Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-23 / 197. szám
CUKRÁSZNAK TANUL A HENTES FIA PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM, 197. SZÁM 1985. AUGUSZTUS 23, HÉTFŐ Raktáron vesztegel 12 vagon szilva Ausztria és a Német Demokratikus Köztársaság nagyobb mennyiségű szilva szállítására kötött szerződést Magyarországgal. Ebből az exportszállításból jelentős mennyiséggel részesedne városunk is. Sajnos, ez idő szerint tizenkét vagon felvásárolt vörös szilva a MÉK és az fmsz tárolóhelyein vesztegel és a begyűjtött áru nem mehet külföldi szállításra. Az ok: a vörös- szilva pajzstetűs. — Hogy mennyit fáradoztunk, mennyit agitáltuk a termelőket arra, hogy végeztessék el idejében a földművesszövetkezet növényvédelmi brigádjaival a permetezést, azt el sem tudnám sorolni! — mondotta Lázár Albert, a városi tanács mezőgazdasági osztályának növényvédelmi előadója: — Faegységenként a költség tizenöt-húsz forint. Alig hat-nyolc kilogramm Nagy károkat okoz a pajzsíctn Jól járnak, akik idrj«;S»cn véJekezIek illési van idő a kékwzilva permcíezcsrre Húsbolt. A Dónáth-család régi rezidenciája ez a ház. Ügy írom, ahogyan a régiek [szokták mondani: Ha feltá- , madna idősebb Dónáth György s hentesmester és nagyon szorgalmas felesége, a szelíd, csendes asszony, nem ismerné meg a házatáját. Legkisebb fiuk és családja J most az ősi mesterséget folytatja. Az ipart megtartva, I Dónáth György vállalta a — j ...népiesen” mondva Hatósági ! Húsbqlt — vezetését és a vele i járó1 munkát. Megépült hát itt a korszerű vágó, a műhely, a forgalomnak megfelelő nagy hűtőszekrényekkel. i | Vízvezeték, villamos berende- I zések. Ha valaki ide belép, nyomát sem találja a piszoknak. Semmi bűz. A legyek sem járnak ide. Egyszóval minden ragyog a tisztaságtól. Téved az, aki -azt hiszi, hogy itt a húsboltban „beteg” állatot mérnek. Nagy munka és egészség- ügyi ellenőrzés előzi meg egy- egy megsérült állat kimérését, i Ismert tény, hogy gazdasá- j gainkban csak továbbtenyész- I tésre kiválóan alkalmas állaszilva ára. A méltányos feltételek ellenére a háztáji szilvatermelők alig negyedrésze végeztette el a permetezést. Ne vigasztaljon bennünket az, hogy a szomszédos Kecskeméten még sokkal rosszabb a helyzet. — A szilva átvételi ára két forint húsz fillér. A csomagolásért hatvan fillér illeti meg a termelőt és további hatvan fillér jár kilogrammonként annak a háztáji gazdának, aki megfelelő gondossággal elvégezte a permetezést. Egy fa könnyen leadja a százötven kiló szilvát. Könnyű kiszámítani, hogy a tizenöt-húsz forintos permetezéssel szemben a termelő az egy fáról kilencven forinttal töbNcigy várad- Temesvár- Herku lesfürdö-Déva Hatnapos autóbuszt lírák szeptemberben A gyönyörű dallam és a még 'szebb táj jut az ember észébe, há Herkulestürdö nevét hallja. Most októberben az IBUSZ-tíz alkalommal indít hatnapos autóbusz túrát Románia festői tájaira. A résztvevők Budapestről Sokba kerül az ugatás Július 21-i „Kis kutya, nagy kutya nem ugat hiába” című cikkünkre válaszolt a városi tanács pénzügyi osztályának vezetője. Megállapították, hogy Karai Györgynek (VIII., Baross u, 17.) hét kutyája tartja rettegésben a környéket. Adót pedig csak két kutya után fizet(ne), ugyanis két kutyát jelentett be ebadóra. Azonban a két kutya is ingyen ugat, mert a 263 forint •ebadót — a tavalyit — még most sem fizette be a gazda. ; S Nem vitás, hogy a pótebadó t kivetése — amely tetemes t összeg — a be nem jelentett 5 plusz öt kutya után gondolko- | dósra készteti majd a „jószi- 1 víi” gazdát, és végre nyuga- $ lom lesz a Baross utca kör- $ nyékén. s indulnak a kora reggeli órákban, tizenegy órakor már Nagyváradra érkeznek. Ebéd ulán tovább mennek Temesvárra. Másnap a reggeli után 1-Ierkulesfürdőre utaznak.; az ebéd, vacsora és a szállás is ott lesz. Másnap reggel Dévára utaznak, majd Tordára, ahonnan kirándulást tesznek a tordai hasadékhoz. Ebéd után Kolozsvárra mennek. Az ölödik nap a teljes ellátás Kolozsváron lesz, délelőtt városnézéssel, a botanikus kert megtekintésével töltik az időt, délután pedig — ki merre lát, vagyis szabad idő. Másnap a reggeli után a Királyhágón keresztül Nagyváradra utaznak, ott városnézés, ebéd lesz. Haza pedig délután öt órakor indulnak. A hatnapos utak részvételi díja ezernégyszáz forint. bet vesz be, ha a gyümölcs pajzstetümentes. — A tizenkét vagon szilvát exportszállításra felhasználni nem lehet. Öva figyelmeztetem a termelőket — mondotta nyomatékosan Lá- j zár Albert —, hogy akik i kékszilva szállítására kötőt-1 tele szerződést, még most is j elvégezhetik a védekező per- j metezét foszfotionnal és eb- I ben az esetben pajzstetü- j mentes szilvát tudnak szállítani a felvásárlóhelyre. A pajzstetűs szilvát a felvásárló exportcélokra nem tudja átvenni és tekintettel arra, hogy a termelők pajzstetümentes gyümölcsre kötöttek szerződést, könnyen kötbérfizetés lehet a hanyagságból. Vonatkozik a tanácsom azokra is, akik nem kötöttek szállítási szerződést, hogy saját érdekükben végeztessék el a védekező permetezést, hiszen ez lehetővé teszi a pajzstetümentes gyümölcs szállítását és az exportra kerülő áru értéke feltétlenül magasabb. Pótvizsgák, pótbeiratkozások Augusztus 26-tól kezdődnek a pótvizsgák, illetve a pót- beiratkozások. Száznyolcvan általános iskolai tanuló bukott meg az elmúlt tanévben, most tesznek tanúbizonyságot, hogy felsőbb osztályba léphetnek-e. CSEHEK KŐRÖSÖN Csehszlovák sportolók szerepelnek 29-én, vasárnap Nagykőrösön. A Kinizsi labdarúgói a Jelsovce Nyitra csapatával mérkőznek, ezenkívül Test megye—Nyitra megye válogatott atlétikai viadal lesz. tokát tartanak meg. A felesleg nagy része itt kerül levágásra és értékesítésre. Nagy a vásárlóközönség. Szinte szájról szájra fut a hír. — Marha-, malac- vagy birkahús van Dónáthéknál. Amiről eddig beszámoltunk, az is rengeteg munkát jelent. Talpon is áll az egész család. Dónáth vág az állami gazdaság, a városi tanács konyhájának. Ide hozzák a termelőszövetkezetek a közös vacsorára szánt állatokat. Vagy így aratás-cséplés idején például egy meddő tehenet. Kevés a pihenőidő. A fiatal apánál majdnem fél fejjel magasabb műszaki tanulót nézem, amint egy két- ntázsa körüli disznót intéz nagyszerű, ügyes kezekkel. Legifjabb Dónáth Györgyből gépipari szakembert, mérnököt akarnak nevelni. A fiatalabb fiú, Ambri, alaposan elütött a családtól. Ö a Vénuszban cukrászipari tanuló. De érthető ugye. hogy ennyi hús mellé egy kis édesség is kell? Közben cseng a telefon. Apa és fia összenéznek, ma nem lesz újból alvás. (bíró) MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Az út kezdetén. Egy fiú találkozása az élettel, az első szerelemmel. Magyarul beszélő szovjet film. Szélesvásznú. Kísérőműsor: 12. Világhir- adó. Előadások kezdete: fél hat és nyolc órakor. Fantom a bálákon? Van annak két esztendeje, hogy kétségbeesetten panaszkodtam az ismerősöknek, hogy végem lesz, mert a házunk táján mindent felfalnak az egerek. Először a padlásra kiterített kukoricát kezdték ki, aztán lejebb merészkedtek a kamrába. a spájzba. Utóbb még kézirataimat is megrágták, ami azt bizonyítja, hogy a csúnya rágcsálók még a remekműveket sem kírné- Jik meg. Próbálkoztam egérfogóval. Hiába. A szomszédom megjegyezte, hogy a huncut állat megérzi a fogón az egérszagot, helyesen következtet, hogy valamelyik atyafi« szomorú végét köszönhette a vasra tűzött füstölt szalonnának Macska vagy egér? és nagy ívben elkerüli. Az egérirtó szerektől csak híztak, de nem pusztultak. — Macska kell ide, fiam! — jegyezte meg az anyósom okosan és másnap meglepett egy dögfekete macskával. Nyávogott, fújt, körmeit fente a sezlontaka- rón, de az egereket úgy megugrás ztotta. hogy egy hónap múlva híre sem volt a veszedelmes rágcsálóknak. Három hónap múlva öröm volt a házban. A fekete megszaporodott. Hat hasonlóan fekete kö- lyökmacska nyi- vákolt a szakajtóban, amit nagylelkűen kiutaltunk a macskacsaládnak. Hát mit fogunk ezzel a hét fekete ördöggel csinálni, azt nem is sejtettük. De nem is sokáig törtük a fejünket ezen a megoldáson, mert decemberben újabb öt macskáin 1 szaporodott a házunk és ilyenformán most már tizenkét macska gondját viseltük. Röviden: a következő évben is kétszer szaporított a fekete és ma már nem is tudjuk, hány macskánk van. Az övék a ház, mindent feldúlnak, amihez hozzáférnek, és most újra kénytelen vagyok az ismerősökhöz fordulni. — Végem lesz, segítsetek! Adjatok tanácsot, mi módon szabadulhatunk meg ezektől a csúnya állatoktól. SPORT A használhatatlan gépalkat- $ részeket az állami gazdaság $ gépműhelyéből a MÉH teher- $ autója továbbítja a telepre. 5 (Papp felv.) * Nem, csak fotósunk tréfája. A felvétel különben az állami gazdaságban készült, ahol a szalmatárolás leggazdaságosabb, legjobb formáját, a bálázást alkalmazzák (Papp felv.) rSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSsSSSSSSSSSSSSSSSySSSSS.'SSSSSSSsJSSSSSSSSsSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSJ M agányos embernek fogalma sincsen arról, hogy micsoda gyönyörűség a hamisítatlan házi koszt. A bőséges zsír, a gazdagon belehányt fűszer, a gondos elkészítés, mind-mind megfinomítja a házi kosztot és élvezetté ma- gasztosítja az evést. Nekem mindebben nincsen részem. Magányos agglegény csak itt-ott hall arról a gyönyörűségről, amit a házi koszt jelent, utána pedig elmegy a vendéglőbe és megeszi az ebédet, vacsorát, ami nyomába sem léphet a házi kosztnak. Évek óta étkezek a „Jobb, mint otthon"-ban. Hogy milyen a koszt? Buta válasz lenne, ha azt mondanám, hogy tessék megkóstolni. Bizony, nem nagyon változatos. Az étrend gerince a pörkölt, többféle változatban. Hétfőn marha, szerdán sertés, pénteken borjú és vasárnap elvétve baromfi. Esténként ismét pörkölt, amit csak nagy ritkán tesz változatossá egy meglehetősen híg halászlé, vagy egy hasonlóképpen ritka pacal. Amilyen csúnya a neve a pacalnak, olyan pompás az étel belőle, ha valaki jól el tudja készíteni. Sajnos a Jobb. mint otthonban — ezt nem tudják. Nyugodtan állíthatom, mert évek óta élek vele és időtlen idők óta áhítozok egy igazi úgynevezett házi pacalpörkölt után. Tudtam én nagyon jól, hogy ILLÚZIÓ a város végén, a Kondorosí- ban kitűnő pacalpörköltet adnak. Minden ismerősöm sóhajtva beszél arról a pacalról, amit ott evett. Csak ne lenne olyan pokol messze az a Kondorost. Tegnap este aztán betelt a mérték.' Szombat volt. Tudtam, hogy minden szombaton este pacal van a Kondorosi- ban. Hat órakor felugrottam a Jobb, mint otthon asztala mellől és elvágtattam. Félórai gyaloglás után végre kiértem a város végére. A pacal csudálatos illata már a küszöbön orron vágott. A vendéglős mosolyogva fogadott. — Pacal? — Nagy adagot! — nyögtem a várt gyönyörűségtől. Az adag valóban hatalmas volt. Gyönyörű piros lében úsztak a pacalcsíkok. Nekidöl- tem az evésnek és mondhatom, évek óta ilyen pompásan nem élveztem az evést. Alaposan teleszedtem magam, mégsem tudtam ellenállni annak, hogy repetát kérjek. A második adaggal már lassabban bírtam. Úgy szuszogtam, mint egy túlérett hízó. Végül mégis csak lenyomtam. Óvatosan benyúltam a kabátom alá és két lyukkal kijebb engedtem a nadrágszíjat. Alaposan elfáradtam az evésben és egy kisfröccs mellett pihentem. Gyönyörködtem a vendégek jókedvében Élveztem, amint a kártyások az asztal lapját döngették. Aztán tíz óra felé nagyne- hezen felálltam. Fizettem éí meleg szavakkal köszöntem yieg a vendéglősnek a kitűnő vacsorát. — Higgye el, nem emlékszem arra, hogy mikor ettem ilyen finom vacsorát. Jókedvűen ballagtam hazafelé. A Sport-vendéglő még hangos volt, amikor elhúztam az ablaka alatt. Hirtelen nagy szomjúságot éreztem és természetesen betértem. — Kérek egy fröccsöt. A kimérő frissen mérte az italt, majd elém tolta a pult bádoglapján. Nagyon jólesett. Rögtön kértem a következőt. — Majd elepedek a szomjúságtól. Pacalt ettem a Kondo- rnsiban. Mondhatom, ilyen finom pacalt nem adnak sehol a városban. A vendéglős vállat vont. — Pont olyan, mint az enyém. — Mit mond? — Semmit! Csak annyit, hogy a Kondorost meg a Sport is a vendéglátóipar üzeme. Ugyanazt a pacalt árulja ő is, amit én. Azaz, hogy mindketten ugyanazt áruljuk, amit a Jobb, mint otthon konyhájában főznek. Zavaromban még egy pohárral kértem, de tisztán. — rossi — Labdarúgás: Nagykörösi Kinizsi—Szigetújfalu 5:1. Kinizsi: Gömöri — Vass, % Szomolányi, Szabó — Lányi, ^ Farkasinszki — Kecskés HL, \ Kálmán, Csikós II., Decsi, S, 8 Szabó. § A Kinizsi labdarúgói meg- § lepő jó játékkal rukkoltak ki ^ Szigetújfalu ellen. Az első tíz ^ perc eltelte után nagyszerűen I szőtt, gólveszélyes támadások § futottak a pályán. Egyik gól- I helyzet alakult a másik után § és tizenkét perc alatt három S gólt lőttek a körösi csatárok ^ az igen jól védő újfalui ka- § pus hálójába. A 12. percben \ Decsi, a 18-ban S. Szabó, a ^ 24-ben Csikós II. volt eredmé- ^ nyes. Fordulás után folytatódott a körösi csatárok jó tá- ^ madójátéka és a 48. percben 4 Decsi 4:0-ra növelte a veze- I tést. Az 52. percben egy tá- I voJi szabadrúgásnál a teljes körösi védelem könnyelműs- kü-dött és a vendégek szépíteni tudtak. A 60. percben Kálmán állította be a végeredményt. Az újfaluiak ugyan szívósan védekeztek, de a további gólokat inkább a körösi csatársor megváltozott játéka eredményezte. Az eddig jól adogató, egymást helyzetbe hozó, jó összjáték helyett inkább az egyéni játékot erőltették, mindenki gólt szeretett volna lőni, és éppen ezért, nem sikerült további góllövés. Mindent egybevetve, a látottak alapján, elégedettek lehelünk a csapat teljesítményével, főleg a belső hármas első félidei nagyszerű, gólra- törő, jó összjátékával, mely alapját képezte a nem lebecsülendő ellenfél ellen elért nagyarányú győzelemnek. Egyénileg: Gömöri kevés dolgát jól végezte, a gólt jobb vetődéssel háríthatta volna. Vass volt a védelem legbiztosabb pontja. Szomolányi egy-két kisebb hibától eltekintve, jól játszott. Szabó nem tudta megismételni múlt vasárnapi jó játékát, többször hibázott. A két fedezet elfogadhatót nyújtott. A csatársor volt a legjobb csapatrész. (Erre már régen vártunk.) Kecskés III. az egyéni játékot erőltette. Kálmán jól kivette részét az összjátékból, jó labdákat adott társainak. Csikós II. jól fogta össze és jól irányította a csatársor játékát. Decsi gyors volt, mozgékony és eredményes. S. Szabó többször jól ment el, ügyesen cselezett, de az átadásokkal adós maradt. Huszák játékvezető erélyesen és hibátlanul bíráskodott. P. S. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Katona Ambrus és Gasparin Judit leánya: Judit, Jakab László és Miklós Rozália leánya: Edit, Szuromi Ferenc és Tóth Juliánná fia: Ferenc, Papp János és Kalmár Erzsébet leánya: Klára, Urbán László és Mészáros Ilona leánya: Piroska, Kucsera Ferenc és Vágó Margit fia: László, Bilarovits Béla és Izsó Eszter fia: Béla, Erős József és Bárány Mária fia: József, Farkas Jenő és Pálfi Anna fia: Jenő. Házasságot kötött: Godó István és Koroknai Rozália. Meghalt: Gál Lajos, Kapus Ilona,