Pest Megyei Hirlap, 1965. június (9. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-06 / 132. szám
MST HEGVEI st&Mgn 1965. JtJNIUS 6. VASÁRNAP Kiskunsági emberek vi. Az üzemegységvezető Dömsödtől Tatárszentgyör- gyig, Lacházától Bugyiig, a Kiskunsági Állami Gazdaság 24 000 holdján sok a puszta, a pusztákon meg a tanyaközpont, de annyi a Bábel, hogy jut belőlük majd mindegyikre egy-kettő. A kiterjedt nemzetség ősi mesterségéhez híven a család legtöbb tagja mind a mai napig állatokkal bajlódik. Persze most már nem számadói, brigádvezetői rangban, ami igen magas cím. A fiatal Bábel Imre azonban még rangosabb: üzemegységvezető. Czanik-Ürbőn, a széles ürbői pusztaság fele részén hatezer holdnál nagyobb területen irányítja a gazdálkodást, pedig csupán 28 éves. — öten vagyunk testvérek, hárman érettségiztünk. Margit nővérem gimnáziumban, most gyors- és gépírónő a gazdaság központjában, Apajon. Sándor öcsém a váci mezőgazdasági technikumot végezte, öntözési agronómus szintén a központban. Laci öcsém ugyanott szerelő, Gizi húgom pedig most végzi az irodai szakiskolát. Bábel Imre Vácott maturált 1955-ben — akkor még szakosított oktatás folyt a techni- I á kumban — növénytermesztői j k oklevelet kapott. Különös do- j rr log, apai, anyai ágon minden j i£ elődje pásztor, mégis a szán- b tás-vetés mesterségét válasz- j z< tóttá. I rr — Jobban érdekel a nö- & vénytermesztés. Azért szere- s: tem az állatokat is, kell, hi- n szén 285 fejőstehén, 350 növendékmarha, 458 növendék „berge” és 15 000 csirke Cza- nik állatállománya. ® Fejből sorolja, kívülről tud- ^ ja, de hogy-hogy nem említi ® a lovakat? , ,. , li — Apajon van a lotenyé- n szét, nekünk csak 19 igáslo- j, vünk van. j A híres lovas Bábeleknek ez f, a sarja, talán már nem ül so- n ha lóra? d — Dehogynem. Ha kedvem ü szottyan, megnyergeltet hetek « éppen egy igáslovat. A földe- t. két azonban, ahová nem juthatok el motoron, inkább s bricskával járom. Bevallom j. azt is, ritkán hajtok magam. ^ — Vajon miért kedveli job- d ban a növényeket? t — Nagyon szeretem a sza- ' bad levegőt. 11 Hát ez nyilván e ősi örökség. j s az állatokat manapság már a nem szilajménesben, rideg- t gulyában tenyésztik. A ro- s zsot, rizst, cukorrépát, ta- c karmánynövényt azonban ma is csak a szabadban nevelik. Többet van a szabadég alatt mostanság, aki növényt termeszt, az állattenyésztőnél. — Apám is abbahagyta négy éve a csikóskodást. h Kinevezték növénytermesztési n brigádvezetőnek, hiába sza- v badkozott, hogy nem ért k hozzá. Végül is megtanulta, nem vall szégyent. s Apja, testvérei odaát lak- k nak Apajpusztán. Imre Cza- ti nik-Ürbőn háromszobás, ossz- z komfortos házban, szolgálati lakásban egyedül él. > n — Nem volt eddig időm y/ megnősülni. Nem vettem sen-^ kit feleségül, televíziót vet- ^ tem. & Hozzáteszi azonban, hogy a ^ televízió nem ritkaság a pusz- ^ tán. A Czanik-telepi húszon-^ öt családból tíz, Juhászföl- ^ dön tizenhat közül meg ép- ^ pen nyolc szórakozik azzal. ^ Lánczy-Ürbőn viszont nyolc S közül csak három. Szittyp- 5; Ürbőt meg Deszkást kivéve, $ ahol még nincsen villany, a ^ puszta többi településén sem § hiányzik a televízió. Deszkás- ^ ra éppen a napokban ér ke- ^ zik meg az áram és a tizenöt ^ család közül hat nyombán. ^ készpénzért vesz tv-t, niári régen félretették rá a fo-1 rintokat. ^ Az üzemegységvezető ala- ^ posan ismeri embereit. , $ Nem csoda, közülük való, ^ maga is a puszták fia. Tud ^ felőlük mindent, kinek-ki- ^ nek az erényét, meg a hibá- ^ ját is. — Aki szorgalmas, jól meg-^ él a gazdaságban. A növény- ^ termesztő is megkeres átlag ^ 1500—1600 forintot havonta. ^ Az asszonyoknak — igaz, ^ sok a gyerek minden csa- ^ Iádban — csak tíz száza- ^ léka dolgozik rendszeresen a ^ gazdaságban, viszont a meg- ^ munkálásra vállalt kapások- ^ ban mind tevékeny, ezzel is ^ növeli a családi jövedelmet. ^ \j Dolgozói számára ötven- ^ négyben ’ tíz kétszoba, kony- ^ hás, fürdőszobás házat épít- ^ tetett a gazdaság. Czanik-te- ^ lepen, a vízvezeték azonban ^ azóta is csak terv és a für- § dókád száraz maradt. Trak- ^ torosok, növénytermesztők^ Pendül a kasza... laknak ezekben a villaszerű épületekben. Vajon milyen a pusztai lakáskultúra? Néhol mind a két szobát, néhol ellenben csak egyet bútoroztak be a lakók. Mutat Bábel Imre olyat is, ahol a konyhába tettek fekhelyet, a fürdőszobába vitték át a takaréktűzhelyt, míg a kádat a kisebbik szobában támasztották a falnak, ott búslakodik egy prices, meg két boroshordó társaságában. Vizet sosem lat, hadd legyen mégis valami folyadék a közelben. A nagyszoba fő dísze azonban a televízió még ebben a lakásban is. Büszkén beszéli el az üzemegységvezető, hogy Czanik-Ürbőn három mező- gazdasági munkás lánya jár gimnáziumba, egy meg Ceglédre technikumba és ugyanott tanul egynek a fia is. Nemcsak a földművelés gondját viseli a szívén, a puszta földjének művelőit is szeretné felemelni. Igaz, a földdel könnyebben boldogul, üzemegységében 2400 holdon öntözéses gazdálkodást folytathat. De: — Tizedikén az üzemegység 245 ezer forint munkabért fizetett ki az előző hónapra a Czanik-telepi irodában. Aznap az itteni italbolt forgalma 80 ezer forint volt. Még másik két italbolt is van azonban Ürbőn. Volt idő, amikor kevesebb ember lakott itt, ám csárda több volt. öt is állott a pusztán és mind megélt. Vagyis a szomjúság — és ez kecsegtető reménység a jövőre — lassacskán úgylátszik mégiscsak alábbhagy. Nem 3Z iskolában, gZ utcán találkozunk. Két idős, őszülő hajú emberrel beszélget. Bemutatja őket: az egyik Szakály Mátyás, a másik Horváth József. Mindkettő nyugdíjas iskolaigazgató. Hauser József is az, csak még hét évvel innen a nyugdíjkorhatáron. — Gyakran beszélgetek a két régi kollégával — mondja. — Mindig nagyon sokat tanulok tőlük. Sőt... Mátyás bácsinak köszönhetem, hogy belőlem is pedagógus lett. Apám és Mátyás bácsi régi jó cimborák voltak, így aztán gyakran megfordultam náluk én is. Az ő szavai nyomán^kedveltem meg a tanítóskodást s az ő biztatására jelentkeztem a tanítóképzőbe is. Hauser József, az egyik budaörsi általános iskola igazgatója, három évtizede kapta meg a tanítói diplomát. — Nagyor boldog voltam — emlékezik a harfninc esztendő előtti nyárra —, de ez a boldogság nem tartott soká. Hiába fordultam a tanügyi hatóságokhoz, állást nem kaptam évekig. Mi mást tehettem: diplomával a zsebemben segédírnokoskodtam a községházán. Pedig magyar és német nyelvre szóló tanítói képesítésem volt. Három hosszú esztendő múlt el> amíg végre katedrát kapott egy kicsiny bakonyi közHárom évtized Ürkúton. Nem vég-1 tálylétszám mellett könnyen csupán helyettesi- j megesett, hogy egy-két gyerek közben... ségben. legesen: tésre, amíg a megbetegedett j kolléganő újra elfoglalhatja helyét. Egy esztendővel később véglegesítették, de kinevezése I az ország legtávolabbi köz- j ségébe, a Vas megyei Felső- : rönkre szólt. Nem bánta. Ment j volna bárhová, akár tanyára is, csakhogy taníthasson. — Az ott töltött két esztendő jó iskola volt. Sokmindent megtanultam s nagyon megszerettem hivatásomat. Negyvenkettőben helyeztek vissza Budaörsre, szülőfálumba. Életem legnagyobb élményeként maradt meg emlékezetemben az a nap. S csak fokozta boldogságomat, hogy igazgatóm pályaindítóm, Mátyás bácsi volt. Pedig nem volt könnyű dolga. A közel hétszáz tanulóra mindössze kilenc tanító jutott. S mindjárt megérkezésekor az egyik hosszú időre megbetegedett, így rábízták az ötödik és a hatodik osztályt. — Száztizenhárom gyereket tartottam nyilván s csak a bizonyítványosztásnál derült ki: száztizenöt gyereket tanítottam. Ilyen nagy oszELORELATHATOLAG Szokoly Endre június 15-ével feloldják a balatoni halászati és horgászati tilalmat A Földművelésügyi Minisztérium, az Egészségügyi Minisztérium, az Országos Vízügyi Főigazgatóság, valamint az illetékes tudományos intézetek vizsgálatot folytatnak annak megállapítására, mi idézte elő az idén a Balatonon a halpusztulást. Ezüstfa PAX — az erdőben A Gerecse hegység szomódi határában a nemzetközi békemozgalom jelszava — PAX — világit a szomszédos dombok kirándulói és a fölötte elhaladó repülőgépek felé. A több száz ezüstfa felhasználásával kialakított monumentális „felirat” Futó Ferenc kerületve- zetö erdész munkája. A fáradhatatlan erdész több mint negyedszázada dolgozik ezen a területen, s nemcsak mestere, hanem művésze is a szakmájának. Az Anna-hegy tetején álló vadászlak körüli arborétumban összegyűjtötte a környező erdők ritkaságait. Két kis erecs- kéből, két halastavat alakított ki, egy közeli legelőn pedig újfajta fákat honosított meg. Az okokat teljes biztonsággal még nem lehetett felderíteni, de a további vizsgálatok eredményeitől függően előreláthatólag mód nyílik arra. hogy június 15-vel feloldják a halászati és horgászati tilalmat. Az illetékes szervek intézkedtek, hogy a halak egészségére ártalmas rovarirtó és egyéb vegyszerek használatát a Balaton környékén korlátozzák. Négylábú csirke Négylábú csirke kelt ki a Tolna megyei Bogyiszlón. A harmadik és negyedik rendellenes lába a normálisnál gyengébb, s ezeket ülésnél támasztékul használja az életerős csibe. „elkallódott” Húsz év előtti emlék is szóba kerül. — Negyvennégy karácsonyán szabadult fel falunk. Néhány nappal később a szovjet parancsnok magához hivatta igazgatónkat és közölte: meg kell kezdeni újra a tanítást! Mátyás bácsi azzal jött vissza a parancsnokságról, hogy a tanítást január hetediken megkezdjük. Január hetedikén reggel az iskola mellett egy Ka- tyusa állt. Néha meg-megszó- lalt s a gyerekek ijedten húzódtak össze padjukban s ilyenkor rövid időre meg kellett szakítani a magyarázatot, de amint újra csönd lett, tovább folytatódott a tanítás. Újra él a falu s napról- napra szabadabban lélegzett Hauser József kilencedik esztendeje igazgatója az iskolának. Hétszázkilencven gyerek tanul az öreg épület falai között és harminckét pedagógus neveli-formálja őket. Ma már senki sem említi azokat az éveket, pedig alig több, mint húsz esztendeje volt, amikor egy tanítóra száztizenöt gyerek jutott. S még egy érdekes számadat. Negyvenkettőben a kilenc pedagógus csupán tanítói képesítéssel rendelkezett. Ma a harminckettőből nyolc a tanító, a többi tanár. Ez utóbbiak között szerepel ma már Hauser József is. — ötvennégyben szereztem meg a matematika-fizikai szakot. Nem volt könnyű, négy gyermek apja vagyok, de a szükség —, hogy jobban végezhessem a munkámat —, a legnagyobb erőfeszítésekre is képessé teszi az embert. Én pedig élethivatásomul választottam a nevelést. Ez pedig azt is jelenti, hogy nem csupán a gondjaimra bízott diákok nevelése, képzése a feladatom, hanem önmagain nevelése és képzése is. Ötvenhárom éves, de nem tcu nik többnek negyvenötnél. Munkája, cselekedetei pedig újabb esztendőkkel fiatalítják. Méltán kapta meg most a pedagógusnapon az oktatásügy kiváló dolgozója megtisztelő címet. Prukner Pál ■S/SSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSS/rSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSWSSSSfSSSSSWSSSSSSSfWWSMSStSSSSSSSSSSSSSSS/fSSSSSSSSfSSfS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS/SSSSSSsSSSß SÍM); IBOLYA: (Foto; Kotroczó) Savaria-karnevál A hagyományos Savaria- karnevált augusztus 29-én rendezik meg Szombathelyen. A nagyszabású ünnepségen a tervek szerint mintegy 4500 dolgozó és dfák vonul fel jelmezekben, felelevenítve a város történetét. A karnevál megrendezését Turián György, a veszprémi színház igazgatója vállalta. Villanyszerelők mellé segédmunkásokat felveszünk budapesti munkákra. Előírt 3 évi gyakorlat után szakmunkásvizsga lehetséges. Szállást biztosítunk. ÉM Villanyszerelőipari Vállalat 1. számú üzeme, Bp. VI., Mozsár u. 16. JK CÁ | mikor behívatták az irodára azt hit’.e a fehér ing miatt, amit tegnap rosszul gomblyukazott. Leszegett fejjel, de nagyon elszánt arccal ment be és elhatározta, nem beszél majd vissza, hős lesz, néma mártír. Manyi néni kicsit sápadt volt és a szemölcs mulatságosan mozgott az orrán, beültette. Ez furcsa volt, mert tanulót soha nem szoktak és amikor Eta néni, a főnökhelyettes megsimította a haját, tudta, hogy letolás ebből semmiképpen nem lesz. — Ilonkám — mondta aztán Manyi néni, de nagyon rosszul hangzott a lágy hang, szinte a gyomra kevergett tőle, szédülni kezdett. — Ilonkám... — kezdte újból a lágyan kellemetlen hang — szegény anyád, ma reggel... Valami koppant. Gépiesen le akart hajolni érte, aztán félbemaradt a mozdulata. Juci a szabász hüppögni kezdett, anya sokat segített Jucinak, jóformán tőle tanulta a szakmát. Nyelt egyet. A hátában forróságot érzett és hónaalja kellemetlenül izzadt, A közlés nem érte váratlanul. Szegény anya hónapok óta kórházban feküdt és az orvos soha nem mondott biztatót, de mindig azt hitték azért, mert rideg ember. Nagyanya szidta is, pénz kellene neki emlegette, de nem volt pénzük. Most valamit kérdezni kellene, de semmi nem jutott eszébe. Odakint a varrodában kíváncsiskodó pillantások jöttek felé, üvegből van a műhely ajtaja. Tudják már vajon? Manyi néni kiküldte Jucit mert vevő érkezett. Juci hangosan kifújta az orrát és ment. — Anyád szegény... — kezdte aztán Manyi néni — nem szenvedett... elaludt .. Ez jó. Aludni jó. ö is szeret, nehezen kelt fel reggelenként, a vekkerórát sem hallotta, még jó, hogy anya ... — Ez a sors — hallotta aztán Eta néni hangját — ez... Most vár valóban szólni kellene valamit, de mit szokás ilyenkor? Mit illik? — Sírjál Ilonkám — reszelt megint a hang — sírjál, akkor megkönnyebbülsz. Behunyta a szemét, nem jött a könnye. — Haza szeretnék menni — mondta aztán egészen idegen hangon, mintha nem is ő szólt volna, mintha a hangja különvált volna tőle. Egy egész idegen lány volt. janyi néni köpenye cirádás gombjaihoz szárította a fejét, aztán megírta a kilépőcédulát és azt kérdezte, adjon-e kísérőt? Köszöni nem kell. De büszke volt, hogy kísérőt akartak adni. Ez itt a legnagyobb megtiszteltetés. Ö már kétszer kísért, egyszer Máriásinét, amikor szívrohamot kapott, milyen lila volt istenem. Anyának daganata volt, nem rosszindulatú, mondta az orvos, de későn ment vele. Odakint a varrodában úgylátszik mindenki tud mindent, mert úgy néznek rá mintha valami jegy lenne az arcán. Gyorsan lépked végig a gépek közölt. Az utcán süt a nap. Május van. Délelőtt ritkán kerül az utcára, legfeljebb vasárnap, de mostanában főzni segít nagyanyának, megköveteli. Hogy eszébe jut a nagyanyja, ismét kellemetlen érzés fogja el, úristen csak ne neki kelljen megmondani. Ö az ilyesmitől irtózik. Félve csengetett. Bárányáé a társbérlő nyitott ajtót, gondolkodott, hogy köszönjön-e neki, az utóbbi időben anyával haragban voltak és ő sem szólt, természetesen. Bárányné most hasonlított Manyi nénihez, még a hangja is: — Csendesen jöjjön Ilonkám édes, a nagyanyját most élesztgetik ... Nagyanya a rekamién feküdt, homlokán hatalmas fehér borogatással. A szomszédban lakó öregasszony bontogatta a blúzát, ügyetlenül és reszkető kezekkel. — Hozz egy pohár vizet — szólt oda neki erélyesen és fontoskodva. Évek óta ez volt öregasszony életében a legnagyobb esemény. Bevitte neki, aztán ajtót nyitott. A postás valami portás levelet hozott, magyarázott valamit — becsukta az ajtót. Később többször egymásután csengettek, a második emeleti kövér Kertészné sósborszesszel lihegett be, de közben öt figyelte, akinek még mindig nem volt vörös a szeme a sírástól. Látszott, hogy Kertészné ezt nagyon rosszallja. Nagyanya egészen természetellenes helyzetben feküdt a rekamién, utoljára akkor látta így, amikor Gábor bácsival, a nagybátyjával összeveszett. Kinézett az ablakon. A szemközti cukrászdában valaki tölcséres fagylaltot vásárolt. Vaníliát. Bárányné félrehívta. — Valami ennivalót kellene hozni