pontatlanok. ' — Kérem, az árváltozás az pka ... Még nem szoktam meg ez új árakat, azért tévedtem — védekezik. Csak azt nem értem, miért éppen a vevő kárára téved?! Üzletét most terjesztették fel a kiváló bolt címre. Milyen kár, milyen kár ... Következő állomásunk Érd. a nagy falu. A 90-es húsbolt­ban „gyönyörű” rövidkarajt kér egy szépasszony. Persze kap is Az udvari raktárból. Pedig, az üzletben is van, jég­szekrény. Igaz, hogy abban — mint kiderült — csupán né­közvetlenül a friss áruk mellett. A sertéshúst az udvari raktár­ban tartják, egy kissé szennyes jégszekrényben. Darált húst kérek, s kapok is. Mindenféle fecnikből, amik egy pléhtepsin árválkodnak. Az árát persze sertéscomb árban számítják. Találunk még az üzletben néhány kiló vegyes morzsát, amit az árusításból visszamaradt száraz zsemlyék­ből és kenyerekből, házilag ké­szítettek. Zacskókba „kiszerel­ve”, 12,80-ért árusítják — en­gedély nélkül... • A 126-os számú húsbolt­ban nem kerül sor próbavá­sárlásra. A boltajtó zárva. Előző este ugyanis a rendő­rök észrevették, hogy Gaszt István helybeli pékmester egy kézikocsit vonszolt ma­ga után a hentesüzlet raktá­rába. A kocsin négy fél disznó hevert — Megkért, hogy csináljak neki kolbászt — bizonygatja Bayer János, az önelszámolású húsbolt vezetője. — Hol a fűszer, meg a kol­bászbél? — Még nincs... Most akartam megvenni a szalá­miba valót... — Az elébb még kolbász­ról beszélt! Ez itt mi? Füs­tölő? — Kérem szépen... Én ugyanis bérfüstölést is szok­tam vállalni. — Engedély nélkül?! Az ellenőrök közben meg­kezdik a leltározást. Az ered­mény: négy darab fél disz­nó — 171 kilogramm hús, — ami sem a számlán, sem a szállítójegyzéken nem szere­pel. Egy láda gyulai kolbászról kiderül, hogy megrágták az egerek... A húsboltvezető nem so­káig tagad. Gaszt István ön­vallomása őt is jobb belátás­ra bírja: — A kocsmában rimánko- dott, hogy mérjem szét ezt a két disznót neki, mert nem tudja eladni. Ügy könyör- gött, hogy megsajnáltam. De én többet nem segítek sen­kin. Nem én! Ha az apám kikelne a sírjából, oszt’ ő kér­ne, akkor se!... • Kisebb szabálytalanságok, pontatlan mérlegek, „tévedé­sek” és két „maszek” disznó az állami húsboltban: ezt ta­láltuk két községben. — Sokat javult a helyzet az utóbbi években — mondják az ÁKF-ellenőrök. — Ma már legalább az árcé­dulákat, meg a fagyasztott hús táblát kiteszik, s a csomagok­ra is ráírják az árakat. Remél­jük, a gyakori ellenőrzés azo­kat is jobb belátásra bírja majd. akiket most még meg kell büntetnünk. Nyiri Éva ugyanakkor azonban to­vábbra sem adnak hírt az accrai fordulatról sem. Nkrumah és kísérete Pe- kingből való elutazásával kapcsolatban továbbra sem hangzott el semmilyen hiva­talos vagy akár félhivatalos közlemény, sem a ghanai nagykövet­ségen, sem Nkrumah pe­kingi rezidenciáján nem voltak hajlandók közölni azt sem, hová szándékozik végül is Nkrumah utazni. Pekingi diplomáciai körök azonban továbbra is azt tart­ják legvalószínűbbnek, hogy Nkrumah Kairóba fog utazni. ★ Maliban, a kormányon le­vő pártvezetőség pénteken este rendkívüli ülés kereté­ben foglalkozott a ghanai ese­ményekkel; Utána a párt­vezetőség nyilatkozatot tett közzé, amelyben „harcos szolidaritását fe­jezi ki Nkrumah elnök és a forradalmi ghanai nép iránt”. A nyilatkozat a továbbiakban biztosítja Nkrumah elnö­köt Mali törhetetlen tá­mogatásáról és teljes vendégszeretetéről. A MEN hírügynökség ismer­teti a szombati A1 Ahram cikkét, amely megállapítja, hogy Dr. Kwame Nkrumah tá­vozása a politikai színtér­ről nemcsak Ghana, ha­nem egész Afrika szá­mára veszteség. ★ A hírügynökségek beszá­molnak arról, hogy tegnap reggel egy háromtagú gha­nai küldöttség érkezett re­pülőgépen Addisz-Abebába, a ghanai „Nemzeti Felszabadító Bizottság” képviseletében, hogy részt vegyen az Afrikai Egységszervezet hétfői ülé­sén. A ghanai küldöttség Ad- disz-Abebában a ghanai kö­vetségre hajtatott. A magyar kormány válasza az NDK kormányának memorandumára ALACS B. TAMAS: Erdélyi Károly külügymi- niszterhelyettes szombaton fo­gadta Wilhelm Meissnert, az NDK budapesti nagykövetét és átadta a magyar kormány válaszát a Német Demokra­tikus Köztársaság kormányá­nak ag európai biztonság kér­désével kapcsolatos memo­randumára. A magyar kormány válaszá­ban hangsúlyozza, hogy a Né­met Demokratikus Köztársa­ság javaslatai az európai béke és biztonság iránt érzett törté­nelmi felelősségtudatról tanús- kodnaik, találkoznak a béke- szerető államoknak a nemzet­közi feszültség enyhítéséért folytatott harcával. A javasla­tok megfelelnek valamennyi európai nép, így a magyar nép érdekeinek is. A magyar kor­mány álláspontja szerint e javaslatok megtárgyalása és megvalósítása jelentősen hoz­zájárulna Európa biztonságá­nak megszilárdításához, egy­ben hasznosan szolgálná a vi­lágbéke ügyét A Magyar Népköztársaság kormánya — mutat rá a to­vábbiakban a válasz — ma­gáévá teszi és támogatja az NDK javaslatait és nem fogja kímélni erejét hogv lehetősé­geihez mérten, a jövőben is mindent megtegyen az euró­pai népek békéjéért és bizton­ságáért. Ma általános választásokat tartanak Bulgáriában Szófia Ma több mint ötmillió sza­vazásra jogosult bolgár ál­lampolgár keresi fel válasz­tási körzetét hogy részt ve­gyen a felszabadulás utáni 5. nemzetgyűlés 416 képviselő­jének megválasztásában. A mai napon választják meg — az általános, egyenlő és közvetlen szavazati jog alap­ján, s ugyancsak titkosan — a megyei, városi és községi népi tanácsok több mint 51 000 tagját is. Van értelme? Felháborító ítéletet ho­zott egy hamburgi bíróság VVenneker tengernagy ügyében. Wenneker a háború alatt német haditengerészeti at­tasé volt Tokióban. 1944- ben utasítást adott a japán kikötőkből kifutó német hajók parancsnokainak, hogy abban az esetben, ha nem sikerül áttömiök a szövetségesek blokádját és nyílt tengeren feltartóztat­ják őket, süllyesszék el ha­jóikat, de a magukkal vitt foglyokat, akiket Németor­szágban akartak bíróság elé állítani, ne mentsék meg, hanem egy hajófülké­be bezárva hagyják őket a süllyedő hajón. A hamburgi bíróság arra hivatkozva szüntette be a Wenneker elleni eljárást, hogy cselekménye nem mi­nősíthető gyilkosságnak. Az ítélettel foglalkozva több nyugatnémet lap fel­teszi a kérdést: vajon van-e még értelme ilyen perek lefolytatásának, ha a bíróságok egymás után fel­mentik a vádlottakat? Van! A gyilkosoknak ki­járó büntetéssel! Ideiglenes alkotmány Szíriában Damaszkusz A damaszkuszi rádió péntek esti adásában ismertette azt a 11 cikkelyből álló, új ideigle­nes alkotmányt, amelyet a február 23-án felfüggesztett régi alkotmány helyett rende­letileg rögzítettek. Hírügynökségi jelentések szerint a szír iái fővárosban az élet lassan visszatér a rendes kerékvágásba. * Hafez, volt elnök sorsát ille­tően ellentmondásos hírek vannak forgalomban. Egyes értesülések szerint letartóztatásban van, má­sok úgy tudják, hogy meg is balt a harcok során. Szíria újonnan kinevezett elnöke Nureddin Attaszi, az új miniszterelnök pedig Juszef Zuajen. Fellőtték az Apolló holdrakétát A sorozatos műszaki hibák elhárítása után szombaton, magyar idő szerint, 17 óra 15 perckor az Egyesült Államok Cape Kennedy-i kísérleti tele­péről sikerült fellőni az Apolló holdrakétát. JLapseíríaUar érhesett Az accrai rádió jelentése szerint Goeffrey Bing, aki 1955-ig az angol parlament munkáspárti képviselője volt, majd 1957-től Ghana főál- lamügyésze, később pedig Nkrumah elnök közeli ta­nácsadója lett, önként meg­adta magát Accrában. A ghanai rádió jelentése szerint a szombat reggel meg­ismételt ultimátum ellenére az elnöki palota őrségének egy része még mindig nem adta meg magát és továbbra is kitart a Flagstaff Houso- ban. akkor adjuk ki, ha igazolja. hogy micsodák, s hogy való­ban az ön gyógyítására hasz­nálhatók. Még szerencse, hogy pár nap múlva megérkezett Svájc­ból a vegyészmémöknő leve­le: „Kedves Péter! Sajnos streptomicint nem tudok ön­nek küldeni, de most érkezett férjem gyárába Amerikából kétszáz darab csoda-tabletta, kísérletezésre. Rimifonnak hívják. A tabletták összetéte­le igen egyszerű. Olcsó elő­állításúk. Az amerikai felfede­zők a világ összes gyógyszer- gyárának ingyen rendelkezés­re bocsátják a tabletta össze­tételét, s engedélyezik töme­ges gyártását. A Rimifon a hírek szerint öli a tbc-baci- lusokat. Forradalmat jelent ez a tüdőgyógyászatban. Ameri­kában állítólag az eddigi kí­sérletek, amelyeket már embe­reken is végeztek, igen bizta­tóak. Naponta három részlet­ben összesen annyi tablettát kell bevenni, ahányszor tíz ki­logramm valaki. Már száz da­rab is csodát művel. A kísér­leteket vele mi most kezdjük: tehát ezekről még nem tudok semmit se írni. Mellékelten közlöm a Rimifon kémiai ve­gyi összetételét. Állítólag az 1920-as években már ezt a gyógyszert két osztrák vegyész előállította. Influenza ellen kí­vánták használni, de sikerte­lenül, s így felfedezésük fe­ledésbe merült. Reméljük, se­gít magán. Szívélyes üdvözlet­tel: Lolo.” ★ E levél alapján Kovács Pé­ternek kiadták a vámhivatal­ban e csoda-tablettákat. Ha­zánkban először ő szedett Ri- mifont S a fehér pokol hiába várta vissza, követelte vissza Kovács Péter nevű áldozatát: a fehér kis tabletták megtör­ték a fehér pokol halálos va­rázsát. Kovács Péter ma is él. S a tűdőbaj ma már nem „morbus hungaricus”, a tüdőszanató­riumok ma már nem fehér poklok. A Rimifont hazánkban Iso- nicid néven hozták forgalom­ba. (Vége.) FMER P0K01 Kőműves és ács- állványozó szakmunkásokat, valamint kubikosokat és segédmunkásokat azonnal felveszünk állandó munkára. Munkásszállást és ebédet kedvezményes térítés ellenében biztosítunk é.M. Bács Megyei Alllami Építőipari Vállalat Építésvezetősége Cegléd, Puskin u. 4. A tenyérnyi vérömlenyes rész megkeményedett. Soós főor­vos szerint pár nap múlva ki lehet már vágni: addig bírja még ki a beteg a po­koli fájdalmakat. Kovács Péter megígérte, hogy hetente meglátogatja. Eire azonban csak négyszer kerülhetett sor. Ugyanis az történt, hogy míg Kárász Rudi a vér­ömlennyel bajlódott: tüdejé­vel sem ő, sem az orvosok nem törődtek. S csoda történt: hízni kezdett Ezt követően még nagyobb csoda történt: ritka jelenség, az öntöltődés csodája. így a tüdőoperáció feleslegessé vált. Nemcsak, hogy hazamehetett a kórház­ból, de újból állomásfőnök lehetett a vajszlói állomá­son. Visszatérhetett az élet­be. Kovács Péter is megmene­kült, orvosi vélemény sze­rint, a közvetlen életveszély­től. Tizenöt kilót hízott, ren­geteget evett, s újból mun­kába állhatott, mint szám­ellenőr a minisztériumban. Kárász Rudi és Kovács Péter fehér poklon kívüli jóbarátsága azonban nem tarthatott sokáig. Rudi a következő év tava­szán újból fogyni kezdett Az előző évi csodák csak ál­csodáknak bizonyultak. Ágy­nak dőlt, s többé nem is kelt fel: a bél-tbc hat hét alatt végzett vele. Kovács Péter egyedül ma­radt. S még az év nyarán, a Krisztina téren valaki utána kiáltott: — Kovács úr? — Tessék. Idős asszony állt vele szem­ben: — Nem ismer meg? — Már megbocsát, de .. 1 — Dölner Árpád nagynénje vagyok... — Hát persze. Elnézést ké­rek. Kezét csókolom. — Nem csodálom, hogy nem ismert meg, kedves Kovács úr. Szegény Árpikánk halála igen megviselt Most is a templomból jövök. Imádkoz­tam drágánkért Hisz maga igazán tudhatja, hogy mindent megtettünk érte, hogy meg­mentsük. Árpikánk egy szent volt Hivatása áldozata. S mi­lyen hősiesen viselte kereszt­jét S milyen szépen halt meg. Sosem fogom elfelejteni. Az nem is halál volt, hanem csak álombaszenderülés, észrevét­lenül. így csak azok halnak meg, akiket nagyon szeret az isten. S mennyire hálás va­gyok istenünknek, hogy én foghattam le a szemét... ★ Persze Kovács Péter tüdeje sem nyugodott sokáig. Kilót-kiló után vesztett. A fehér pokol várta vissza, kö­vetelte vissza Kovács Péter nevű áldozatát is. A család kétségbeesetten kezdte megint a streptomicin utáni vad hajszát. írtak többek között Svájc­ba is. Egy magyar vegyész­mérnöknőnek, aki Svájcba ment férjhez, állítólag valami gyógyszergyároshoz, közvet­lenül a háború után. Egy nap Kovácsék értesí­tést kaptak, hogy keressék fel a Verseny utcai vámhivatalt. Gyógyszerküldemény érkezett Svájcból. Nagy volt az örömük, s az­tán nagy a csalódásuk. Nem streptomicin érkezett, hanem valami más. Száz darab ap­rócska fehér kis tabletta. Nem originált gyógyszercsomago­lásban, hanem csak egysze­rűen egy kis papírzacskóban. A vámhivatalban azt kér­dezték Kovács Pétertől: — Mi ez? ö azt válaszolta: — Nem tudom. írtam strep- tomicinért, küldjenek. De hogy ez mi, fogalmam sincs róla. — Hát kérem! Az ügy igen gyanús. Ez lehet kábítószer is. De mivel a tüdőgondozó iga­zolta, hogy ön valóban step- tomicint kért Svájcból, így nem indítunk ön ellen csem­pészési kísérlet miatt eljárást. E tablettákat azonban csak (5.) — Igen, tudja rém sok a ; dolgom a hivatalban — men- \ tegetőzött Lujzi asszony —, imeg tudja a háztartás, fiunk, i Zoltán már iskolás, ővele is : sokat kell foglalkoznom... | Jaj szegény Árpikám — fa- : kadt sírva Lujzi —, hogy : akarta látni Zoltánt, csak az i ablakon át, s most vasárnap : akartam behozni. — Ne haragudjanak, ne- i kém mennem kell a szobám- I ba, itt a vacsoraidő — sza- i badkozott sürgősen Péter — ! s elbúcsúzott gyorsan a két ; nőtől. I Este nyolc után ismét le- iment Dölner doktorhoz. Az : ápolónőtől megtudta, a két jnő úgy döntött, hogy haza- ! mennek. így történt, hogy mikor tíz lóra felé Dölner Árpád ma- I gához tért, Zelma nővér és | Kovács Péter virrasztott I ágya mellett. I Lágytojást kért. Mikor I Zelma nővér odavitte, már ! agonizált. I — Itt a finom lágytojás, I amit kért — így a nővér. ! — Köszönöm Lujzikám, kö­I szőnöm — válaszolt a hal- i dokió. > Kis idő múlva csukott | szeméből könny csurrant elő: $ — Zoltikát ugye holnap 5 behozod? I — Igen — suttogta Zelma $ nővér s megfogta a doktor ^ kezét. 5 ö visszaszorította s többé el ^ sem engedte. Úgy kellett uj- $ jait szétfeszíteni. ★ 5 így tehát Kovács Péter mi- Jkor befejezte — pénze fogy- 5 tán — a streptomicin kúrát, $ egyedül Kárász Ruditól bú- 5 csúzkodhatott el. 5 Szegény Rudi is már in- $ kább halott volt, mint élő.

Next

/
Thumbnails
Contents