Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)

1965-03-07 / 56. szám

mew 1965. MÁRCIUS 7, VASÁRNAP Exkirály a kamera előtt Változik a világ. Már az arisztokrácia sem. a régi. Még a legkékebb vér is eladóvá válik, ha van rá vevő. Soraya, az iráni császár ex-felesége most fejezte be első filmje forgatását, Monaco nagyhercege már ré­gebben dúsgazdag amerikai filmszínésznőt vett felesé­gül, Károly herceg, Anglia jelenlegi trónörököse nagy botrányt kavart maga körül a minap, amiéit pillanat­nyi pénzzavarában eladta a sajtónak egy iskolai dol­gozatát, Thaiföld királya jazz-zenekart alakított és így tovább. A windsori herceg pedig, az ő tekintélyes, ősz fejével ugyancsak elkezdett filmezni. Az olvasó alighanem jobban emlékszik rá, ha meg­jegyezzük: Magyarországon még nem windsori, hanem walesi hercegként fogadták őt a Horthy-időkben. Ak­kor ugyanis ő volt Angliában a királyi méltóság so- ronkövetkező várományosa és a walesi hercegi cím a mindenkori trónörököst illeti. Nagyobb reklámot abban az időben álmodni sem tudott volna magának és félfeudális országának a lo- vas-tengerész-kormányzó. A fenségnek tetszett a „báráck”, a „tsikó” és a „puszta” Magyarországa, ahol a korán megrokkant zselléreket, a koldusok seregét- gondos kezek terelték el a magas vendég útjából. Aztán Wales hercegéből Vili. Edward. Nagy-Bri- tannia és Észak-Irország Egyesült Királyságának ural­kodója lett, majd jött a híres „polgári asszony”, Wal­lis Warfield Simpson, aki miatt Edward lemondott trónjáról. A „pusztá” kedvelője visszavonult a köz­élettől, de magánemberként hazája halálos ellenségei­vel, a hitleristákkal rokonszenvezett. Es most „a világ egyik legelegánsabb embere”, a gőgös főúr csapótáblával a nyakában áll, illetve főleg ül a felvevögép előtt és szolgálatkészen teljesíti Le Vien rendező utasításait. Gentleman ide, gentleman oda, a filmesek kitü­nően fizetnek és manapság mind a gőghöz, mind az eleganciához elsősorban... pénz kell. Harmat Endre . Puccshírek keringenek Saigonban Tran Thhm Khkm hazatér? — Szorongatott légitámaszpont A harctéri jelentések sze­rint két napja heves csaták dúlnak a Da Nang-i amerikai légitámaszpont közelében. A támadó szabadságharcosokat Da Nangtól mintegy 40 kilo­méternyire az amerikai légi­erő egyre fokozódó ütemű bevetésével próbálják feltar­tóztatni. Az észak-vietnami határ­tól mintegy 70 kilométer­nyire levő Da Nang az Egyesült Államok egyik legfontosabb dél-vietnami támaszpontja. A Reuter értesülése szerint 48 órán belül egy tankokkal és tüzérséggel felszerelt ame­rikai tengerészgyalogos zász­lóaljat szállítanak partra a szorongatott légitámaszpont védelmére. A UPI viszont úgy tudja, hogy a tervezett partraszállási hadműveletet egyelőre elhalasztották. Quang Tri város közelében a szombatra virradó éjszaka a szabadságharcosok — meg nem erősített jelentések sze­rint — elfogták Ho Dac Hanh dél-vietnami alezredest, a hadsereg első ezredének parancsnokát. Ha az eltűnt katonatiszt nem kerül elő — jegyzi meg az AP — ő lesz az egyik legma- gasabbrangú tiszt, aki valaha is a partizánalakulatok kezé­be került. Saigonban szombaton este olyan hírek terjedtek el, hogy újabb puccs készül. A város utcáin katonák­kal megrakott tehergép­kocsik száguldoztak, a házak felett bombázó-re­pülőgépek keringtek. A puccshírek — írja a Reuter tudósítója — azokkal a je­lentésekkel kapcsolatban ter­jedtek el, amelyek szerint Tran Thiem Khiem washing­toni nagykövet, akit a február 19-i puccs vezetői Khanh tá­bornok helyére jelöltek ki a fegyveres erők főparancsno­kává, visszatért Saigonba. Szombat estig azonban nem történt említésre méltó ese­mény a dél-vietnami főváros­ban. Az AFP jelentése szerint Da Nang környékén vál­tozatlanul kemény har­cok folynak. Ezekben a harcokban a kor- mánycsapatok két nap alatt 24 embert veszítettek, s meg­sebesült egy amerikai tiszt is. Wilson Nyugat-Berfínben Harold Wilson angol mi­niszterelnök és Stewart kül­ügyminiszter szombaton a kora délutáni órákban Nvu- gat-Berlinbe érkezett. A brit államférfiakat a repülőtéren Willy Brandt polgármester üdvözölte. Wilson és Stewart egy na­pot töltenek Nyugat-Berlin- ben: vasárnap mindketten a nyugatnémet fővárosba, Bonn- ba utaznak. Lapzártakor érkezett Róma: Vízrebocsátották a „Miehelangelo”-t, az olasz utasszállító flotta legújabb ha­jóját. A turbo-motorral fel­szerelt 44 590 tonnás „úszó város” 275 méter hosszú és 31 méter széles. A Hazafias Népfront felhívása LIPCSE - FÉNYÁRBAN (Kiküldött tudósítónk jelen­tése) „ ■.. A város környékén egyszáz mérföldnyi körzetbe ne tartassák a városra káros országos vásár” — olvas­tuk egy elsárgult okiratban, amit Gazdag Ottó (Otto der Reiche) meisseni őrgróf állít­tatott ki. Ez az 1165-ben kelt okirat a lipcsei vásár szü­letési „anyakönyvi kivona­ta”. És a város és a vásár mögt ünnepi díszbe öltözött. Min­denütt a vásár és a város egyesített, a 800 évre utaló cí­merei. Felíratok, transzparen­sek hirdetik a jubileumot. Es­te fényözön: neonok, lám­pafüzérek. A város legszebb építményei: a régi és az új városháza, a Tamás-templom, a „Népek csatája” emlékmű kivilágítva. Az időjárás nem kedvez ugyan (amikor ezeket a soro­kat írom, hatalmas hóvihar söpör át a városon), a jubi­leumi vásár sikerét azonban ez sem akadályozza: tömegek az utcán, kocsisorok az úttes­ten. Itt az egész világ: tarka forgatagban kavarognak a vásárházakban és a kiállí­tási csarnokokban. A vásárra felelevenítették a 800 éves hagyományokat: a kirakatok, utcák, üzletek, terek teli vannak a régi vá­sárok emlékeivel. Egy teljes utcában a régi vásárt épí­tették fel. De felkészült Lipcse a ju­bileumra egy sor új épülettel is: új szállodáikat egy kis irigységgel nézzük. Felkészült a lakosság is: az emberek szívélyesek, készsé­gesen adnak felvilágosítást, útbaigazítást, s ha végképp nem érted meg, akkor elkí­sérnek úticélodhoz. Hetven­hétezer magánszállást bocsá­tottak rendelkezésre a vásár­látogatók elhelyezésének meg­könnyítésére, ami a 630 ezer lakosú város esetében annyit jelent, hogy minden második család rendelkezésre bocsát szállást. Az IBUSZ útján ide­érkező mintegy 3500 magyar turista is magánszállásokon lakik és mélyíti el — a „lak­va megismerés” elve alapján — a két nép közti barátságot. A vásár azonban nemcsak a kereskedelemé: egyidőben a tudományos és művészvilág találkozója is. Gazdag a szín­házak műsora; többek közt itt a prágai Szemafor Színház és a szenegáli állami balett. A koncerttermek program­jaiban ilyen neveket olvas­hatunk: David és Igor Ojszt- rah, Emil Gilels, Hannes Käst­ner, fellép a világhírű Ge- wandhaus-zenekar, a Tamás templom gyermekkórusa, a programokban Händel, Mo­zart, és mindenekelőtt Jo­hann Sebastian Bach, a Ta­más templom egykori orgo­nistája, aki itt alussza örök álmát a Tamás templomban. A vásár magyar és megyei vonatkozásairól következő le­velemben számolok be. Fazekas Mátyás (Folytatás az 1. oldalról.) dítanunk a következő ten­nivalókra: az egyoldalú meny- nyiségi tervteljesítés, a lát­szateredmények helyett ér­vényre kell juttatni a minő­ségi szemléletet: a gazdasá­gosság, az eszközökkel való takarékosság követelményét, a termékek versenyképes színvonalát és a végzett mun­ka érdemi elbírálását és ho­norálását. Et kell érnünk, hogy job­ban érvényesüljön a de­mokratizmus az elhatározá­sokban, ugyanakkor szigorú munkafegyelem valósuljon meg a végrehajtásban. Harc­ba kell szállnunk a bürokrati­kus felelőtlenség ellen, s tár­sadalmi kényszerítő erővel kell megkövetelni a felelősség érvényesítését mindenkivel szemben a maga posztján. A szocialista erkölcs és a közéleti tisztaság védelmé­ben olyan közhangulatot kell teremteni, hogy társadalmi el­ítélésben legyen része min­denkinek, aki ellene vét © Az 1965. évi tervek teljesítése és további társadalmi-gazdasági fejlődé­sünk előrehaladása azt kö­veteli most a népfrontbizott­ságoktól, hogy a helyi viszo­nyoknak megfelelően szer­vezzenek akciókat, amelyek széles tömegeket mozgósíta­nak a kitűzött célok elérésé­re, az akadályok elhárításá­ra. A népfrontbizottságok annak tudatában vé­gezzék felelősségteljes mun- Kájukat. hogy az előttünk álló feladatok sikeres teljesítése a béke és a szocializmus ügyét szolgálja Egy hónap múlva ünnepel­jük hazánk felszabadulásának huszadik évfordulóját. Jogos nemzeti büszkeséggel tekin­tünk vissza a megtett útra: felszabadult országunkban új, független népi államot al­kottunk, megteremtettük tár­sadalmunk szocialista rend­jét, magasra emeltük né­pünk életszínvonalát. Most jövőnkért, a szocializmus tel­jes felépítéséért, nemzetünk teljes felvirágzásáért kell dol­goznunk és küzdenünk: meg­védeni a békét, alkotó mun­kánk alapfeltételét, s meg­tanulnunk úgy dolgozni, hogy a szocializmus adta lehetősé­gek teljes kiaknázásával le­gyen termékenyebb a munka, s bontakozzék ki minden al­kotóerő. Tehetséges gyerekek lán? — vettem vallatóra verseny után a „kollégát”. — Nem, műszáltechnológiai mérnöknek. A múlt hónap­ban estem át a felvételi vizs­gán, tanulmányaimat ugyanis szovjet egyetemen szeretném folytatni. Ezzel három prob­léma oldódna meg: könnyíte- nék ötgyermekes édesanyám anyagi gondjain, magas fokú szakképzettségre tehetnék szert, s — nem utolsósorban — orosz nyelvtudásomat is tö­kéletesíthetném. BOGNÁR JUDIT, a nagy­kőrösi Arany János Gimná­zium harmadik osztályos ta­nulója egyáltalán nem tisztel­te a negyedikesek „tekinté­lyét”, s maga mögött hagyva őket, második lett a verse­nyen. Judit kalandos körül­mények között érkezett meg Monorra: részben autóstoppal, részben rendőrségi URH-gép- kocsin. Lekéste a vonatot, ezért választotta ezt a szokat­lan megoldást. Érdemes volt: a jó képességű mezőnyből is kiemelkedett kitűnő kiejtésé­vel, gazdag szókincsével. Egy perccel az eredmény- hirdetés után, még mindig iz­gatottan, de boldogan készü­lődött hazafelé, nehogy ismét lekésse a vonatát... — Hol tettél szert erre a ki­tűnő kiejtésre? — Minden alkalmat megra­gadok, hogy szovjet ismerő­seimmel beszélgethessek. Ök aztán csiszolják a kiejtésemet, s kijavítanak, ha hangsúly hi­bát vétek. — Még egy kérdést, Judit: mi akarsz lenni? — Orosz—bolgár tolmács vagy orosz—német szakos ta­nár. Sok szerencsét, kislány! És sok szerencsét mindannyiótok- nak. mai tehetséges tizen­nyolcévesek! ny. é. (Folytatás az 1. oldalról.) vatalcsan nevezik — idestova háromesztendős múltra tekint­het vissza. Kezdeményezői a Magyar—Szovjet Baráti Tár­saság és az Országos Peda­gógiai Intézet. Mi a véleménye vajon a i versenyekről Dely Mihály \ megyei szakfelügyelőnek, a ; zsűri elnökének? — Az orosz nyelvi verseny ; — a tehetséges fiatalok ve- I télkedője. Mint pedagógus és : szakfelügyelő, örömmel álla- j píthatom meg, hogy évről ; évre több a tehetséges gyer- í mekünk, ami a versenyek i színvonalában is megmutatko- i zik. A Pest megyei gimna- ; zLsták múlt évi jó szerep- i léséről különben az orszá- í go® döntőn elért — előkelő i — negyedik és ötödik he- ! lyezés tanúskodik. : Szemtanúként állíthatóim: ; nem volt könnyű dolga a zsü- : rínék. Bár Placz Gyula ceg- : lédi gimnáziumi tanuló győ- ! zeiméhez nem fért kétség, | annál nehezebb volt az „él- | boly”» többi tagjának, a szent- : endnei Veszíts Péternek, a ; ceglédi Füle Zsigmondnak és ; az aszódi Burik Évának a he- í lyezését eldönteni. | PLACZ GYULA különben : rutinos versenyző: másod­I szór vett részt — tanárnője, \ dr. Bagóczky La jós né bizta- i tására — a vetélkedésben, í Másodszor — és mindkét al- ! kálómmal első lett Ha ki- ! tűnő felkészültsége, magysze­> rű beszédkészsége nem is volt ; már ismeretlen a zsűri tag­> jai előtt, mégis szolgált egy : meglepetéssel a pénteki ver- ísenyen: harmadik feladatát, a ! szemléltető képről tartott be- ; számolót színes, lendületes rá- ; dióriport formájában oldotta ; meg. ' — Riporternek készül ta­í sok tömörülnek és maga a; kancellár hajlik ebbe az; irányba. Valójában Bonnban is tudó- j másul kell venni, hogy azok- í kai a módszerekkel — a poli- ; tikai nyomás és a gazdasági ; fenyegetés módszereivel — \ amelyekkel a Német Szövet- ! ségi Köztársaság kormánya J igyekszik rákényszeríteni tel- / jes abszurd elképzeléseit a í különböző kormányokra, nem ; lehet sikert elérni. ; W : Miközben a nyugatnémet \ közvéleményt a bonni kor- í mány igyekszik izgalomban: tartani egy teljes irreális; ügyben, a világ azt látja, ; hogy a másik német állam, a \ Német Demokratikus Köztár- i saság tovább halad a fejlő-! dés útján. A lipcsei vásár! megint bebizonyította a világ-: nak, hogy a Német Demokra- : tikus Köztársaság ipara mi-; lyen kiemelkedő helyet foglal; el és nagy lehetőségeket bizto- ; sít a kelet—nyugati kereske-; delem továbbfejlesztéséhez. A! lipcsei vásár jelentőségét mél-j tatta Koszigin szovjet minisz-í terelnök is, aki kijelentette,; hogy jeleni eg Lipcse a világ; legfontosabb kereskedelmi; központja. Ebből a nézőpont-; bői vizsgálja a lipcsei nemzet-< közi vásár jelentőségét, meg \ lehet állapítani, hogy nem; pusztán gazdasági fontossága; van, hanem feltétlenül jelen- ; tős az a politikai feladat is, • amit betölt. I ■>wvw^x'x'xxvvx^xv^v^^vxvXX\XX\X\XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXX\XN*XNXVv'>XX\X*«XXV<>XXNXXXX\*\XXViXXXXX\XXVNXNSSX>XXXX\XXXXXXXX>N' Egyhct a vilriifpolit iháhart, Új helyzet Délkelet-Azsiában A Hallstein-doktrina csődje A lipcsei vásár bizonyságtétele módon levonni a konzekven­ciákat egy ilyen mértékű ku­darcból. Egyelőre az Ulb- richt-látogatás következmé­nyeivel birkózik az egész bonni politika és Erhard kancellár igyekszik megvé­deni a Hallstein-elvet Schrö­der külügyminiszterrel szem­ben, aki ugyan nem akarja felszámolni a Hallstein-elven alapuló külpolitikát, de igyekszik ráirányítani a figyel­mei azokra a veszélyekre, amelyek ebből a politikából következne^, s amelyekből éppen most kapott igen ke­serű kóstolót a bonni kor­mány. Schröder józanabb irányza­tával szemben van egy rend­kívül hangos és befolyásos csoport Bonnban, amelynek a tagjai erélyes rendszabályokat követelnek az Egyesült Arab "Köztársaság ellen. Egyesek a diplomáciai kapcsolatok meg­szakítását is követelik. Komp­likálja a helyzetet, hogy eb­ben a csoportban az Erhard- hoz legközelebb álló politiku­bélyegzi1 az Egyesült Álla­mok délkelet-ázsiai agresszió­ját, a szovjet kormány ál­lásfoglalása, amelyről Gro- miko szovjet külügyminisz­ter tájékoztatta az Egyesült Államok moszkvai nagykö­vetét. W Ulbricht visszaérkezett a Német Demokratikus Köz­társaságba egyiptomi látoga­tásáról, amelyet gazdasági és politikai szempontból egyaránt az egész világsajtó nagy sikernek könyvel el. A nyugati sajtó néhány vezető lapja elismeri: ezekután olyan rés támadt az úgynevezett Hailsetein-doktrinán, amely­re Nyugat-Németország kül­politikája felépül, hogy leg­okosabb lenne minél előbb szabadulni tőle. Ezzel való­színűleg a nyugatnémet po­litika irányítói is tisztában vannak, de nem könnyű do­log határozott és energikus Mind konkretebb formát ölt az a veszély, amely az amerikaiak délkelet-ázsiai agressziója következtében fe­nyegeti a világot. Az Egye­sült Államok fokozódó ag­ressziójában már világosan felismerhető a háború kiter­jesztésének szándéka. Veszé­lyes törekvés, mely belátha­tatlan bonyodalmakat teremt­het. A szocialista országok ré­széről az elmúlt napokban két erélyes figyelmeztetés hangzott el a washingtoni kormány címére. Az egyik a kommunista és munkáspár­tok konzultatív összejövete­lének egyöntetű állásfogla­lása. A nyilatkozat figyel­meztet arra: a szocialista Viet­nam trületeinek bombázása új helyzetet teremt Délkelet- Azsiában, új helyzetet, amely az egész nemzetközi politi­kában súlyos bonyodalma­kat okozhat. A másik, szo­cialista részről elhangzott nyilatkozat, ugyancsak meg-

Next

/
Thumbnails
Contents