Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-28 / 281. szám
«*T HECni 1965. NOVEMBER 28, VASÁRNAP Erdő születik a dombokon Jajceban, egy kis boszniai városkában második tanácskozását tartotta az ANVOJ, a Jugoszláv Népfelszabadító Antifasiszta Bizottság, amikor még dúlt a második világháború, amikor a jugoszláv hazafiak százezrei fegyverrel kezükben küzdöttek a német megszállók ellen. Jajceba is fegyverükkel érkeztek a küldöttek. 1943. november 29-et írtak. Az 1941. nyarán szervezett kis partizánalakulatok akkorra nagy seregekké nőttek, a felszabadított területeket a népi bizottságok igazgatták. A keskeny autóút szelíd kanyargással követte a hegyek vonulatait. Belgrádtól dél felé igyekeztünk, Kragujevác felé. A vidék a mi Dunántúlunk domboshegyes tájaira emlékeztetett. Semmi sem volt benne a Balkán zordon, haragos fennségéből. Apró falvak, községek maradoztak el mellettünk, de egyik nevére sem emlékezem. Egyre az járt az eszemben, amit belgrádi vendéglátóim meséltek: — Kragujevácon a hősök ezrei vzülettek a fasiszták elleni harcban. Ezekhez a hősökhöz indultam találkozóra. ☆ Még 1941-ben történt. A fasiszta megszállóknak sok veszteséget okoztak a Kragujevác környékén működő partizán egységek. Hol egy lőszerszállítmány robbant fel, hol egy raktár gyulladt ki, hol meg egy fasiszta vezető bukott fel partizán golyótól találva. Októberben a megszállók már estefelé ki sem mertek mozdulni szálláshelyeikről. De ott sem voltak biztonságban. A partizánok gyakran ugrasztották ki őket meleg ágyaikból. — Le kell számolni az ellenállókkal! — adta ki a parancsot a megszállók vezetője. SS-büntetőosztag vette blokád alá a várost. — Mindenki gyanús! — ez volt «a elv. S a város 14 éven felüli férfi- lakosságot az ágyúgyár csarnokaiba terelték. Sokan voltak: csak állni tudtak. Senki sem hitte, hogy ennyi emberrel végezni mernek. Másnap, október 21-én teherautók álltak a csarnokok elé. Kinyíltak az ajtók. — Felszállni! Gyorsan! Az emberek azt hitték lágerekbe viszik őket. A város hatá^ rában az autók azonban fékeztek, majd megálltak. — Leszállni! Gyorsan! Akkor világossá vált: itt valami borzalmas készül. A város lakosságának egyik vezetője elkiáltotta magát: — Emberek, fussatok! A fasiszta géppisztolyok egész nap, a késő éjszakáig kelepeltek. A kis Erdogliszk! patakban, amelynek partján a tömeggyilkosság végbement, estére vér folyt. Mindenütt holttestek és vérző, jajgató emberek. A hóhérok végigjárták az embertestekkel befedett lankás domboldalakat és agyonlőtték azokat, akikben az életnek még lobogott egy kis szikrája. Volt, akinek mégis sikerült megmenekülnie. Milan Lazarovicsot arcán találta a lövedék. Félig holtan, félig vakon mégis elvergődött a gyilkosság színhelyéről. Az emberek, akik rátaláltak, elbújtatták és meggyógyították. Volt olyan, aki a lövések pillanatában belevetette magát a velük ásatott sírgödörbe, a többiek De a fasiszta megszállók és a belső árulók elleni harc még hevesen tombolt, amikor Jajceban lerakták a jövendő jugoszláv állam, a szövetségi elven felépítendő köztársaság alapját. Ezt a történelmi napot Jugoszlávia címerében is megörökítették. A hat jugoszláv szövetségi köztársaságod jelképező hat fáklya alatt olvasható a dátum: 1943. XI. 29. Az új Jugoszlávia születésnapja. Az új jugoszláv állam harcban született. ráestek és eltakarták a „kegyelemlövést” osztogató fenevadak elől. Később aztán a sötétség leple alatt megszökött. Egy ilyen szökevényt az SS-ek üldözőbe vettek. A sérült, elgyengült ember végső kétségbeesésében egy házba menekült. A házigazda magával vitte és elbújtatta. A fasiszták közben odaérkeztek a házba, ahol csak a gazda fiát találták, aki a szökevénnyel körülbelül egykorú volt. Azt hitték ő a szökevény. A fiú nem tiltakozott ellene. Tudta, ha elmondja a valóságot, nemcsak ő, de apja és a szökevény is halállal lakói. Meghalt, hogy a másik kettőt megmentse. Egyetlen nap alatt 7000 emberrel végeztek az SS büntetőosztag fasiszta emberszörnyei. Nem kímélték a gyermekeket sem. A kragujeváci tanítóképző n. osztályában éppen Milojev Pav- lárics, igazgató tartott órát, amikor az SS-ek berontottak. — Az ön diákjai összejátszanak a partizánokkal — támadt rá az igazgatóra, az osztag vezetője. — Az én diákjaim szeretik a hazájukat. Az igazgatót diákjaival együtt elhurcolták. Az ő útjuk is a Er- dogliszki partjához vezetett. Az igazgató és a gyerekek átölelték egymást és úgy álltak a gyilkosok fegyverei előtt. Az SS-osztag vezetője felkínálta az igazgatónak: tagadja meg a gyerekekkel a közösséget és akkor útjára mehet. Az igazgató azonban nem fogadta el az ajánlatot. —■ Löjjetek, én most is órát adok! — kiáltotta és együtt halt meg fiaival. ☆ Ahol a gyilkosság történt, ma emlékmű áll. Messziről, mint egy hatalmas szélesre tárt szárú V betű. Fehéren szikrázva veri vissza a napsugarakat. Ha közelebb lép a látogató, repülni akaró, szárnyaszegett emberi torzókat lát. Megrázó és mégis fenn- séges. Nagyon szép emlékmű, de még ennél is szebb, ami az emberek emlékező szívében él. — Nézze azokat a kis fácskákat — figyelmeztetett Sztojknovics Vlasztimir, az ifjúsági szövetség járási titkára. — Azok ültették, akik ellátogattak a hősök sírjaihoz. Nemsokára erdő lesz a kis fából és körülöleli itt a dombokat, ahogy ápolja, gondozza ezeket a sírokat, az emlékezet. Sz. B. TRAGÉDIA A TRAPÉZON Hongkongban pénteken este lezuhant egy 26 éves német akrobatanő trapézmutatványa közben. A szerencsétlenül járt Gerda Englischt azonnal kórházba szállították, ahol hamarosan meghalt. A 37 országban szerepelt akrobatanő a hét elején interjúban kijelentette, szereti hivatását, annak ellenére, hogy szülei nem értettek egyet pályaválasztásával. Váratlan fordulat Petrarca és Tasso kéziratok a szemétgyűjtőben Megkerült István király koronájának másolata is Rudolfo Sivierót, a római külügyminisztérium magasrangú tisztviselőjét bírták meg azzal a feladattal, hogy irányítsa a nyomozást a vatikáni könyvtár tolvajai után. Az olasz rendőrség rendkívüli erőfeszítéseket tesz, hogy lefülelje a betörőket, akik pénteken behatoltak a vatikáni könyvtárba és felbecsülhetetDEL-RHODESIA KÉZIGRÁNÁT - BENZINFALAM A törvénytelen Smith-re- zsim és a rendőrség elnyomó intézkedései ellen tiltakozó afrikai ellenzék 24 órán belül két akciót hajtott végre. Pénteken este Salisbury Highfield nevű külvárosában kézigránátot dobtak át a kerítésen egy söntés udvarára. Személyi sérülés Sukaxrno leváltotta Danit nem történt. Szombaton délelőtt a salisbury-i Barbour- féle belvárosi luxusáruházban benzinpalackot gyújtott fel egy afrikai férfi, akinek a nagy tolongásban sikerült elmenekülnie. A tüzet hamar megfékezték, komolyabb anyagi kár nem keletkezett. Az Antara indonéz hír- ügynökség szombaton bejelentette, hogy Sukarno elnök leváltotta Omar Dani légügyi altábornagyot, az indonéz légierők parancsnokát. Korábbi jelentések szerint a szeptember 30-i puccsban való részvétel gyanújával vadolt Dani eddig pozíciója megtartásával . külföldön tartózkodott. A bejelentés nem közli a leváltás okát. Omar Dani helyére eddigi helyettese, Muljono Her- lambang kerül, míg Dani az Bűnöző:- férfi a neved! Amerikában tíz bűntett közül kilencet férfiak követnek el. A szakértők szerint ennek magyarázata az, hogy a legtöbb bűntett célja a rablás. Ezt az elméletet alátámasztja az a tény, hogy a nők által elkövetett bűntettek 50 százalékának oka a szerelmi szenvedély. újonnan létrehozott repülő- gépipari minisztérium -esetését veszi át. Megfigyelők szerint az új funkció semmilyen hatalmat nem biztosít Dani számára. Sikeres mentés Megmentették a „Bürgermeister Smidt” nyugatnémet halászhajó legénységét. A csütörtökön jéghegybe ütközött hajó legénységét a viharos tengeren sikerült egy másik nyugatnémet teherhajónak felvennie. Milyen lesz az ünnepi asztal? (Folytatás az 1. oldalról) és citrom, december elején jön a narancs. Ha már a gyümölcsöknél tartunk, biztosíthatjuk a vásárlókat arról is, hogy qtlma is lesz elég. — Burgonya? yí — Sajnos, mostanában nehéz volt a szállítás, így átmenetileg néhány napon át hiányzott az üzletekből, illetve kevesebb volt, mint amennyi kellett volna. Reméljük, hogy a MÉK ezentúl időben szállít, hiszen máris javul a helyzet. — Utolsónak az „apróságokról”: fenyőfa, szaloncukor, fűszerek? — Az igények szerint juttatunk az üzletekbe különféle méretű és fajtájú fenyőfát, szaloncukor máris van, fűszerekből sem lesz hiány. (j. e.) len értékű Petrarca-, Tassokéziratokat vittek magukkal, ellopták I. István, magyar király koronájának másolatát, s egy másik érdekes és értékes emléket: Garda Moreno ecuadori elnök beszéd-kéziratát Ezt a beszédet 1865-ben, közvetlen meggyilkolása előtt akarta elmondani Moreno. Szombaton váratlan fordulat következett be a vatikáni betörés ügyében. Róma külvárosának egyik villájában szombaton délben együtt ebédelt a család, amikor kertészük lelkendezve berohant, kezében egy bádogedényt szorongatva. Elmondotta, hogy a villa kertjével szomszédos réten gyanúsan viselkedő két férfit látott, akik egy Fiat 600-as gépkocsiból különös formájú tárgyakat dobtak ki. Az egyik ilyen tárgyat, a bádogedényt a kertésznek sikerült a sűrű fűben hamar megtalálná. A ház asszonyában felülkerekedett a, kíváncsiság és kinyitotta a kertész által otthagyott dobozt, de rögvest csalódottan a szemétgyűjtőbe dobta, mert — mint később újságíróknak elmondotta — abban csupán „furcsa régi könyvek” voltak Csak akkor szedték ki sietve a szemétből a bádogdobozt, amikor a televízió híradásaiból értesültek a vatikáni múzeumban történt rablásról. A kihívott nyomozók és a szakértők azonnal megállapították, hogy a doboz Petrarca és Tasso kéziratait tartalmazza. A villa kertészének útmutatása alapján a detektívek ezután átfésülték az egész rétet és egy további bádogedényben megtalálták I. István király koronájának másolatát is. Garda Moreno elnök emléktárgyainak egyelőre nem sikerült nyomára akadniuk. Hasznos segítség a mezőgazdaságnak (Folytatás az 1. oldalról) dag program végrehajtása során tovább akarják fejleszteni a tudományos tevékenységet, tapasztalatcseréket, külföldi tanulmányú takat, kiállítást, tudományos napokat rendeznek. Különösen nagy gondot fordítanak arra, hogy az egyes szakosztályok a megye sajáW ^h/íéh í$4vráhj # é kendere*' ** -= tos mezőgazdasági problémaival is foglalkozzanak. Napirendre tűzik majd olyan témák megtárgyalását, amelyek közvetlenül is érintik a mezőgazdasági szakembereket. így például a mezőgazdászok helyzetét, a jövedelemelosztás kérdéseit, a kertészeti, állattenyésztési és agrárkutatás legújabb módszereit is megvitatják. — sp — BOLCSOTOL A KOPMHYZÓI SZÉKlé (18) Fél tíz lehet, a Duna fölött már elosztóban a köd, a felhőkárpit a téli nap enyhe sugaraival birkózik. A Mátyás templom kapujában él- jenriadal, amely, mint az árvíz, úgy ömlik szét végig az emelvényen, páholyokon, erkélyeken. Szmrecsányi egri és Bauer zágrábi érsek között föltűnik Őfelsége, a magyarok királya, úgynevezett magyar tábornoki (lovastá- bomok) skarlát egyenruhájában, zöldtollas kucsmáját a kezében tartva. Károly királyunk kipirult arcán, elfátyolozott szemében, jobbra és balra hajlongó alakján, hálatelt. jóságos mosolyán a legnagyobb megil- letődés látszott. Mögötte, egymás mellett gróf Feste- tich főkamarásmester és Ló- nyay testőrkapitány haladtak és kíséretében leghátul Lob- kowitz Zdenkó főhadsegéd. Most Zita. királyné és kísérete. A királyné imádandó fehérben, maga a boldogság nemtöje, karcsú alakjával, üdes. rózsás arcával, tündéri büszke nyakával, amelyet két sor mogyorós nagyságú gyöngy övezett, olyan volt, mint a menyasszony esküvője pillanatában. Éppen a Loretto kápolnának fordulna a királyi pár, amikor újra tomboló éljelzés hallak. Megérkezett gróf Wallis altábornagy, nevelő és Ottó trónörököst vezette be. Az elragadó, szőke fejedelmi gyermek fehér magyar apródruhába volt öltözve, vidáman és elfogulatlanul köszöngetett, a kucsmáikat lengető „karoknak és rendeknek”. A trónörököst az evangélium melletti oratóriumba vezették, ahonnan Ferdinand bolgár cár nézte az ünnepséget. Kedves puked- lit csinált Ottó a cárnak, aki ölébe ültette és a királyné koronázásáig magyarázta a zászlókat, díszruhákat, nemzeti klenodiumokat. Ezalatt Zita királyné fejére illesztették a kápolnában a gyémántkarikákból való házi koronát. Harsona éé dobszó jelezte, hogy a menet folytatja útját a főoltár felé. A szentély előtt, a főoltárral szemben, lebegő mennyezet alatt bíboros trónszékek voltak felállítva. A király és a királyné helyet foglaltak a trónszékeken. Áhítatos csend. Mindenkin á+r’^zketett a történelmi aktus fontossága bús nemzetünk életében. A templom bal oldalán a királyi trón állott, Hollós Mátyás kárpitjával. Előtte félkörben a zászlóvivők, a következő sorrendben: Magyarország, Erdély, Szlavon- ország, Dálmátország és Horvátország zászlaja, balról Ráma, Szerbország, Halics, Lo- doméria, Kunország és Bolgárország zászlója. « A zászlósurak elhelyezték a koronázási jelvényeket és eloszlottak az oltár és a trónus körül. És ahogy Károly és Zita letérdeltek a bársonyszékek előtt, példájukat követve a királyné palota és varhölgyei, egyszerre felhangzott a magyar imádság, a mi Gotterhalténk, Kölcsey Himnusza. Ez a szívbe markolt és rendkívüli hatást keltett. Halkan intonálták a Himnuszt a vármegyék erkélyén, a titkos tanácsosok, Wekerle, Andrássy, mintha könnyeznének. Még az utolsó akkordok zúgtak, amikor a nagykapun betódultak magasra emelt lobogóikkal a törvény- hatóságok zászlótartói. A király most elhagyta szive királynőjét,, egyedül ment az oltárhoz. A rivaldaszerűen világított oltár körül volKÖZÜLETEK RESZERE Ipari elektromos hűtőszekrények, pultok és berendezések, konyhaipari feldolgozógépek és konyhaipari felszerelések valamint presszógépek, f évi szállítása érdekében keresse fel vállalatunk mintatermét, ahol vevőszolgálatunk minden műszaki kérdésben rendelkezésre áll. M ö A R T VÁLLALAT Bpest VI., Rudas László u. 18. ESŐBEN. SÁRBAN EGÉSZSÉGET VÉDI A WELLINGTON GUMICSIZMA § tak a tulajdonképpeni koro- ^ názás ünnepélyes mozzana- tai. Károly az oltár selyem- § sima szőnyegén, vadonatúj ^ csizmájában megcsúszott, de ^ rögtön visszanyerte méltó- § ságteljes tartását. Az oltár- ^ nál főhajtással köszöntötte a ^ hercegprímást. Amikor a ki- a séret elhelyezkedett, a kalo- a csai érsek csengő, kissé ének-S lő hangon mondotta: — Főtisztelendő Atya! A ró- ^ mai katolikus anyaszentegy- ^ ház kívánja, hogy ezen jelen- ^ levő kiváló vitézt a királyi ^ méltóságra emeljem. Csernoch kérdi: — Tudod-e, hogy méltó és a alkalmas erre a méltóságra? ^ Várady érsek emelt hangon: ^ — Tudom és hiszem, hogy ^ méltó és hasznos lesz az Isten ^ egyházára és ezen ország igaz- & gatására. s Csernoch: — Hála Istennek! A király felemelkedett, át- ^ adta kalapját gróf Festetich ^ Pál főkamarásmester-helyet- ^ tesnek, Várady érsek és Szé- ^ chenyi püspök pedig hajlong- va kísérték a hercegprímás 5 elé. Őfelsége térdre borult, § komoly méltósággal, de a hí- ^ vő lélek alázatosságával, két ^ kezét az evangéliumra téve, ^ letette az igazság és a béke ^ esküjét. Az eskü befejeztével ^ megcsókolta az ötszázeszten- 5 dós evangéliumos könyvet, § Kiinda Teofil esztergomi ka- ^ nonok. szertartásmester há-§ rom aranyszegélyű bíborván- ^ kost helyezett eléje és a ki- ^ rály a földre borult arcával. § Tisza és a hercegprímás a § király fejére tették a szent ^ koronát. Helyükről az összes ^ püspökök emelt kezükkel ^ szórták az áldást... s | . (Folytatjuk) §