Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-24 / 198. szám
PEST MEGYEI VILA« PROLETÁRJAI, E6YESÜLJETEK! TŰZKERESZTSÉG ELŐTT AZ MSZM P-.P £ S'JT. M E Y E i: B1 Z O T TS.Á G A.'t S A ,M F G Y í í T A. N Á C S LAPJA IX. ÉVFOLYAM, 198. SZÁM ARA 50 FILLER 1965. AUGUSZTUS 21, KEDD Ml TÖRTÉNIK GÖRÖGORSZÁGBAN? Katonai diktatúra ressélye fenyeyet Riadókészültségben az athéni rendőrség —fi tömegek általános választásokat és demokratikus légkört akarnak Papandreu nyilatkozata Athén. ' ~~v A görög politikai válság új eleme, hogy Cirimokosz új miniszterelnök négynapos kormánya katonai és rendőri erőket „Harc“ a felesleges készletek ellen Feineres 50 bolttan ♦ A cfl: tapasztelatgyójtés és segítés Tegnap a járási népi ellenőrző bizottságok elnökei és vizsgálatvezetői részvételével értekezlet volt a megyei népi ellenőrző bizottságon. Az értekezlet egy érdekes vizsgálat nyitánya: a népi ellenőrök a jövő hét elején megjelennek a megye fiélszáz ruházató boltjában, 6 felmérik, megtörtént-e a kormányrendeletek értelmében a felesleges készletek feltárása és hasznosítása. Információt kérünk Mile Lászlótól, a megyei NEB tagjától a vizsgálat egyik központi vezetőjétől. — A cél: megállapítani, hogy a szövetkezetek, s állami vállalatok felmérték, s értékesítették-e fölösleges készleteiket, a boltok árukészlete e pillanatban korszerűbb, cé’szerűbb-e, mint volt, s nem keletkeztek-e esetleg újabb fölöslegek. — A vizsgálat során figyelemmel kísérjük, hogy a boltok, illetve dolgozóik javaslata alapján összeállitották-e a felesleg-jegyzéket, a leértékelő bizottságok helyesen dolgoztak-e, s amellett, hogy esetleges visszaélésekre is felfigyelünk, a dolgozók érdekeit, problémáit, megfigyeléseit, premizálását is feljegyezzük, értékeljük, elemezzük. Forgács József, a MNEB elnöke: — Vizsgálatunk, munkánk a decemberi párthatározat szellemében történik. Elsősorban és főleg: segíteni, javítani akarunk. Tudjuk, hogy a kereskedelem dolgozóira a felesleges készletek felmérése- és a nagy kiárusítások szerfölött komoly, fáradságos munka- többletét róttak. Nem „szőröző”, erővel hibákat kereső vizsgálat ez, hanem tapasztalatok, tanulságok gyűjtése: hogyan lehetne ezután az árukészletek forgalmát jobban, kevesebb népgazdasági veszteséggel, a vásárlók nagyobb megelégedésével szervezni, lebonyolítani .ái — Hol történik az első felmérés? — Tulajdonképpen a MÉSZÖV negyven boltban már végzett hasonló kutatást. A népi ellenőrzés első célpontja: Monor, augusztus 31-én. De rögtön következik a többi kiszemelt vállalat, szövetkezeti, állami bolt. Szeptember 8-ra már összerakjuk a mozaikból g teljes megyei képet. (a) szándékozik igénybe venni a demokrácia védelmének jegyében tüntető tömegek megfékezésére. Minthogy azonban a katonaság bevetéséhez rendkívüli törvényihozás szükséges — mint már jeleztük —, a reakciós kormányzat felbérelt provokátorokkal akar zűrzavart kelteni, hogy „rendbontás” ürügyén elfogadtassa az antidemokratikus törvényeket. Provokátorok műve volt a véres szombati incidens is. „Görögország ezekben a napokban a rendkívüli törvényhozás bevezetésének árnyékában él” — ír(Folytatás a 2. oldalon.) PESTEN: BEFŰZTÉK A GENERÁTORT, SZÁZHALOMBATTÁN: TÍZ NAP MÚLVA FŰTENEK Japan anyák tiltakozása Toki« . A japán anyák tizenegyedik kongresszusának részvevői határozatot fogadtak el, amelyben tiltakoznak az Egyesült Államok vietnami agressziója ellen. A kongresszus küldöttsége a tiltakozó határozatot átnyújtotta az Egyesült Államok tokiói nagykövetségén. >1/ amerikai szenátus újból elhalasztotta a konzuli egyezmény ratifikálását Az amerikai törvényhozás ismét elhalasztotta az Egyesült Államok és a Szovjetunió tavaly tavasszal megkötött konzuli egyezményének ratifikálását. Az egyezmény értelmében a két ország kölcsönösen konzulátusokat nyithat. Az egyezmény ugyanakkor intézkedik más konzuláris kérdésekben így például az állampolgárok jogvédelmében is. A Washington Post ezzel kapcsolatban vezércikkben szögezi le: „Gjabb alkalmat szalasztottunk el a két ország viszonyainak megjavításában.”. —. 1 .úgy, ahogy mondom: befűzték a generátort. — És még azt mondják, nincsen új a nap alatt. — Ahogy vesszük... A befűzés nem újdonság... A befűzés esetünkben nem vagány szóhasználat, de nem is új fogalom Ezt fedi: — A Ganz Villamossági Gyárban elkészült az első magyar százötven megawattos áramfejlesztő. Forgórészét most emeltük az álló testbe — befűztük. í Közérthetően fogalmazva, összeállították az óriás elekt- robébit, amely a Dunamenti Hőerőműben lép szolgálatba. De addig... — Beletelik vagy húsz nap,' amíg a házi próbákon túljutunk. Talán pénteken forgatjuk meg először. , — Remények? — Hiszem, hogy rendiben lesz — a mérések igazolnak. Utána: szétszerelés és szállítás... A gyárvezetői információ után helyszíni felvilágosítás az Erőmű Beruházó főmérnökétől: — Rendkívüli eseménnyel nem szolgálhatok, de érdemes körülnézni. — A százötven megawattos indítása? — Egy kicsit odébb lesz. Távolabb, mint szerettük volna. — Szeptember végén semmi esetre sem? — Semmiképpen. _ — Az új generátor kazánja? — Nagy a nyüzsgés, rengeteg a munka. Tíz nap múlva talán befütünk. Füstöl az aszfalt, simítják az utat. A három kis áram- fejlesztő (testvér után, a következő három százötven megawattos portája körül is készül a kifogástalan, sima borítás. Bár az áramadó készülékek útját egyengethetnénk ilyen könnyen. t. gy. ,... u„.,. I.«, Foto: Gábor Becsületes szabálytalankodók Kiosztották a Pest megyei képzőművészek kiállításának díjait A\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\^^^^ Nyújtón a legjobb: Cerar \ Hazánk felszabadulásának 20. évfordulóján a Pest megyei Tanács művelődési osztálya pályázatot hirdetett. Célúja: serkenteni a megye képző- | művészeit alkotó íevékenysé- ^ gük fokozására, elmélyítésére. ^ A kitűnő kezdeményezés nem ^maradt eredmény nélkül. Az ' S Állami Lektorátus zsűri je a JS vártnál több művet talált al- ' | kalmasnak a díjazásra. . ^ A díjakat Máté János, a ; ^ megyei tanács művelődésügyi , ^ osztályának helyettes vezetője nyújtotta át a váci kiállítás . § megnyitóján, 1 Első díjat nem adtak ki. 5 4000 forintos második dijat kapott: Hock Ferenc „Dunakanyar”, Kocsis László „Este a földeken” és Cs. Nagy András „A DCM kőbányája” című alkotása. 2000 forintos harmadik díjat, kapott Mízser Pál „Hajógyár” című műve. A 3000 forintos szobrászati díjjal ifj. Pál Mihályt; az ugyancsak 3000 forintos grafikai díjjal Dániel Koméit jutalmazták. Ezer forintos különjutalmat kapott Peukert Károly, Lipov- niczky László, Chemen Árpád, Temesvári László, László Lilla, Merész Gábor, Bányász i Béla és Somodi László. | VIHAR, ÁRVÍZ, HÓESÉS: | Rendkívüli időjárás a világ mindkét felén A két fogalom olykor csak látszatra ellentétes. Az életben, nem törvényszerűen, de kényszerű kötöttségek miatt a becsületes is arra kényszerül, hogy áthágjon szabályokat, hogy kötelessége teljesítése érdekében vétsen az Írott szó ellen. Erre kényszerül, ha — például — egy nagyobb üzem anyaggazdálkodásáért felelős. Egyszerű eset: a tervben szereplő munka elvégzéséhez szükség van több ezer méter kábelre, népiesen szólva pvc-drótra is. A tervet megszabó felsőbb szerv ugyanakkor azt is közölte, hogy a szükséges kábelnek csak — felét tudja biztosítani .:; A tervet teljesíteni kell, de honnét vegyenek kábelt? Nos, vehetnek, csak éppen szabálytalanság árán. Elmennek az ismerős KERA- VlLL-bolt vezetőjéhez, s azt mondják, kellene eny- nyi és ennyi kábel. De: ők nem vásárolhatnak, csak kétszáz forint készpénzért naponta. Tehát: ne egyszerre számlázza le, hanem részletekben. Azután: ne írja rá, hogy kábel, mert akkor rögtön kiugrik a szabálytalanság. írjon valami mást. Az üzletvezető, megértve, hogy itt nem csalókkal, a maguk zsebére ügyeskedőkkel van dolga, hanem olyanokkal, akik igyekeznek becsületesen teljesíteni feladatukat, megteszi. Megvan a kábel, meglesz a tervteljesítés is... A rendelkezés helyes: a lakosságnak szánt cikkeket üzemek, vállalatok ne vásárolhassák fel. Igenám, de ha nem teszik, akkor úgy válnak vétkesekké, hogy az összmunkában jelentéktelen értékű, de nélkülözhetetlen kábel miatt tervük felét nem teljesítik! Es ez esetben már nem néhány száz forintos szabálytalanságról van szó, hanem, arról, hogy sok ezer forint értékű munka kerül veszélybe. Más példa, más üzemből: sürgős export- szállítást kell teljesíteni, de mint már ének óta, most sem tud a felsőbb szerv A várakozásra kényszerített utasok az időt arra használták fel, hogy a friss hóból egyméteres hóembert építettek. Nizza: A Cote D'Azur-ön (Folytatás a 2. oldalon.) néhány száz, filléres értékű csavart biztosítani. A szomszéd üzemnek van. Nos, a két raktáros megegyezett, hogy egyikük ad csavart, a másik viszont — a csavar értékével arányosan — alátétet, mert náluk meg az hiányzik. Mindkét raktáros kockáztatott, mert «mit csinált, papír és betű szerint szabálytalan. Es ha nem csinálják?... A kiismerhetetlen bonyolultságot, a munkát nehezítő szervezetlenséget nemcsak az okozhatja, ha nincs semmiféle szabály, hanem az is, ha — túl sok van! Magam sem hiszem, hogy a minden kötöttségtől mentes anyaggazdálkodás jó lenne: káoszt szülne. Am magam is hiszem, az ezzel foglalkozó szakemberekkel együtt, akik most már jó ideje napról napra kínlódnak hasonló filléres gondok miatt, hogy a túl sok szabály, rendelkezés stb. nem segítője, hanem éppen összekuszálója a rugalmas, gyors, tehát a gazdaságos termelést szolgáló anyaggazdálkodásnak. A sokféle feladat között csak huszadrangú helyet kap az anyagellátás, holott az iparban legkevésbé jártas ember is tudja, hogy a biztonságos termelés alapja a biztonságos és folyamatos anyage\látás. Ennek ellenére, évről évre megismétlődő jelenségként, a filléres cikkek utáni szaladgálás lett az üzemek, vállalatok vezetőinek, anyagbeszerzőinek fő feladata. A cm kell bizony ítani, hogy mennyi időt és energiát emészt fel a filléres dolgok utáni szaladgálás, s hogy az említett becsületes szabálytalankodók szívesebben szolgálnák mindenkor szabályosan a biztonságos termelést. Ezért kell nemcsak az üzemekben, ahol ez valóban „életkérdés"', hanem az irányító szerveknél is nagyobb gondot fordítani az anyagfedezet biztosítására, s ugyanakkor a felesleges kötöttségek bátor és határozott felszámolására. V. Akárcsak szom-| baton, vasárnap | este is zsúfolt ház; előtt mutatták be§ a Sportcsarnok- ^ ban a tornászok & gyakorlataikat. A $ jugoszláv Cerar ^ végig nagy küz- ^ dehnet vívott a ^ japán Nakajamá- i val, végül is 25 S század ponttal; maradt le össze- ^ tettben Nakajama ^ mögött, aki 58.80 ^ ponttal lett Uni- § versiade győztes. ^ Nyújtón Cerar bi- § zonyult a leg- k jobbnak 9.99-re^ értékelték gya- korlátát a ponto-; zók. Csapatban: ^ Japán, Szovjet- $ unió, Jugoszlá-1 via, Magyaror-^, szag sorrend sztt-k letett. (MTI Kovács | Gyula felv.) § London: Vasárnap délután Holdingham angliai faluban rendkívül heves vihar után jégesővel kevert tízcentl- ' méteres hó esett és a váratlan vihar akadályt okozott a közlekedésben.