Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-24 / 198. szám

PEST MEGYEI VILA« PROLETÁRJAI, E6YESÜLJETEK! TŰZKERESZTSÉG ELŐTT AZ MSZM P-.P £ S'JT. M E Y E i: B1 Z O T TS.Á G A.'t S A ,M F G Y í í T A. N Á C S LAPJA IX. ÉVFOLYAM, 198. SZÁM ARA 50 FILLER 1965. AUGUSZTUS 21, KEDD Ml TÖRTÉNIK GÖRÖGORSZÁGBAN? Katonai diktatúra ressélye fenyeyet Riadókészültségben az athéni rendőrség —fi tömegek általános választásokat és demokratikus légkört akarnak Papandreu nyilatkozata Athén. ' ~~v A görög politikai válság új eleme, hogy Cirimokosz új miniszterelnök négynapos kor­mánya katonai és rendőri erőket „Harc“ a felesleges készletek ellen Feineres 50 bolttan ♦ A cfl: tapasztelatgyójtés és segítés Tegnap a járási népi ellen­őrző bizottságok elnökei és vizsgálatvezetői részvételével értekezlet volt a megyei népi ellenőrző bizottságon. Az ér­tekezlet egy érdekes vizsgá­lat nyitánya: a népi ellenőrök a jövő hét elején megjelennek a megye fiélszáz ruházató bolt­jában, 6 felmérik, megtör­tént-e a kormányrendeletek értelmében a felesleges kész­letek feltárása és hasznosí­tása. Információt kérünk Mile Lászlótól, a megyei NEB tag­jától a vizsgálat egyik köz­ponti vezetőjétől. — A cél: megállapítani, hogy a szövetkezetek, s álla­mi vállalatok felmérték, s értékesítették-e fölösleges készleteiket, a boltok árukész­lete e pillanatban korszerűbb, cé’szerűbb-e, mint volt, s nem keletkeztek-e esetleg újabb fölöslegek. — A vizsgálat során figye­lemmel kísérjük, hogy a bol­tok, illetve dolgozóik javasla­ta alapján összeállitották-e a felesleg-jegyzéket, a leértéke­lő bizottságok helyesen dol­goztak-e, s amellett, hogy eset­leges visszaélésekre is felfi­gyelünk, a dolgozók érdekeit, problémáit, megfigyeléseit, premizálását is feljegyezzük, értékeljük, elemezzük. Forgács József, a MNEB el­nöke: — Vizsgálatunk, munkánk a decemberi párthatározat szel­lemében történik. Elsősorban és főleg: segíteni, javítani aka­runk. Tudjuk, hogy a keres­kedelem dolgozóira a felesle­ges készletek felmérése- és a nagy kiárusítások szerfölött komoly, fáradságos munka- többletét róttak. Nem „szőrö­ző”, erővel hibákat kereső vizsgálat ez, hanem tapaszta­latok, tanulságok gyűjtése: ho­gyan lehetne ezután az áru­készletek forgalmát jobban, kevesebb népgazdasági vesz­teséggel, a vásárlók nagyobb megelégedésével szervezni, le­bonyolítani .ái — Hol történik az első fel­mérés? — Tulajdonképpen a MÉ­SZÖV negyven boltban már végzett hasonló kutatást. A népi ellenőrzés első célpontja: Monor, augusztus 31-én. De rögtön következik a többi ki­szemelt vállalat, szövetkezeti, állami bolt. Szeptember 8-ra már összerakjuk a mozaikból g teljes megyei képet. (a) szándékozik igénybe ven­ni a demokrácia védelmé­nek jegyében tüntető tö­megek megfékezésére. Minthogy azonban a katona­ság bevetéséhez rendkívüli törvényihozás szükséges — mint már jeleztük —, a reak­ciós kormányzat felbérelt pro­vokátorokkal akar zűrzavart kelteni, hogy „rendbontás” ürügyén elfogadtassa az anti­demokratikus törvényeket. Provokátorok műve volt a vé­res szombati incidens is. „Görögország ezekben a napokban a rendkívüli törvényhozás bevezetésé­nek árnyékában él” — ír­(Folytatás a 2. oldalon.) PESTEN: BEFŰZTÉK A GENERÁTORT, SZÁZHALOMBATTÁN: TÍZ NAP MÚLVA FŰTENEK Japan anyák tiltakozása Toki« . A japán anyák tizenegye­dik kongresszusának részve­vői határozatot fogadtak el, amelyben tiltakoznak az Egyesült Államok vietnami agressziója ellen. A kong­resszus küldöttsége a tiltako­zó határozatot átnyújtotta az Egyesült Államok tokiói nagykövetségén. >1/ amerikai szenátus újból elhalasztotta a konzuli egyezmény ratifikálását Az amerikai törvényhozás ismét elhalasztotta az Egye­sült Államok és a Szovjet­unió tavaly tavasszal meg­kötött konzuli egyezményé­nek ratifikálását. Az egyez­mény értelmében a két or­szág kölcsönösen konzulátu­sokat nyithat. Az egyezmény ugyanakkor intézkedik más konzuláris kérdésekben így például az állampolgárok jogvédelmében is. A Washington Post ezzel kapcsolatban vezércikkben szögezi le: „Gjabb alkalmat szalasztottunk el a két or­szág viszonyainak megjaví­tásában.”. —. 1 .úgy, ahogy mondom: befűzték a generátort. — És még azt mondják, nincsen új a nap alatt. — Ahogy vesszük... A be­fűzés nem újdonság... A befűzés esetünkben nem vagány szóhasználat, de nem is új fogalom Ezt fedi: — A Ganz Villamossági Gyárban elkészült az első ma­gyar százötven megawattos áramfejlesztő. Forgórészét most emeltük az álló testbe — befűztük. í Közérthetően fogalmazva, összeállították az óriás elekt- robébit, amely a Dunamenti Hőerőműben lép szolgálatba. De addig... — Beletelik vagy húsz nap,' amíg a házi próbákon túlju­tunk. Talán pénteken forgat­juk meg először. , — Remények? — Hiszem, hogy rendiben lesz — a mérések igazolnak. Utána: szétszerelés és szállí­tás... A gyárvezetői információ után helyszíni felvilágosítás az Erőmű Beruházó főmérnö­kétől: — Rendkívüli eseménnyel nem szolgálhatok, de érdemes körülnézni. — A százötven megawattos indítása? — Egy kicsit odébb lesz. Távolabb, mint szerettük vol­na. — Szeptember végén semmi esetre sem? — Semmiképpen. _ — Az új generátor kazánja? — Nagy a nyüzsgés, renge­teg a munka. Tíz nap múlva talán befütünk. Füstöl az aszfalt, simítják az utat. A három kis áram- fejlesztő (testvér után, a kö­vetkező három százötven me­gawattos portája körül is ké­szül a kifogástalan, sima borí­tás. Bár az áramadó készülé­kek útját egyengethetnénk ilyen könnyen. t. gy. ,... u„.,. I.«, Foto: Gábor Becsületes szabálytalankodók Kiosztották a Pest megyei képzőművészek kiállításának díjait A\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\^^^^ Nyújtón a legjobb: Cerar \ Hazánk felszabadulásának 20. évfordulóján a Pest me­gyei Tanács művelődési osztá­lya pályázatot hirdetett. Cél­úja: serkenteni a megye képző- | művészeit alkotó íevékenysé- ^ gük fokozására, elmélyítésére. ^ A kitűnő kezdeményezés nem ^maradt eredmény nélkül. Az ' S Állami Lektorátus zsűri je a JS vártnál több művet talált al- ' | kalmasnak a díjazásra. . ^ A díjakat Máté János, a ; ^ megyei tanács művelődésügyi , ^ osztályának helyettes vezetője nyújtotta át a váci kiállítás . § megnyitóján, 1 Első díjat nem adtak ki. 5 4000 forintos második dijat kapott: Hock Ferenc „Duna­kanyar”, Kocsis László „Este a földeken” és Cs. Nagy And­rás „A DCM kőbányája” című alkotása. 2000 forintos harma­dik díjat, kapott Mízser Pál „Hajógyár” című műve. A 3000 forintos szobrászati díj­jal ifj. Pál Mihályt; az ugyancsak 3000 forintos grafi­kai díjjal Dániel Koméit ju­talmazták. Ezer forintos különjutalmat kapott Peukert Károly, Lipov- niczky László, Chemen Árpád, Temesvári László, László Lil­la, Merész Gábor, Bányász i Béla és Somodi László. | VIHAR, ÁRVÍZ, HÓESÉS: | Rendkívüli időjárás a világ mindkét felén A két fogalom olykor csak látszatra ellentétes. Az életben, nem törvény­szerűen, de kényszerű kö­töttségek miatt a becsüle­tes is arra kényszerül, hogy áthágjon szabályokat, hogy kötelessége teljesítése érdekében vétsen az Írott szó ellen. Erre kényszerül, ha — például — egy na­gyobb üzem anyaggazdál­kodásáért felelős. Egyszerű eset: a tervben szereplő munka elvégzéséhez szük­ség van több ezer méter kábelre, népiesen szólva pvc-drótra is. A tervet megszabó felsőbb szerv ugyanakkor azt is közölte, hogy a szükséges kábelnek csak — felét tudja biztosí­tani .:; A tervet teljesíteni kell, de honnét vegyenek kábelt? Nos, vehetnek, csak éppen szabálytalanság árán. El­mennek az ismerős KERA- VlLL-bolt vezetőjéhez, s azt mondják, kellene eny- nyi és ennyi kábel. De: ők nem vásárolhatnak, csak kétszáz forint készpénzért naponta. Tehát: ne egy­szerre számlázza le, hanem részletekben. Azután: ne írja rá, hogy kábel, mert akkor rögtön kiugrik a sza­bálytalanság. írjon valami mást. Az üzletvezető, meg­értve, hogy itt nem csa­lókkal, a maguk zsebére ügyeskedőkkel van dolga, hanem olyanokkal, akik igyekeznek becsületesen teljesíteni feladatukat, megteszi. Megvan a kábel, meglesz a tervteljesítés is... A rendelkezés helyes: a lakosságnak szánt cikkeket üzemek, vállalatok ne vá­sárolhassák fel. Igenám, de ha nem teszik, akkor úgy válnak vétkesekké, hogy az összmunkában jelen­téktelen értékű, de nélkü­lözhetetlen kábel miatt tervük felét nem teljesítik! Es ez esetben már nem né­hány száz forintos szabály­talanságról van szó, ha­nem, arról, hogy sok ezer forint értékű munka kerül veszélybe. Más példa, más üzemből: sürgős export- szállítást kell teljesíteni, de mint már ének óta, most sem tud a felsőbb szerv A várakozásra kényszerített utasok az időt arra használ­ták fel, hogy a friss hóból egyméteres hóembert építet­tek. Nizza: A Cote D'Azur-ön (Folytatás a 2. oldalon.) néhány száz, filléres érté­kű csavart biztosítani. A szomszéd üzemnek van. Nos, a két raktáros meg­egyezett, hogy egyikük ad csavart, a másik viszont — a csavar értékével arányo­san — alátétet, mert náluk meg az hiányzik. Mindkét raktáros kockáztatott, mert «mit csinált, papír és betű szerint szabálytalan. Es ha nem csinálják?... A kiismerhetetlen bo­nyolultságot, a munkát ne­hezítő szervezetlenséget nemcsak az okozhatja, ha nincs semmiféle szabály, hanem az is, ha — túl sok van! Magam sem hiszem, hogy a minden kötöttségtől mentes anyaggazdálkodás jó lenne: káoszt szülne. Am magam is hiszem, az ezzel foglalkozó szakembe­rekkel együtt, akik most már jó ideje napról napra kínlódnak hasonló filléres gondok miatt, hogy a túl sok szabály, rendelkezés stb. nem segítője, hanem éppen összekuszálója a ru­galmas, gyors, tehát a gaz­daságos termelést szolgáló anyaggazdálkodásnak. A sokféle feladat között csak huszadrangú helyet kap az anyagellátás, holott az iparban legkevésbé jártas ember is tudja, hogy a biz­tonságos termelés alapja a biztonságos és folyamatos anyage\látás. Ennek elle­nére, évről évre megismét­lődő jelenségként, a fillé­res cikkek utáni szaladgá­lás lett az üzemek, válla­latok vezetőinek, anyagbe­szerzőinek fő feladata. A cm kell bizony ítani, hogy mennyi időt és ener­giát emészt fel a filléres dolgok utáni szaladgálás, s hogy az említett becsületes szabálytalankodók szíve­sebben szolgálnák minden­kor szabályosan a bizton­ságos termelést. Ezért kell nemcsak az üzemekben, ahol ez valóban „élet­kérdés"', hanem az irá­nyító szerveknél is na­gyobb gondot fordítani az anyagfedezet biztosítására, s ugyanakkor a felesleges kötöttségek bátor és hatá­rozott felszámolására. V. Akárcsak szom-| baton, vasárnap | este is zsúfolt ház; előtt mutatták be§ a Sportcsarnok- ^ ban a tornászok & gyakorlataikat. A $ jugoszláv Cerar ^ végig nagy küz- ^ dehnet vívott a ^ japán Nakajamá- i val, végül is 25 S század ponttal; maradt le össze- ^ tettben Nakajama ^ mögött, aki 58.80 ^ ponttal lett Uni- § versiade győztes. ^ Nyújtón Cerar bi- § zonyult a leg- k jobbnak 9.99-re^ értékelték gya- korlátát a ponto-; zók. Csapatban: ^ Japán, Szovjet- $ unió, Jugoszlá-1 via, Magyaror-^, szag sorrend sztt-k letett. (MTI Kovács | Gyula felv.) § London: Vasárnap délután Holdingham angliai faluban rendkívül heves vihar után jégesővel kevert tízcentl- ' méteres hó esett és a vá­ratlan vihar akadályt okozott a közlekedésben.

Next

/
Thumbnails
Contents