Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-11 / 162. szám

1965. JULIUS 11, VASARNAP 11 0:0 Nedves, fenékig ázott pályán csapkodtak ki a játékosok kö­zépre. Szám és sapka szerint ti­zennégyen voltak. Egy-egy csapat hét játékosból áll, mindaddig, amig a bíró ezt meg nem sokall­ja. Igen, a bíró, mert senki sem csapkodhat tetszése szerint a te­remtő szabad vize alatt. Minden játékos fejére sapkát kötöztek. Egyrészt leltározás, más­részt egymástól való megkülön­böztetés céljából. Fekete és fehér sapkák, csak a kapus visel piros színűt. De ő megérdemli, mert öt ütik legtöbbször az labdával. A bíró a medence szélén tartóz­kodik, mindaddig, amíg a közön­ség nem aktivizálja magát. A kö­zönség jóvoltából két eset követ­kezhet be: medence vagy kórház. Az a csapat kezdi a játékot, amelynek játékosait hamarabb engedi el a játékvezető a labda felé. Most a Vízgereblyéző SK-nak kedvezett a szerencse. A center­­bekkjük szerezte meg a kerek bördudort. Előbb azon gondolko­dott, hogy mit csináljon a kezében tartott kerek, cikkes képződmény­nyel. Aztán, amikor hátra akarta adni, már csak azt vette észre, hogy tenyerében vizes helye van a labdának. Ezen szörnyen feldü­hödött, az indulat a vízből néha kilátszó fejébe szállt. A hozzá leg­közelebb álló játékost leütötte. A közönség morajlásából — amely nem éppen tetszést fejezett ki —■ következtethetett arra, hogy va­lami hibát követett el. Pedig a közönség hazai volt, csak feldü­hödött centerbekkük tévesztette össze a színeket. De a hazai csapat emberhát­ránnyal is magához ragadta előbb a labdát, majd a kezdeményezést. A bíró éleset csicsergett. Csak az történt, hogy egyik játékosunk véletlenül előre lendítette lábát, és végtagja összeütközött egy idegen hassal. Szóval a bíró fütyült, a közön­ség soraiból alakult kórus társa­dalmi munkában tercelt hozzá, és a bőr az ellenfél személyi tulaj­donába jutott. Pedig fiaink nyakig voltak a lében, é'S az ellenfél játé­kosai is torkig voltak a bíróval. 3 Gyorsan következtek egymás­után a negyedek, s közben némi kis szüneteket tartottak, hogy a játékosok ne szokjanak el teljesen a járástól. A végeredmény gól nélküli null: null lett. A közönség elégedett volt a döntetlennel, bár egy idő­sebb úriember javasolta, hogy dobjanak fel egy húszfillérest. » A víz és a nézőtér kiürült, az összerugdosott folyadékot leeresz­tették. Tóth István Felesleges kérdés A ház küisgre szép volt, de süllyedt és az alagsorban mindig felgyülemlik a víz. Kivették a szintet jelző vasat, hogy ne lássák a lakók, mikor, mennyit megy lejjebb az épü­let. A süllyedés egyébként is nagyon relatív. Ez a néhány centi, igazán semmi. Legfel­jebb a falak repedeznek meg. A házat bizottságok szem­lélték és mindannyiszor meg­állapították: a föld az oka mindennek, az anyaföld, amely már egy három emeletes há­zat sem bír el. Ez baj. Mert a földet nem lehet felelősségre vonni. Még bírósági úton sem. Nem lehet odaállítani a bíróság elé és rá­dörögni: — ön bűnös, mert a gond­jaira bízott házat csúszni en­gedi! Bűnös volt, mert összetör­te a szennyvízcsatornát és nem szólt a tervezőnek: így nem lehet belémhelyezni eze­ket a csöveket, mert ellenkező irányba áramlik a víz, mint amerre akarják. Ezért bizony szólni kellett volna a földnek. Bűnös mulasztást követett el és ráadásul összetörte az em­beralkotta csöveket. Ezért a fejét kellene venni! Ha lehet­ne! Ha lenne rá jogszabály. De, nem lehet! Pedig ideje volna már bíró­ság elé állítani. Mert egyre szemtelenebb. Már odáig ve­temedett, hogy nemcsak a szennyvizet nyomja be a fás­kamrába, hanem a talajvizet is. Látszik, hogy erőlködik, beleizzad a nagy igyekezeté­be, de azért csak nyomja pisz­kos izzadságát! A lakók meg merik a vizet. Kézről kézre adják a vödröt. De amit ki­mernek este, feltelik reggelre. Ezt pontosan ellenőrzik a szakemberek. Mindennap meg­jelennek négyen-öten, hüm­­mögnek, szidják az anyaföldet. Vitatkoznak: ki a hibás, ki­nek mit kell tennie. A vita eredménye: nem tesznek sem­mit és a földet okolják. A lakok p^ig tovább hordják a vizet. Egészen ad­dig, míg az egyik lakónak a M m következő ötleté támadt: ne hordják a vizet. Ha már van víz. akkor miért ne használ­hatnák ki a vízadta lehetősé­geket. A fáskamrákban, a fo­lyosókon rendezzenek be ka­csafarmot. A szennyvíz hizlal­ja a kacsákat, s azok pedig pénzt fialnak... Megszavazták: legyen ka­csafarm. Próbaként húsz kacsát le­vittek a régi fáskamrák he­lyére, a mosókonyhába, a raktárba, a szárítóhelyiségbe, hogy meggyőződjenek az ered­ményről. A kacsák szépen fej­lődtek. Egy napon azonban várat­lanul bizottság érkezett. írást lobogtattak. Feljelentést, hogy a bérház alagsorában kacsa­telepet létesítettek, holott köz­tudomású: a belvárosban ti­los kacsát tartani. Erre parag­rafus is van. Mindezt elmondták a la­kóknak és nyomban ítéletet is hirdettek. A kacsákat elko­bozták és ötezer forint bün­tetést róttak ki. A büntetést azóta kifizették. Es most kórusban szidják a földet. Az anyaföldet, amely ilyen nagy bajba keverte őket. Szalai János ____i______________________ laiaMHHiaiaagiMigigiH Béke-világkongresszus FLORIDÁBAN majmok nem vezethetnek antót Az amerikai Florida állam parlamentje törvényt hagyott jóvá, amely szerint a jövőben az állam területén majmok nem vezethetnek autót. A képviselők azért kény­szerültek ilyen furcsa lépésre, mert múlt év végén Tampa közelében a meghökkent rend­őrök egy csimpánzt pillan­tottak meg egy arra haladó autó kormánykereke mellett, míg Bili Slover, az autó tulaj­donosa nagy lelkinyugalom­mal ült mellette. Slovert an­nak idején nem tudták elítél­ni, mert nem volt olyan tör­vény, amely tiltotta volna a majmok autóvezetését. Egy vén kandúr hagyatéka Springtownban (Egyesült Államok) egy Jamp nevű kandúr 30 000 dollárt ha­gyott a helybeli plébániára. Jamp gazdasszonya annak­idején végrendeletében évi háromezer dollárt adománya zott a macska ellátására, s vagyonának a kandúr halála után fennmaradó részét az egyházra hagyta. _ | M’lcge van, Laci? (Komódi István rajza) Ezt kívánom mindenki­nek! Tudom, hogy nem szokás, de alapos okok késztettek, méghozzá hosszas tépelődés után, erre az elha­tározásra. Utoljára újévkor kívántam hasonló jókat, de akkor nem figyeltek rám: or­szágos átlagban mindenkinek legalább öt másik ember mon­dott minden jót, és az én sze­rény BUÉK-om elveszett az I ötvenmillió szerencsekívánat tengerében. Most azonban egyedül tehetem, és nem azért, mert mindenáron ere­deti akarok lenni, hanem: ilyenkor esze ágában sincs senkinek valamit kívánni, és gondolom: tán még az én egy szál kívánságom is több a semminél. Mondanom sem kell, hogy a rendkívüli alkalmat nem ' akarom elnyűtt újévi jókíván­­‘ Ságokkal megúszni. Erről szó sincs. Bora, búzája, szépasz­­szony felesége remélhetőleg mindenkinek kerülközött az­óta, ezekre kár volna veszte­getni a szót. Az év félidejé­hez speciális jókívánságok il­lenek, buzdító szavak, olyas­félék, amilyeneket az edzők szoktak mondogatni szünet­ben, a labdarúgópályák öltö­zőiben. ~\TOS. ahogy sportnyelven Jyj mondják, a mi nagy nemzeti válogatottunk, ez a tízmillió derék fiú és lány, most szünet nélkül for­dul az 1965-ös nagy mérlwzés 11. félidejére. Az első félidő­ben elég jól mozogtunk a pá­lyán, eredményes volt az össz­­játék és értékesítettük helyze­teinket, ha volt is néhány ki­hagyott gólszerzési lehetőség. Most az a fő, hogy a második hat hónapot is jól kibírjuk szusszal, és nemcsak tartsuk az eredményt, hanem növel­jük is előnyünket. Kívánom tehát a II. félidőre, hogy ne legyen senki a csapatban, aki ezután fél gőzzel játszik és megelégszik félsikerrel fifty­­fifty-alapon. Senki fél munkát ne végezzen, és se­hol se forduljon elő, hogy míg egyesek félholtra dolgozzák magukat, addig mások fél na­pokat is lógnak. Távozhassák a hivatalokból minden ügyfél elégedetten, és az ügyintézők fél szóból is értsék meg a jo­gos panaszokat és megoldha­tó problémákat. Egyetlen in­tézménynél se legyenek félis­tenek, akik fél téglával verik mellüket és fél szemüket be­­húnyják az objektív bírálat előtt, miközben fél szem/mel a prémiumra sandítanak. Senki ne dolgozzék félemberként az egész állásban, csak azért, hogy energiáit a félállására, vagy egyébre tartogassa. irr ivánom továbbá, hogy mindnyájunknak mind­két szemünk nevessen és egyik se sírjon; továbbá, ne csalt félig legyen meg az, ami kell... Jóval kevesebb fél kevertet mérjenek ki az ital­boltok. Labdarugóink, akik fél lábbal már Londonban van­nak, ne álljanak meg fél­úton, hanem szerezzék meg az ellenfelektől a szükséges pon­tok másik felét is a világbaj­noki döntőbe jutáshoz. Szín­házainknak ne kelljen félig telt nézőterek előtt játsza­­niok, és a mozikban sok olyan jó filmet láthassunk, mint.. ■ A házasfelek pedig ne érjék be félmegoldásokkal: ne fél­jenek a gyermekáldástól és ne lépjenek sose félre azon a címen, hogy jut is, marad is... S végül talán kívánhatnám: fogadják szívesen és komo­lyan félévi jókívánságaimat, amelyeknek fele sem tréfa!... Kaposy Miklós Júliusban ülésezik a béke-világ­­! kongresszus Helsinkiben. Nazim Kikmet, a forradalmár és béke­harcos kiváló török küiió egyik szép versének két sorát idézzük ebből az alkalomból. VÍZSZINTES: 1. A versidézet (folyt, a függ. 12.). 12. Régi szám­sorsjáték, a lottó elődje. 14. Régi. 15. Mutató névmás fordítva. 17. Buda betűi keverve. 18. Sakkjátsz­mában van. 13. Azonos magán­hangzók. 20. E. P. K. 22. A világ békcmozgalmának vezető szerve, névelővel. A Varsóban megtartott n. béke-világkongresszuson hívták életre. 23. Dorgál, fedd. 24. O. S. V. 25. Vissza: itt, németül. 27. For­dított sportág (névelővel). 29. Be­cézett férfinév. 30. A Bánk bán zeneszerzője. 32. Szomját oltó. 33. A kollektív mezőgazdasági szö­vetkezetnek a Szovjetunióban a kolhozmozgalom kezdetén általá­nossá vált egyik formája. 34. Régi magyar férfinév. 36. Kitalált tör­ténet. 37. Egy a német számolás­ban. 39. Ultiban van. 42. Vissza: hajógyár, de villamossági készü­lékeket, továbbá árammérőket elő­állító gyár is van ilyen, a név világmárka. 44. Személyes névmás. 45. Régi vadászeszköz. 47. Kerti növény. 48. Kovász közepe. 49. Betűket vet papírra. 5o. Törpe, törpeszerű torz jelenség. 51. Hang­szer (rövid ékezettel). 53. Női név becézve. 53. Az SZTK elődje. 57. S Lavinaomláskor hallható. 59. Ve­­: réb is van ilyen. 60. Pest megyei j községbe való. 62. Tűzhelyben van. | 63. Y. Z. A. 64. Rangjelző. 66. Régi • súlymérték. 67. Érdi András. 68. ! Apósom régiesen. 70. Rizi- .... I Rizses eledel. 72. Peti mássalhang­­zói. 73. Játszma, játék. 74. Európai j nép. I FÜGGŐLEGES: 2. Azonos más- i salhangzók. 3. Összekevert adu. 4. ; A köztisztviselők biztosító intéze­­! te volt. 5. Gödör, verem németül. | 6. Nem a fővárosba való. 7. A fo­gam fele. 8. Fordítva: fém. 9. Fér­finév. 10. Kérdőnévmás. 11. H. K. 12. A vízszintes 1. folytatása. 16. Nyár eleji gyümölcs. 19. Okos em­bernek van sok. 21. Kifest, kimá­zol. 24. Kelet németül. 26. Ebben a városban tanácskozik a béke-világ­{ kongresszus. 28. Állóvíz. 29.............. Béketanács. A magyar békemoz­galom központi szerve. 31. Vadász teszi. 33. Aranyosi Elek. 35. Hang­talanul adat. 36. Egymásután kö­vetkező betűk az ABC-ben. 38. Azonos magánhangzók. 40. Vissza: idő határozó szó. 41. Az okozat elő­idézője. 43. Nem egészen mai. 46. Gyakori amerikai férfinév. 48. Ve­­‘ jem. 50. Kis kecske. 52. Örvend, j jókedve van. 54. Virágot tarta­­; nak benne. 55. Allatlakás (ékezet | hiányzik). 56. Hámban (a ló, az j ökör). 58. Fordítva: lóláb vége. 60. 1 Helyhatározó szó. 61. P-vel: kicsi, í kicsike. 64. Vissza: gabonaféle. | 65. Szeg betűi keverve. 68. Majd­­| nem piac. 69. Kérdőnévmás. 71. I. O. R. 73. Per eleje és vége. 75. Folyadék. BEKÜLDENDŐ: A vízszintes 1. (folytatva a függ. 12-ben), a víz'* szintes 22. a függőleges 26. és 29. MÜLT HETI KERESZTREJTVÉ­NYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: Az emberi művelődés előrehaladá­sának alapvetően fontos tényező­je. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Galambos Ferenc Vác, Mátyás ut­ca 3. — Kravalik Józsefné Vecsés, Tölgyfa 15. — Nagy Sára Bp. VII., Landler J. 11. II. 1. — Botyik Bor­bála, Domony, Baross út 15. — Rózsavölgyi Klára Hévízgyörk, Állomás. — Sinkó Miklósné Száz­halombatta, Felszabadulás u. 40. — Körmöndi Erzsébet Fót, Sallai Imre út 58. — Bán László Cegléd, IV., Kinizsi u. 32. — Dr. Mészárol Gyula Gyál-felső, Körösi u. 5. — Barna Elli Nagykáta, Járási Könyvtár. GYERMEKREJTVENY PAJTASOK! Európai főváros ne­ve szerepel mai rejtvényünkben (függőleges 4. sor), ahol július 10 és 17 között ülésezik a béke­világkongresszus. VÍZSZINTES: 1. Enyhülést hozó. 7. ösl elbe­szélés. 8. Ezüstfehér színű, puha fém. 9. A kilométer rövidítése. 10. László Sándor névjele. 12. Test­rész. 14. Sírással letörlesztő. 16. Testi fájdalmat okoz. 19. Vallás rövidítése. 20. Kicsinyítő képző. 21. Vádbeszéd. 24. Mátka. 25. Jelt ad kezével. FÜGGŐLEGES: 1. A Bánk bán zeneszerzője. 2. Tagadószó. 3. Y. G. 5. Állóvíz. 6. Szakmunkás a vasiparban. 11. Hullott a könnye. 12. Országüt mellett épült kocsma. 13. Olasz fo­lyó. 15. Kuyta. 17. Vége a sakk­partinak. 18. Adám párja. 20. A disznó hímje. 22. Ellenérték. 23. Sirdogál. PAJTASOK! A megfejtett város nevét írjátok le egy levelezőlapra és 1965. július 19-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A megfejtők részt vesznek a júliusi jutalom­­sorsolásban. Az 1965. június 27-i rejtvényünk helyes megfejtése: Baktay Ervin. Jövő vasárnapi számunkban kö­zöljük a júniusi nyertesek névso­rát. — Ha még egyszer szétsze­ded az öcsédet, megmondalak az apádnak. — Jó nő, csak nehéz hozzá alkatrészt kapni. — Miért váltok? — Megcsalt a gépirónővel. — Klassz színben vagy! — Tegnap generáloztak! — Ha magához érek, rög­tön rövidzárlatot kapok.

Next

/
Thumbnails
Contents