Pest Megyei Hirlap, 1966. február (10. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-19 / 42. szám

PEST HEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA l i • A CEGLÉDI JÁRÁS ES CEGLÉD VÁROS RÉSZÉRE X. ÉVFOLYAM, 42. SZÁM 1966. FEBRUAR 19., SZOMBAT A 3-as kilométerkőtől a 7-esig lezárták a Csemőbe vezető országutat DOLGOZNAK A KPM KEZELÉSÉBEN LEVŐ UTAK HELYREÁLLÍTÁSÁN Épül az új gimnázium KÖTEKEDŐK Február 12-én, délután öt és hat óra között csörömpö­lésre lettek figyelmesek a Rákóczi úton a járókelők. A j kíváncsiskodók nem kis se- j rege az OFOTÉRT-üzlet ki- I tört kirakatának üvegcsere- ! peit „csodálta”, ahol három dulakodó ember hangos vi­tája zajlott le. Kontra István 21 éves Cegléd, Pesti út 14, és Lesti Ágoston 18 éves Cegléd, Bede 39. szám alatti lako­sok az OTP előtt belekötöt­tek egy idős emberbe. A dula­kodás az OFOTÉRT kiraka­táig folyt, ahol Kontró el akarta lökni az idős embert, azonban az íélreugrott, s így Lesti Ágostont érte a lö­kés, aki vállával a kirakat üvegének esett. Az amúgyis megrepedt üveg kitört. A du­haj fiúkat bekísérték a rend­őrségre, ahol garázdaság miatt 500—500 forint pénz­bírság megfizetésére és az okozott kár megtérítésére kö­telezték őket. Jászkarajenő; Farsangi karnevál A jászkarajenői művelődési házban vasárnap este 7 órakor farsangi jelmezes karnevál lesz. Tombolasorsolás, jel­mezverseny szórakoztatja a megjelenteket. A verseny győzteseit díjazzák. A farsangi karneválra mindenkit szere­tettel vár a rendezőség. A belvizek nemcsak a por­tákon meg a határban okoznak károkat, az országutakat sem kerülik el. A magas talajvíz következtében a tél folyamán az utak egyes szakaszai fel­fagytak, s a hirtelen jött olva­dás után eliszaposodtak. A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium Közúti Igazga­tóságának ceglédi kirendeltsé­gén Ócsai András szakasz­technikus tájékoztat: — A Cegléd—Mikebuda kö­zötti úton az első öt kilométe­res szakaszon immár két hete kilenc munkásunk dolgozik, három tehergépkocsi szállítja hat rakodóval az anyagot Abonyból és a helyi anyagte­lepről. Az útszakasz helyreállí­tásához mintegy öt-hat- száz tonna anyagot kell a helyszínre szállítani. — Az Albertirsa—Nagykő­rös közötti úton a 2-es és 3-as kilométer, valamint a 6-os és 8-as kilométer között „borult fel” az út Ezen az útszaka­szon hatan dolgoznak, egy te­herautó hordja az anyagot két rakodóval. Az Albertirsáról Örkény, illetve Tápióbicske irányába haladó utakon ugyancsak volt felfagyás. Ezeknek javítására is rövide­sen sor kerül. A KPM Közúti Igazgatósága kezelésében levő utakon úgy sikerült megszervezni a hely­reállításokat, hogy eddig még átmenetileg sem kellett lezár­ni a forgalmat. Súlyosabb a helyzet a Ceg­lédről Csemőbe vezető megyei úton. Az elmúlt évben itt mindössze az első három kilo­méternyi útszakaszt javították Délután öt óra. A jászlcara- jenői művelődési házban az emeleti irodába igyekszem. Amint a lépcsőn ballagok fel­felé, hallom, törékeny gyerek­hangok éneke száll a magasba. Tízen vannak. Alsótagozatos kislányok, fiúk. Kettőt már hazaengedett Tóth Jánosné ta­nár, azokat, akik tanyáról jöt­tek. — Három zeneiskolai osztály működik a művelődési házban. Az abonyi Bihari János Zene­iskola kihelyezett osztályai élő- képzős-, kezdő- és haladó cso­portból állnak — mondja a ta­nárnő. — Kedden és csütörtökön tartjuk a foglalkozást. A zon­goratanárnő Pestről jár oktat­ni De a gyakorlásra a legtöbb gyereknek csak itt van lehető­sége. Kérésemre a félbeszakadt meg, s ezen a szakaszon za­vartalan a forgalom. A 3-as kilométerkőtől a 7-es kilométerkőig azon­ban le kellett zárni az utat, ezért Ceglédről Csemőbe jelenleg csak a 441-es úton lehet közle­kedni. Az autóbuszjárat azonban hétfő óta szüne­tel. Hasonló nehézségeket oko­zott a felfagyás a városban is. A Széchényi úton a fürdő előtt és a Kossuth Ferenc út torkolatánál vált nehézkessé a forgalom. Az Alszegi úton a Malomtérnél, a Déli úton a Mizsei úti csatlakozásnál vol­tak felfagyások. Természete­sen a város belterületén levő kiépítetlen utcák is csaknem járhatatlanok, vastag sárréteg borítja az úttesteket, amiben a járművek tengelyig süllyed­nek. A városi tanács — mint értesültünk — rövidesen gon­doskodik a fontosabb útvona­lak kijavításáról. (fzl) oktatás folytatódik. Ezen az órán ismételnek. A Zenei elő­képző olvasókönyvéből nézik az apró kottafejeket, s már éneklik is — nagy buzgalom­mal: — Üszik a kacsa ... — Húzd ki magad, egyene­sen tartsd a hátad! — figyel­mezteti a gyerekeket a peda­gógus. Sorra kerül a Hajlik a meggyfa, mert a gyerekek szí­vesen éneklik a népdalokat, szeretik a népi játékokat is. Néha ezekre is sor kerül, élén­kítve az órákat. Szívesen járnak a foglalko­zásokra a karai gyerekek. Túl­zott szülői elfogultságtól sem kell tartani. Már az is szép eredmény lesz idővel, ha ezek­ből a gyerekekből zeneértő fel­nőttek válnak. (tamasi) A Széchenyi téren az új gimnázium alapozásánál né­hány hete ismét megpezs­dült az élet. Jöttek a munká­sok, s hozzáláttak az építke­zés folytatásához. Üj árkokat ástak, és nyomban be is töl­tötték betonnal. A fagyve­szély miatt nádpallóval fed­ték be a lassan kötő alapo­zást. Szívós küzdelmet folytattak a talajvízzel. Elvezetésére de­rítőket készítettek, és szi­vattyúval távolították el a munkát akadályozó szennyes víztömeget. Az alapozás már mindenütt elkészült, egyre inkább felis­merhető a jövőbeni épület be­osztása. A Kossuth Ferenc utcai ré­A ceglédi Hámán Kató Álta­lános Iskola úttörőcsapatánál élénk munka folyik. Készülőd­nek a nagy karneválra, a raj­vetélkedőket már megtartották. Március elején tartják a csa- patbemutatót. A kulturális ve­télkedőre készül az iskola énekkara is. A tornászok a városi ver­senyre készülődnek, s „alapoz­nak” azok a pajtások is, akik a tanulmányi versenyeken vesznek részt. Matematikából, fizikából és orosz nyelvből rendezik meg a versenyt, és a hetedik—nyolcadik osztályos tanulóknak reményeik vannak a jó helyezésekre. Szépen megtartják az őrsi és rajfoglalkozásokat, s azokra már előre jól felkészülnek. Csupán az a baj, hogy az ifi­vezetőkkel gyakran nehéz ösz- szeegyeztetni a megfelelő idő­pontot, mert a középiskolások eléggé elfoglalt diákok. A VIII./a osztályos pajtások is lelkiismeretesen részt vesz­nek a foglalkozásokon, emlí­tésre méltók a Vl./b osztályo­sok, ahol tizenhat fiúnak egy cseppnyi kislány az őrsvezető­je — mindannyiuk megelége­désére. Voltak már olyan rajössze­jövetelek is az idén, amelyeken karneváli foglalkozást tartot­szen tornaterem, kazánház és kisegítő helyiségek lesznek, az általános iskola felől a modern nyolctantermes épü­letrész emelkedik majd. A kivitelező a Bács megyei Építőipari Vállalat. Túl gyors munkára nem számíthatunk, mert — mint az építők mondják — az épít­kezés legfeljebb a jövő év­ben fejeződik be. Jó lenne, ha még az idén tető alá tud­nák hozni az épületet. így megfelelően téliesítve még a hidegek beálltával is dolgoz­hatnának rajta. Már nagy mennyiségű anyag érkezett, s reméljük jó ütemben halad az építők munkája. tak. Zeneszó, közös játék, tánc töltötte ki a pajtások idejét A csapatjelmezverseny is meg­volt. Igaz, hogy csak három pajtást díjazhatott volna a zsű­ri, de annyi ötletes jelmezt mutattak be, hogy öt pajtás­nak kellett meghívót adni a nagy karneválra. Az Ifjú egészségör elnevezé­sű tanfolyam befejezéshez kö­zeledik. Ezt nagyon megszeret­te az előadásokat látogató het­ven pajtás. Márciusban vetél­kedőt rendeznek az itt tanul­takból, ahol a játékok mellett a baleseti segélynyújtásban szerzett ismereteikről is szá­mot adhatnak. Aki sikerrel el­végzi a tanfolyamot, az bizo­nyítványt is kap. A nyolcadikosoknál most a pályaválasztás a fő téma. Ez­zel kapcsolatban gyűjtőmunkát végeznek, a különböző pályák­ról fényképeket, adatokat szednek össze, így arra is al­kalmuk nyílik, hogy közelebb­ről megismerkedjenek egy-egy szakma szépségeivel. A Hámán Kató Általános Is­kola úttörőcsapatának jó mun­kájához az is hozzájárul, hogy a csapat vezetőségének min­den tagja megfelelő munkát végez, sok segítséget nyújt az iskola igazgatósága is. —t— A szomszédék kis Évikéje sűrűn átlátogat hozzánk. Vidám, csicsergő kislány. Tegnap azonban gondter­helt, töprengő ar­cocskával járt-kelt körülöttem. Lát­tam rajta, hogy kérdezni akar va­lamit, de nehezen szánja rá magát. Végül mégis fél- revon, és zavartan hadar: — Tessék mon­dani, mit jelent az, hogy Madon­nám? — Ki mondta ezt neked? — A Bárányost, — s füle hegyéig elvörösödik. A Bárányost ki- lencéves, utcánk legvásottabb gye­reke, és „nagy szívrabló”. — Hm. Hát, nézd Évike ... Bá­rányost a Madon­nám kifejezéssel azt akarta monda­ni neked, hogy szép vagy ... s Madonnám tetszel neki. Biz­tosan szépen is nézett rád, mikor ezt mondta ... — Nem is nézett szépen. Hanem csak megrángatta hátul a hajamat és azt mondta: csing-kling... — Mire te... — Mire én fej­bevágtam az uzsonnatáskám- mal... Különben is dühös voltam rá, mert nekem gyanús, hogy az a Madonnám ta­lán valami rosz- szat jelent... — és itt suttogóra fogta a hangját, — hogy őneki... szóval hát olyan szívszerelem, vagy ilyesmi... Tetszik tudni, mire gon­dolok ...? — Hm... hm... Még aznap ta­lálkoztam Bárá- nyosival. Három kislánynak „udva­rolt” egyszerre a folyosón. Mint minden „áldozat­ra” kész gavallér — kézállásokkal kísérletezett, s ha jött a kritikus pil­lanat, cigánylce- rékvetésre vál­toztatta át a pro­dukciót. A kis­lányok nagyokat kacagtak az ellen­állhatatlan Bárá- nyosi-mókákon. Félrehívtam egy pillanatra: — Te, azt hal­lom, hogy azok­nak a kislányok­nak, akik tetsze­nek neked, olyas­mit mondasz, hogy Madon­nám ... Tudod legalább, hogy mit jelent ez a kifeje­zés? — Tudja a ha­lál! Egy könyv­ben olvastam... De hát a lányok­nak mindig keli mondani valami hülyeséget! (cs.-né) Úszik a kácsa... Hajlik a meggyfa" a jászkarajenői kihelyezett zeneiskolában Készül a felvonulási épület Tomcsányi Sándor felv. így dolgoznak az úttörők a ceglédi Hámán Kató iskolában JO MÚL AT AST! A Kossuth Művelődési Ház­ban este 8 órától hajnal 4 óráig tornászbál lesz. Játszik a Szimbóla együttes. Belépés csak meghívóval. Vasárnap reggel 9 órától este 8 óráig — a városi úttörőszövetség rendezésében úttörőkamevál lesz. A Dózsa Művelődési Ott­honban a KGV KlSZ-szerve- zete ma este 8 órai kezdettel táncestet rendez. Játszik a Klub-zenekar. Belépődíj 6 fo­rint. Megjelenés sötét ruhá­ban. Moziműsor Szabadság: Ma és holnap ítélet Nürnbergben című két­részes amerikai film kerül be­mutatásra. Ma 8 órakor, va­sárnap délután 3 és fél hét órai kezdéssel. Dupla hely­árak! Dózsa: Ma és holnap: A vasszűz (angol). Kossuth: Vasárnap: Ma új- ta élünk. Abony Ma és holnap: Butaságom története (magyar). Törtei Ma és holnap: Van. aki for­tén szereti (amerikai). Ceglédbercel Ma és holnap: Bube szerel­mese (olasz). Tápiószőilős Ma és holnap: Vörös és fe­kete. I. II. (francia). Albertirsa Ma és holnap: Háry János (magyar). Jászkarajenő Ma és holnap: Keletre me­neteltek (olasz—szovjet). Tápiószele Ma és holnap: Amerika, Amerika. I. II. (amerikai). Vasárnapi sportműsor Asztalitenisz: Délelőtt 8 órá­tól a járási spartakiád aszta­litenisz-döntőjére kerül sor a Táncsics iskolában. A játéko­sok gyülekezési helye: a JTS iroda (Rákóczi út 14) 7 és B óra között. Ökölvívás: Kétnapos talál­kozóra jönnek össze a megye ökölvívói Nagykőrösön. A ver­seny megyei válogató lesz az ifjúságiak és felnőttek közt. A Ceglédi Vasutas SE ökölví­vói is vasárnap indulnak a válogató versenyen. ^ sabb s ..arccal ílé í GONDOLATOK VÁROSUNKRÓL máni iskola tövéből inkább Bercelre tanulni az elemis­ták, az már nem volt érde­kes. Cserő alatt, a Budai úton, egy budapesti kiránduló tár­sasággal találkoztam, akik ott álltak le autóikkal, hogy gyönyörködjenek az eléjük táruló ceglédi táj romanti­kus szépségében. Páratlanul szép kép ez nekünk, a gya­korlati élet embereinek, mi­vel itt párhuzamosan látható mind az őstermészet, mind az emberi munka alkotása. Sokszor járunk erre ki­rándulás alkalmával, de nem tudunk eltelni ezzel a lát­vánnyal — magyarázza egyi­kük nekem, az ősceglédi­nek. — Nézzen csak arra dél felé — mondja — a sza­bályos táblákon fekvő ugye- ri és csemöi szőlők tájékán szabálytalanul kanyargóit va­lamikor az Ös-Duna. Persze, a ceglédiek erről még nem hallottak. Az Vgyeren in­nen a Gerje lapálya látha­tó, aminek a maláriát ter­jesztő mocsarait emberi erő csapolta le. Előttünk a Rá­mán, a nem régi telepítésű, és azon túl az öreghegy az Árpád­kori teraszos telepítésű sző­lőkkel, a párhuzamos or­szágutak közé szorítva. Kö­zülük a Budai út két olyan ellentétes jellegű tájat vá­laszt el egymástól, amilyent egymás mellett találni rit­kaság. A másik oldalon szin­tén tájválasztó vonalon fut a 4-es számú műút, amely a közelében kígyózó vasútvo­nallal együtt hazai forgal­munk fő ütőerei. Nem mesz- sze balra pedig magas fe­szültségű távolsági vilamos- vezeték húzódik. Keletre tő­lünk a Homok-puszta irá­nyából jegenyefák látszanak ide, melyek gyökerei az ös- Zagyva betömődött medré­ből szívják a nedvességet. Nem messze északra van tőlünk a ceglédi határ leg­kiemelkedőbb pontja, 157 méter magasban a tenger színe felett — amelyet az­óta a berceli határhoz csa­toltak. Erről a pontról tisz­ta időben 14 tornyot és napról napra több gyárké­ményt, illetve emeletes há­zat lehet belátni, még a 24 kilométerre levő Abonyból is. Így magyarázgatták nekem továbbra is a pestiek, akik — úgy látszik — nemcsak a terményeink és termékeink minőségét ismerik jobban, mint mi, hanem határunk megkapó szépségét is. A találkozás után felmen­tem arra a 157 méteres ma­gaslatra. Sokáig gyönyörköd­tem az elém táruló ceglédi tájban. Megértettem a pes­tiek rajongását. Valóban nincs szebb annál, mint amikor a természet és az ember alkotása egy képen együtt látható. Azóta elhatároztam, hogy még egyszer felmegyek arra a magaslatra, ahonnan a 14 tornyot és napról napra több gyárkéményt, víztornyot, eme­letes házat lehet látni — azért, hogy városunk felé fordulva meghajtsam meg­őszült fejem a sok száz éves „névtelen” ceglédi paraszt emléke előtt, aki minden pusztulás után újra termő­vé tette földjeinket, és újra és újra építette a mi 600 évvel ezelőtt várossá kinevezett, „nagy falunk”-at. És egyben meghajtom a fejem a be­vándorolt szellemi és fizi­kai dolgozóink előtt is, akik igazi várossá segítik fel­építeni ezt az ismeretlen régi „nagy falut”, a mi szű- kebb hazánkat — Ceglédet. Csala István, a ceglédi Petőfi Tsz elnöke (Vége) | — - — — ' — ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~ *mr*~*w***-jrw^wir**wrww*rw&* 111. ! Néha-néha beszélgettünk a ! városfejlesztési tervről is. De, ; amint a mocsárfészekbe te- ! lepített Kőrisfa és Vasvári | utca példája mutatja, nem \ nagy sikerrel. Ami az ot- \ tani porták kijelölése körül | történt, az már több mint ; hiba. Mintha az öreghegy \ eleje nem sokkal alkalma- ; sabb lett volna, már negy- | ven évvel ezelőtt is, az épít- \ kezésre. Egyben az itt épült \ házak közelebb is estek vol- \ na a központhoz. \ Piaci forgalmunk fejlesz­i tésére a beszedett helypénz- \ nek csak kis töredékét ál- i doztuk. A gabonapiacunk i sárban feküdt. Tejpiacunkra ; ráhullott a vicinális korma. : Sertéspiacunkra nem fértek : be a kocsik. A gyümölcs- \ piacunk oly szűk volt, hogy : a ceglédi barackot 15 kilo- i méterrel odébb, Nagykőrö- ; sön gyűjtötték össze, amit ■ akkor este talán éppen a : gazda termő fája mellett vitt I exportra a vonat. ; Hogyan tudtunk volna : „arccal fordulni a határ fe- : lé”, amikor a belsővárosi iproblémáig sem láttunk el? i Bár jól termeltünk a föld- \ jeinken, de hogy kint a ta- i nyákon hogyan élnek a dol- i gozó emberek, hogy tanul- i nak a rosszul felszerelt ta- \ nyal iskolákban a gyerekek, \ és hogy miért járnak a ká-

Next

/
Thumbnails
Contents