Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)
1965-03-07 / 56. szám
PEST MEGYEI míü proletárjai, egyesüljetek?? Az MSZMP Központi Bizottsága köszönti a magyar nőket Az MSZMP Központi Bizottsága köszönti a magyar nőket a nemzetközi nőnap alkalmából. Államunk az országépítő munkában bizton számít a nőkre, akik a férfiakkal egyenértékű munkát végeznek, legyenek akár fizikai, akár szellemi dolgozók, beosztottak, vagy vezetők. Népi államunk anyagi erőihez mérten segíti a nő- és családvédelmet. Ebben az évben felemeljük a kétgyermekes szülők családi pótlékát, s továbbra is arra törekszünk, hogy az ipar meg a kereskedelem könnyítsen a családanyák gondjain, rövidítse a háztartási munkához szükséges időt. Tisztelettel és szeretettel köszöntjük a magyar nőket a nemzetközi nőnapon. Köszöntjük a magyar nőmozgalom minden tagját, önfeláldozó társadalmi munkását. Tisztelet a magyar nőknek, akik nagyszerűen helytállnak a munka minden területén. Köszöntjük a magyar asszonyokat és leányokat, kívánjuk, hogy ebben az esztendőben is járjanak sikerrel kezdeményezéseik, élvezzék a jól végzett munka örömét, családi és személyes boldogságot kívánunk mindnyájuknak. zere zerelle tfeh. hedi • • • veóem. u AZ MSZMP PEST-MEGYEI BIZOTTSÁGA E S GYEI TANÁCS l APJA ÁRA SO FILLÉR 1965. MÁRCIUS 7, VASÁRNAP IX. ÉVFOLYAM, 56. SZÁM Kiküldött tudósítónk levele a lipcsei vásárról A diósdi Lehetőség, amellyel élni kell Nagy kaland az US Army ban Exkirály a kamera előtt Vasárnap délután (PETŐFI) m % JÍ|* : wífií " j Jr FELSZABADULÁSI VERSENYBEN UCM: 15 EZER TOMNA CEMENT — TERVEN FEEÜL a tetet a nassáítfi lníntftissah ■“ Mtlinker-rekenL 3 mtísaah: 10 ezer tonna A Dunai Cement- és Mész- mű dolgozói hazánk felszabadulásának 20. évfordulója tiszteletére vállalták, hogy az első negyedévi tervükön felül 15 ezer tonna cementet készítenek. A vállalás teljesítéséhez valamennyi részleg hozzájárul. A Naszály hegy oldalában dolgozó bányászok a téli hideg ellenére is rendszeresen leküldték a gyárba az előírt mennyiségű követ. A három klinkerégető keUTÁNA MEGKÖSZÖNTE... A z asszony a több gyermekes anya, ivott, részegeskedett. Lassan már a lenézés, a megvetés tengerében át Az anya a manón járás egyik községében lakik. Abban a járásban, ahol 1964-ben tizennyolc iszákost beszélt rá az elvonókúrára a Vöröskereszt. Az aktívák ehhez az anyához is eljutottak. Bizalmat vittek neki — és az anyára hatott a jó szó, a segítőkész megértés. Elment az elvonókúrára és gyógyultan távozott onnan. Utána megköszönte. Megköszönte, hogy szóltak, hogy emberi hangon szóltak — megköszönte, hogy a közbenjárás révén ismét ember és anya lett. A megye területén tavaly ötvennyolc gyógyult, de visszaesésre hajlamos alkoholista utógondozását vállalta a Vöröskereszt. Hetven olyan előadás rendezéséből kért részt a szervezet, amely az alkoholizmus elleni küzdelem szolgálatában állt. E zek természetesen — nem teljes eredmények. Hiszen sok „egyéni akciót” nem vesznek nyilvántartásba. Nem is vehetnek, mert a munka olyan, hogy nem mérhető pontos számokkal. És sokszor a pontos szám is csak mennyiséget jelöl, nem mutathatja a minőséget. Nézzünk mégis néhány számadatot. Tavaly 1200 vizsgálatot végeztek a Pest megyei Ideggondozó alkoholelvonó rendelésén. Közülük 590 volt az újonnan „betessékelt” vagy az újonnan jelentkezett beteg. Kilencvenen mentek önkéntes elvonókúrára, har-' mine esetben pedig a törvényes intézkedések réE: vén végezték el a kényszerelvonást. i zek mennyiségi jelölések. A minőségre csak „nem konkrét” adatokat hozhatunk: dr. Hár- di István és dr. Saághy Margit nagyfokú hivatás- tudatát. A megyei idegbeteggondozó főorvosa és az alkoholgondozó főorvos asszonya a Semmelweis kórházban székelő, immár korszerűsített helyiségben hosszú éveik óta harcol az emberekért Nem egyedül, hanem az áldozatkész, fiatal gondozónők segítségével. A főorvosnak különben van egy „másodállása”, ö az alkoholellenes küzdelem Pest megyei bizottságának egyik fő szervezője. Nagyrészt ő irányítja a munkát, amelyet a különböző hivatalok, intézmények és tömegszervezetek végeznek, szívós állhatatossággal. P est megye boros megye. Sok a bortermő vidék, ahol már szinte évezredes beidegződés, hogy rendszeresen isznak — és elég sokan isznak — a felnőttek és a gyerekek. Nehéz terep tehát Pest megye — de a bizottság is „nehéz”: nem csügged, szívósan dolgozik. A megyei bizottságot jól ismerik az országos központban. Tudják, az élvonalban halad a túlzott alkoholfogyasztás elleni küzdelemben. Tudják, hogy tagjai és az általuk képviselt intézmények, minden tehetségeset megtesznek, hogy kevesebb legyen az ■ szakos, s ezáltal kevesebb legyen a zátonyra futott családi élet. bűnözés, baleset és kárbaveszett munkaóra. Murányi József mencénél azonban nem a legjobban kezdődött az éy: a garanciális javítások miatt januárban több alkalommal le kellett állítani a kemencéket, hogy helyrehozhassák a hibákat. Emiatt 3000 tonna klin- ker égetésével adósok maradtak. Néhány hét óta azonban zavartalanul dolgozhatnak a brigádok, s remélik, hogy márciusban letörleszthetik az adósságot. Eredményeik igen biztatók, múlt vasárnap például 2373 tonna künkért égettek, ami a DCM életében az eddigi legjobb eredmény. A klinkerégetőknél sokkal sikeresebben termelnek a cementőrlő üzem dolgozói. A három műszak vállalta, hogy az első negyedévben terven felül 15 000 tonna cementet ad az építőiparnak. Ülés László, Herr Tibor és Ferenc Kálmán műszakjai már 10 000 tonnával teljesítették túl eddig esedékes tervüket. Teljesítményük értékét növeli, hogy kiváló minőségű cementet készítenek. Lumumba özvegye az NDK-ba látogat \ 3 Patrice Lumumba özvegye ' az NDK nószövetségének meg- / hívására látogatást tesz a Né- í met Demokratikus Köztársa- 3 Ságban. Az özvegy — mint 3 ismeretes — Kairóban lakik. <-------- | Johnson fogadta \ Kinget 3 Johnson amerikai elnök j péntek este másfélórás meg-3 beszólást folytatott Martin' Luther Kinggel. A Nóbel-dí- jas amerikai néger vezető többek között egy olyan törvény tervéről is tárgyalt Johnsonnal, amely biztosítaná a déli államokban élő négerek szavazati jogát. King figyelmeztette az elnököt a jelenlegi helyzet veszélyeire. NŐNAPI RIPORTUNK A NEGYEDIK OLDALON (Foto: Kotroczó) Női torreádorok Los Angelesben a 43 éves Charlene Abernathy női torreádor elhatározta, hogy tanfolyamot tart nőknek a bikaviadal tudományáról. A tanfolyamon először makettek ellen, majd bepólyázott szarvú bikák ellen tanulnak meg harcolni a hölgyek. A kéthónapos tanfolyam befejeztével körútra indulnak Amerikába, hogy bemutassák a bikaviadal művészetét — női gráciával kombinálva. A Hqgqfjqs Népfront felhívása H mozgalom idei ieladatai A Hazafias Népfront Országos Tanácsa 1965. március 5-én tartott ülésén megtárgyalta a népfrontmozgalom eredményeit és tapasztalatait a múlt évi 3. kongresszus óta eltelt időszakban, megvitatta a népfrontmozgalom 1965. évi feladatait. Az országos tanács a vita eredményeként arra a meggyőződésre jutott, hogy az 1965. évi népgazdasági terv Kl MIT VÁLLAL? Pesti víz Ürömön Járda: a Lánchídfői- Vácig Parkok a budai vidéken Egy ital friss víz új erő az elcsigázott embernek. A jó víz áldás. Sokan küzdenek mostanában is a tiszta, ízes italért. Az ürömiek szerencséje, hogy a közelben vonul a pesti víz. A maguk vezetékét rákapcsolják és megoldódik a különben csak sok pénzzel elhárítható gond. Kaptak rá 1 milliót. Persze nem elég 10 kilométeres csőfektetéshez. Az eseményt sürgető kisemberek maguk is lapátot fognak, hogy önkéntes akcióval gyorsítsák a nagyon várt pillanat bekövetkezését. Eddig az ürömi hír. De a Budai Járási Tanács több érdekességgel is szolgál. — Rengeteg járda készül az idén az előzetes társadalmi program szerint. Ha összeadjuk, olyan hosszú, hogy a Lánchídtól Vácig sétálhatna rajta a turista. — Hol a legtöbb az érdekesség? — Én azt mondanám, hogy a legfontosabb: a jelzett hosszúságból Érden 15 kilométert készítenek. Ugyanitt három és fél ezer méteres árkot ásnak. Miért? így nem kell tartani nagyobb mértékű belvízkártól. Másrészt több ház kapcsolódhat a szennyvízelvezető hálózathoz. — Helyet kap-e a szépítés, csinosítás? — Kisebb-nagyobb községek lakói szinte kivétel nélkül akarják, hogy porfészek, sártenger helyett egyre inkább városi nívójú körülmények között élhessenek. Ha összeadom, ez idén 10 holdnyi parkot készítenek a budai vidéken. — Építés? — Az apróbbakat nem mondom. De megemlítem a budakeszi pedagóguslakás-építést. Két család kap majd hajlékot. Hatvanezer forintot kaptunk, a többit saját költségvetésünkből kell fedezni. Felnőttek és kisiskolások jelentkeznek, hogy szállítással, rakodással, földmunkával leírhassunk a nagy összegből a község javára. Amit itt elnyerünk sok lakos jóvoltából, abból ismét csak újabb akcióhoz foghatunk. A budai járás önkéntesei közel hétmillió forint értékű társadalmi hozzájárulásra vállalkoznak. Eddig több mint a felét már jóváírták. (t. gy.) gazdaságpolitikai célkitűzései, amelyek megvalósítása az egész nép érdekeit szolgálja, általános politikai, társadalmi és morális követelményeket is támasztanak. Ezért az országos tanács a következőkre hívja fel a városi, megyei, járási, város kerületi és községi népfrontbizottságokat: Mindenekelőtt az 1965. évi tervek céljainak a megvalósítását kell sokoldalú társadalmi-mozgalmi munkával segíteniök, elsősorban a mezőgazdaságban, de az ipar és a szolgáltatások területén is. O Az 1965. évi tervek teljesítése és szocialista építésünk további sikeres előrehaladása azt is megköveteli, hogy olyan általános társadalmi-politikai légkört teremtsünk, amelyben a feladatok komolyságához mérten minden felelősséget érző hazafi kötelességének vallja, hogy cselekvőén részt vegyen a kitűzött célokért folytatott munkában és szembeszálljon minden ezt gátló vagy veszélyeztető nézettel és cselekedettel. Különös figyelmet kell for- (Fclytatás a 2. oldalon) Tehetséges gyerekek Orosz nyelvi verseny Monoron — Kik a győztesek ? Huszonegy izgalomtól sápadt, remegő térdű fiú és leány gyülekezett péntek reggel a monori József Attila Gimnázium könyvtárában. Itt rendezték meg ugyanis a fel- szabadulásunk huszadik évfordulójának tiszteletére indított jubileumi orosz nyelvi verseny humán és reálgimnáziumi résztvevőinek megyei döntőjét. A szép kiejtési és társalgási verseny — ahogy hi(Folytatás a 2. oldalon)