Pest Megyei Hirlap, 1965. szeptember (9. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-18 / 220. szám
Emberi nevelni, formálni.. Van-e ennél szebb, nagyobb feladat ? Ezt a feliratot láttam meg elsőnek a ceglédi Kisegítő Iskolában, az igazgató íróasztala mögötti lalon. A „jelmondat" két része közötti emblémán egy tanárnő a szemközt álló gyerek kezét fogja. — A második gyógypedagógiai tudományos konferencia emblémája volt ez, s mi megnagyítva elhelyeztük a falra, mintegy iskolánk jelmondataként — mondja Lenért József iskolaigazgató. Találóbb jelmondatot nem is választhattak volna. Ez az iskola nemcsak egyszerűen tanít és nevel, mint amiről ez a néhány szavas mondat beszél. A hangsúly a kézenfogva vezetésen van, amire az itt formálódó gyerekeknek sokkal nagyobb szükségük van, mint az általános iskolákba járó többi gyereknek: a csökkent értelmi képességű gyerekek iskolája ez. A második osztályban kérdem az egyik kisfiútól: mennyi háromszor három? Nem tudja, de nem is tudhatja, hiszen — mondja a tanár néni — még nem tartanak itt. Az összeadást tanulják — ötig. Arra viszont értelmesen válaszolgatnak. Képes olvasókönyvük második oldalán a megfelelő ábrák melletti „ma ... mi... mo ....” szótagokat betűzik é§ egészítik ki: ma-ma... mi- ki... mo-tor. Az egyik kislány megmondja saját és apja nevét, de anyja leánykori nevét nem tudja, másodszori kérdésre is apja neve után nevezi anyját. Ez viszont az otthoni foglalkozás 1 fogyatékosságára vall... Társadalmi gond e gyerekek felkészítése az i életre úgy, hogy majdan ne i legyenek terhére a közösség- I nek: eltartsák legalább önmagukat, társadalmilag is hasznos munkájuk alapján. Nos, éppen ez a fő célja az itteni oktatásnak, nevelés- j nek. Kézenfogva vezetik a nevelők külön-külön mindegyi- : két az egyénenként legköny- I nyebben megközelíthető is- 1 meretek felé. Az egyéni foglalkozás talán egyik iskolában sem olyan nélkülözhe- j tetten, mint éppen itt. S I annyi hivatástudatot és oly meleg pedagógus szivet se- ! hol sem kíván a nevelői munka, mint ezekben az iskolákban. Tanterv, órabeosztás, a já- i tékok célszerű megválasztása, a gyakorlati foglalkozások mind ezt a célt szolgálják. S ! a „parkosított” udvari kör- nyezet is. a tiszta és otthonos ■ tantermek is. A nyáron újra- festették valamennyit, a vá- j rosi tanács televízióval ajándékozta meg az iskolát, a szülői munkaközösség tagjai villanyt szereltek, csinosítják a belső környezetét ezeknek az értelmi fejlődésükben valahol megakadt kétszázkilenc emberi palántának. S annál lehangolóbb volt, ahogy kiléptem — látni a bejárattal szemközt az utcai és udvari eredetű szeméthalmazt. amely mellett naponta járnak el ezek a gyerekek, akiket itt már nem vezethetnek külön-külön kézenfogva az egészségükért is aggódó nevelők. Ferencz Lajos D! PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA L JÁRÁS ES CEGLÉD VÁROS IX. ÉVFOLYAM, 220. SZÁM I960. SZEPTEMBER 18, SZOMBAT Gyermek* és ifjúságvédelmi állandó bizottságok versenye A községi tanácsok állandó bizottságai közül talán a legszebb és legnemesebb munkaköre éppen a gyermek- és ifjúságvédelmi állandó bizottságnak van. Felelősségteljesen foglalkoznak a gyermekek, fiatalok ügyeivel. Elsősorban olyanokkal, akik veszélyeztetelt családi körülmények között élnek és segítségre szorulnak. Rendszeres családlátogatásokkal segítik az állandó bizottság munkáját az aktívák, főleg asszonyok, akik meleg szívvel és óvatos kézzel igyekeznek a bajokon segíteni. Az állandó bizottság feladata az állami gondozottak helyzetének ellenőrzése, családvédelem, a vendéglátó üzemek szórakozóhelyeinek szemmeltartása, a cigánylakosság helyzetének vizsgá- Albert it sa őrzi a zászlót- Mit szól ehhez A bony ? lata, a tartási és életjáradéki szerződésesek időnkénti meglátogatása. — Minden elismerés megilleti a gyermek- és ifjúság- védelmi állandó bizottságunk munkáját — mondotta Kiss Ferenc, a községi tanács titkára. Aktíváinkat igen gondosan válogattuk össze, akik fáradhatatlanul végzik ezt a nem éppen könnyű munkát. Járásszerte jó híre van az irsai állandó bizottságnak. Nem is lepődtünk meg, amikor halljuk, hogy a szintén nagyon jól működő aboJÓ MULATÁST! A Kossuth Művelődési Házban szombaton este 8 órától 1 óráig táncestélyt rendeznek, melyen a Szimbola tánczenekar játszik. A művelődési ház értesíti a színházkedvelö közönségét, hogy szeptember 25-én, szombaton este fél 8 órakor magyar nóta és népdal est lesz. rém üködnek az együttes rajkó zenekara, énekes és táncos szólistái. Jegyek a Kossuth Művelődési Ház pénztárában válthatók. A vasutas művelődési házban ma este 7 órától a Toledo tánczenekar játszik. Belépődíj 6 forint. A KGV Dózsa Kultúrotthonban ma este 8 órakor a Gépipari Tudományos Egyesület és a KGV szocialista brigádjának zártkörű összejövetelét rendezik meg. A moziműsor elmarad, helyette vasárnap délután 3 órakor és este 5 és 7 órakor lesz filmvetítés. Vasárnap délelőtt 10 órakor matiné előadás, ahol a Pinocchio című filmet vetítik. MOZIMŰSOR Szabadság: Ma és holnap: Hölgyeim, vigyázat! (francia). Kossuth: Ma és holnap: A tizedes meg a többiek (magyar). Dózsa: Vasárnap: Szerelem csütörtök (magyar). Albertirsa Ma és holnap: Maffia pa- j rancsára (olasz). Jászkarajenő Ma és holnap: Húsz óra j (magyar). Törtei Ma és holnap: Egy nyáron i át táncolt. (Svéd). Abony Ma és holnap: Van, aki for- ! rón szereti (amerikai). Ceglédbcrcel Ma és holnap: Néma bari- | kád (csehszlovák). VASÁRNAPI SPORTMŰSOR Űszás A városi uszodában 8 órai | kezdettel úszóverseny lesz ! Abony, Nagykőrös, Kecske- ! mét, Kiskúnfélegyháza és Cég- ! léd úszói között. Fél tíz óra- ! kor kerül sor a vízilabdamér- i kőzésre, ahol a Budapesti Pos- i tás, V. Láng, V. Turbó és ! a Ceglédi VSE csapatai mérik s össze erejüket. Asztalitenisz ! s Délelőtt fél 10 órakor a Há- ; mán Kató iskolában asztali- S tenisz rangadó lesz a Ceglédi Vasutas—Dunaújvárosi Kohász ifi csapatai között. La bdarúgás Az Építők gerjei pályáján délután 2 órakor a Ceglédi Építők ifi és a Nagykőrösi Kinizsi ifi csapata mérkőzik. A Ceglédi Építők—Nagykőrösi Kinizsi megyei bajnokságára délután fél 4 órakor kerül sor. Atlétika A Ceglédi Vasutas pályán 10 órai kezdettel atlétikai bajnoki mérkőzés lesz Cegléd— Nagykőrös—Abony és Albert- irsa részvételével. Női kézilabda A női kézilabda megyei bajnokságra délelőtt fél 10 órakor kerül sor a Ceglédi Építők—Fóti VSE kézilabdázói között. Birkózás A Vasutas Kultűrotthonban délelőtt 10 órától egész nap az országos I., XL, III. birkózó versenyt láthatja a birkózást kedvelő közönség. Miért iszik, jó ember? Ne vegyék hencegésnek, de nekem programom, hogy megszépítsem az embertársaim életét. Szívesen megvigasztalom az utcán pityergő gyereket. Részvétté! simogatom meg az elkeseredett öregasszonyokat. Szívesen szólítok meg olyafi embert. akinek a járásáról leolvasom, hogy valami nagy gond nehezedik a a vállára. Erről a szokásomról soha nem fogok lemondani. Fojtogató melegben fordultam be az egyik csellóba. Már azt sem tudnám megmondani. hogy Kis piszkosnak vagy Nagy majomnak nevezték-e. Kértem egy pohárka üdítő italt és erős szomjúságomban egy- szuszra leguritot- tam. A pirostarka abroszon magányos férfi könyökölt. Nem volt nehéz megállapítani, hogy mámoros. Előtte kétdecis pohárban piros- lott a kadarka. Valami különös szomorúságot olvastam le a borot- válatlan arcról. Közelebb tuszkolt a bennem pöffesz- k'edő emberbarát. Az asztal másik oldalához ereszkedtem le. Mintha álomból ébresztettem volna, úgy meresztette rám a tekintetét, amikor minden átmenet nélkül megszólítottam. — Valami nagy bánata van, jó ember? Megrázta a fejét és a pohár fölé hajolt. — Talán súlyos anyagi gondjai vannak? Megcsóválta a fejét. — Családi? Erre sem mukkant. Jobb keze mutatóujjával intett nemet. — Betegség? Megrázta magát. — összeveszett valakivel? Elhagyta a felesége? Csalódott a gyerekeiben? Valami sérelem érte a munkahelyén? Meg rágai mázták? Rosszak az emberek? Kifogytam a résztvevő szavakból. Még egy utolsó kérdést megkockáztattam. — Hát akkor miért iszik, jó ember? Arca felragyogott. Csillogó tekintete végigsimogatta a tele poharat és szerelmes áhítattal suttogta maga elé. — Mert szeretem! — azzal felkapta a stucnit és egyetlen hajtásra legurította a kadarkát. Rik— nyi állandó bizottság az al- bertirsait versenyre hívta ki. — Abony különben régi versenypartnere községünknek. Esztendőkön keresztül eredményes mezőgazdasági versenyben voltunk, váltakozó szerencsével. Ez a verseny elevenebbé és lendületesebbé telte a gyermek- és ifjúságvédelmi állandó bizottság munkáját. Aktíváink nem Hadinak meg a feladatoktól. Szívesen járják a területet és még a tanyavilágban is hosszú kilométereket megtesznek gyalog vagy kerékpáron, hogy munkájukat minél eredményesebben végezzék. — A versenypartnerrel kölcsönös tapasztalatcseréken találkozunk és félévenként értékeljük a két állandó bizottság munkáját. Az Abony által felajánlott versenyzászló az első félévi értékelés alapján nálunk is maradt. Úgy ilátom, hogy az állandó bizottság aktívái és a bizottság tagjai úgy dolgoznak, hogy a vándorzászló továbbra is nálunk maradjon. Mit szólnak ehhez az abo- nyiak? (—ssi) KÜLFÖLDI VENDEGEK A KOSSUTH SZÁLLÓBAN A Vendéglátóipari Vállalattól szerzett értesülésünk szerint ez év július—augusztusában — a múlt évihez viszonyítva — emelkedett a külföldi vendégek száma. Egy évvel ezelőtt az említett két hónapban 189. idén pedig 226 külföldi vendéget fogadott a szálloda. Az elmúlt évben a csehszlovákok vezettek 72 látogatóval, sorrendben utánuk a keletnémetek (53) és a lengyelek (23) következtek. Idén 90 nyugatnémet, 39 csehszlovák, 27 lengyel áll a vendéglista élén. Rajtuk kívül keletnémet, francia, román, Szíriái, amerikai, jugoszláv, szovjet, angol és bolgár vendégek vették igénybe a szállodát. UTTÖRŐHÍRADÖ Paradicsomot, paprikát, gyümölcsöt szednek a ceglédi úttörők Az elmúlt szombaton jelent meg Öcsat István városi úttörőtitkár felhívása arra, hogy városunk úttörői az idén is vegyenek részt az őszi mezőgazdasági betakarítási munkában. Az általános iskolák úttörői nyomban jelentkeztek is a munkára, s eddig városunkban csaknem ezer úttörő vett, illetve vesz részt paradicsom, paprika és a különböző gyUmölcsök szüretelésében csapatvezető tanárok felügyelete mellett. Melyik gazdaságokban dől* goztak a gyerekek? — kérdeztük a városi tanács művelődési osztályán Bárdos Endre művelődési felügyelőtől. — Ez idáig elsősorban a Duna—Tisza közi Kísérleti Intézetben paradicsomot, szilvát, almát szedtek a gyerekek, és részt vettek a Kossuth és a Táncsics termelőszövetkezetek gyümölcsszüretelé- sében. A városi általános iskolák közül a Budai úti, a Széchenyi téri, a Mészáros Lőrinc, az Örkényi úti és a Bán dűlői iskolák úttörői, a mai napon pedig a Hámán Kató Általános Iskola úttörői kapcsolódtak bele a munkába. Hogyan dolgoznak a kis úttörők? Erre a kérdésre a gazdaságoktól kaptunk választ. Általában a gyerekek — mint mondották — igyekeznek hasznos munkát végezni. Természetesen azok az úttörők érnek el legnagyobb eredményt, ahol a vezető tanárok megfelelően megszervezik és ellenőrzik az egyébként jó indulatú gyerekek munkáját. Kíváncsian várjuk majd — a szüreti munkák befejezése után —, hogy melyik iskola úttörői voltak a legserényebbek, a legjobb példát adók a szüreti munkákban. Addig is várjuk az úttörőcsapatok, őrsök leveleit, melyben beszámolnak arról, hogy hol és milyen munkát végeztek a gazdaságokban. TÁRSASUTAZÁS BUDAPESTRE A Ceglédi Vasutas SE sportbarátai társas utazást szerveznek a Budapesti Elektromos— Ceglédi VSE labdarúgó-mérkőzésre. Indulás Ceglédről vasárnap 13.15 órakor és visz- szaérkezés este 20,15 órakor. Útiköltség 30 forint. Jelentkezni lehet Öcsai Géza hírlapárusnál, szombaton reggel 9 óráig. I Matt - a második évben $ Albertirsa: Tisztelt Raffel úr! Ezzel a lépéssel feladásra $ kényszerítem önt. Sakk! És egyben, azt hiszem: matt! Várom válaszát, vajon mit tudna még lépni. < New York: Hello, Mister Szeiler! Igaza van. Ez matt. Oké! A játszma tehát befejeződött — két év után. A Sakk- $ élet című lap közölte, hogy Szeiler József, a magyar levele- ^ zési válogatott tagja, az angolok elleni találkozón 2:0-ra § nyert M, Raffel ellen. Maratoni csata volt, talán a hosszú ^ postai út miatt is, hiszen az angol versenyző ez idő alatt § Amerikában élt. Megérdemelt magyar győzelem született. ^ ★ Felkerestem Szeiler Józsefet, albertirsai lakásán. Kedveden fogadott, bár akkor éppen a tábla mellől szólítottam el. Először magyarázta, hogyan is zajlanak le ezek a mérkőzé- 5 sek. Amikor kijelölik a válogatott újabb ellenfelét, a csapat i tagjai is megkapják partnereiket. Persze, csak a címet. Ügy ^ ülnek le játszani, hogy nem is ismerik, látják egymást. Há- ^ rom nap gondolkodási idő egy-egy lépés előtt, akkor útnak ^ kell már indítani a levelet. A játék idejének felső határa két iév. Ezt általában ki is használják. A lépéseket természetesen i központilag jegyzik és az izgalmasabb állásokat nyilvános- | Ságra is hozzák. Idáig eljutni, szép dolog. Nézzük csak, hol is ^ kezdődött? Elgondolkodik, aztán nevetve mondja: — Már gyerekkoromban „eljegyeztem” magam a sakk- ^ kai és úgy látszik, komoly szerelem lett belőle. Sok idő, sok ^ fáradság, izgalom reménység és bosszúság is: nehezen jutot- ^ tarn el a IV. osztálytól a legmagasabb szintig. 1956-ban let- 5 tem tagja a magyar válogatottnak és akkor indítottam el a 5 külföldi versenyeket is. Dicsekvésnek hangzik, bár nem an- ^ nak szánom: könnyen értem el győzelmeimet, egymás után ^ vertem meg neves ellenfeleimet. Így már „jegyezték” a ne- ^ vem a nemzetközi körökben is, és 1958-ban feljutottam az ^ európai mesterosztályba, a Champion Classe-ba. $ — Azóta hány mérkőzést játszott? — Erre bizony csak így tudok felelni: nagyon sokat. Európából 80 partner írt nekem: szovjet, osztrák, jugoszláv, svéd, dán. holland, angol és spanyol. — Milyen mérkőzései vannak jelenleg? — Sajnos az utóbbi időben csak keveset játszottam. Meghaltak a szüleien és a bátyám — ez a megrázkódtatás idegileg alkalmatlanná tett állandó versenyzésre. Most fejeződött be , a magyar—angol találkozó. A magyar—csehszlovákon egyik játszmámat megnyertem és jól állok a másikban is. Most kezdtük a Jugoszlávia és Lengyelország elleni mérkőzéseket. — Nem fárasztóak a hosszú játszmák? — Aki szereti csinálni, annak nem. Ebben a versenyzési formában nagyobb szerepet kap a sportszeretet mellett a szórakozás, kedvtelés. Mindenkinek van valami hobbyja. Nekem ez. A tábla mindig itt áll előttem az asztalon, s ha munka közben elfáradok, felfrissülök a bábuk társaságában. Kimegyek, közben eszembe jut egy jó lépés, gyorsan visszaszaladok és kész ez új, persze még nem végleges variáció. Sok-sok levél érkezik a világ minden tájáról, és talán ezért is vagyok egyben lelkes bélyeggyűjtő. — Miért választotta a levelezési versenyformát, és ismeri-e ellenfeleit? v — Tudja, az a szép és izgalmas, hogy teljesen ismeretlenül kezdjük el a játékot és lassan egészen közel kerülünk egymáshoz. Pedig néha még fényképet sem cserélünk. Már az első levelek után kialakul az emberben egy kép, vajon milyen is lehet az ellenfél. Persze ezt a képet az érzelmek és a fantázia alakítja ki, és a szimpátia teszi kedvessé. Bár a sakkozók nagyon szigorúak a mérkőzés alatt, egy-egy lépés . közben azonban üdvözöljük egymást, bemutatjuk egymásnak a családunkat, országunkat. Mire eltelik az egy-két év, igazi jó barátok leszünk. S képzelje, milyen jó érzés, hogy minden országban van ilyen ismerős. Látja, ez a szép ebben! Nemrégen például Zürichbe kaptam meghívást. Egyik partnerem Hamburgban él. Mérkőzésünk ideje alatt apa lett, mindjárt lelkendezve közölte velem. Néhány hét múlva fényképet is küldött a piciről, persze sakkozó lévén, szigorú precizitással tájékoztatott testi méreteiről is. — Tervei? — Sokat és jól játszani, minél több új barátot szerezni! Kohlmaycr Adám ^ Találós kérdés | $ ^ ^ A harcsabajuszú magyar \ ^ o piacon álldogál. Előtte § ^ karfkosárban gyönyörű vil- § § moskörték mosolyognak. § ^ Akkorák, mint az öklöm. ^ $ Az ember minden érdeklő- ^ S dót megnyugtat: í S V ^ — Olyan édesek, akár a ^ § valóságos méz. Csak hat fo- ^ | rint kilója. ^ Jól ismerem az öreget. ^ i Nemegyszer jártam a háza § ^ táján és azt is tudom, hogy § ^ egyetlen gyümölcsfája \ % sincs. Az udvarán nyolc § ^ hatalmas eperfa ágaskodik. ^ § A találós kérdés a követ- * ^ kezö: honnan vannak ezek ? ^ a gyönyörű körték? | § Tőlem messze áll. hogy § ^ gyanúsítsam. Hozzá azon- i § ban csak néhány száz mé- ^ ^ térré kínálják az ízes gyű- ^ ^ mölcsöt a gyönyörű körte- ^ i fák — a közös szórvány- $ $ ban. s S ' ^ A többi már nem rám s S tartozik. s ^ ssss/ssssssssssssssssssssssssssssssrssss^