Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-18 / 296. szám
1964. DECEMBER 18, PÉNTEK PEST HEGYEI kMít4tm 3 Ülést tartott a béketanács elnöksége Az Országos Béketanács elnöksége csütörtökön Szaka- sits Árpád elnöklésével ülést tartott a béketanács székházéban. Az ülés napirendjén a béketanács 1965. évi munkatervének megvitatása, a magyar békemozgalom nemzetközi kapcsolatairól szóló jelentés, a béketanács Indiában és Vietnamban járt delegációinak beszámolója, valamint a Béke-világtanács decemberi elnökségi üléséről szóló tájékoztató szerepelt (MTI) Háromszázötven hízottsertés a háztájiból! Még ebben a hónapban megalakul a háztáji bizottság Tápiógyörgyén Két fiatal az úri Béke Tsz-ből Nincs a megyének még egy olyan községe, ahol annyi hízott állatot,, állati terméket vásárolnak fel a háztáji gazdaságokból, mint Tápiógyörgyén. Az elmúlt napokban szállították el a háromszázötvenedik hízott sertést, amelyre szerződést kötöttek a szövetkezeti gazdák. Több száz hektoliter tejet, sok hízott marhát szállítanak el innét évenként. A felvásárolt te- nyészüszőnek pedig se szeri, se száma. EZ IS SZEMPONT Karácsony előtti tolongás az egyik áruházban. Tessék, minden kapható — csak éppen néhány téli áru hiányzik a polcokról. Egy kucsmás, ősz bajszü bácsi valami jó erős, bélelt kesztyűt keres. De egyujjast ám, mart az jobban tartja a meleget. — Kincs, bácsika — közli az eladó —, tessék három nap múlvh. jönni. Akkorra ígérték az árut, közte lesz az egyujjas is. A bácsi gyanakodva nézi. — Három nap múlva? Majd meglátjuk. Mert emlékszek magára. A múlt héten voltam itt, akkor azt mondta, hogy három nap múlva jöjjek. — Igen, bácsika, úgy volt, hogy előbb megjön a kesztyű. De mondták a központban, hogy késik, a mostani szállítmánnyal jön. A bácsi a fejét ingatva hosszan gondolkozik, aztán az eladóhoz fordulK aki — nagy a tömeg — mór a többi vevővel tárgyal: — Hát jól van. Én hiszek maguknak, három nap múlva eljövök. Maguknál jó meleg van. Legalább, amíg itt vagyok, addig nem fogok fázni. m. j. en is Irodalmi vetélkedő a televízióban A korábbi sikeres versenyekhez hasonlóan irodalmi vetélkedőt rendez a jövő év elején a Magyar Televízió művészeti osztálya, a könyv- barátmozgalom országos szervező bizottságával karöltve. A vetélkedő szervezésébe bekapcsolódtak a megyei könyvbarát bizottságok — így a Pest megyei könyvbarát bizottság is. A napokban tartották meg az akcióval kapcsolatos értekezletet, ahol a résztvevő tömegszervezetek vállalták, hogy a maguk területén máris megkezdik az előkészítő munkát. A vetélkedőn csak 18 éven felüliek vehetnek részt, kivéve azokat, akik hivatásszerűen foglalkoznak irodalommal, tehát: újságírók, irodalom szakos tanárok, könyvtárosok, irodalom szakos egyetemi hallgatók stb. A vetélkedőre hat témakörben kerül sor: a görög dráma, a római költészet aranykora, a firenzei hármas korona, a spanyol irodalom aranyszázada, Shakespeare és a spanyol reneszánsz dráma, valamint az angol polgári forradalom és restauráció korának irodalma. A megyei könyvbarát bizottság' Pest megyében most az első témakört, a görög drámát javasolja azoknak, akik részt kívánnak venni a vetélkedőn. Az országos döntőre februárban kerül sor a televízióban, a megyei selejtező, illetve középdöntő pedig — a jelentkezők számától függően — január negyedik vasárnapján lesz. Jelentkezni a könyvtárakban leh'et. A verseny és a kötelező irodalom, valamint a javasolt segédanyagok részletkérdéseiről a községi és járási könyvtárak adnak felvilágosítást. Bővítik a vendéglőket javítják az önellátást a Dunakanyar üdülőhelyein A Dunakanyar nagy méretű idegenforgalma különleges feladatokat ró a megyei tanács kereskedelmi osztályára, amellett, hogy a helyi lakosság megfelelő áruellátásáról is gondoskodniuk kell. 1964 végéről visszatekintve, megállapították, hogy az egyik legnagyobb nehézséget a szűk üzletek okozták. Hiába korszerűsítettek, ahol lehetett, a régi módi boltok és a raktárhiány meglassították a forgalmat, nem adtak módot a kellő színvonalú kereskedelem kialakítására. A Dunakanyarban jóformán csak Vác és Leányfalu rendelkezik minden igényt kielégítő, modern önkiszolgáló élelmiszerbolttal. A másik nehézség az áru- szállításból adódott. Kevés a speciális, e célra kiképzett autó, ezért a különböző áruk késve, legtöbbször nem megfelelő állapotban, kerültek az üzletekbe, vagy az éttermek konyháira. A raktárhiány és a kevés szállítóeszköz különösen a hétvégi megrendeléseknél okozott zavart. Gondot okoz az is, hogy a vendéglők konyhái teljesen elavultak. Gépi felszereléssel csak néhányan rendelkeznek. A budakörnyéki és a váci vendéglátóipari vállalatok ugyan több konyhát korszerűsítettek az idén, de még többet kellett volna. Például a horányi nagy befogadóképességű vénülő konyhája főzésre már alig alkalmas. Kevés az any- nyira nélkülözhetetlen pro- pán-butángáz s állandó zavart okoz az áramszolgáltatás időszakos hiánya. Nincs elég szakember, a képzett szakácsok, felszolgálók az idényben szívesebben dolgoznak a Balaton mellett. Jövőre újabb éttermeket bővítenék 24 millió forint értékben, hárommillió forintért ital- és élelmiszerboltokat tataroznak. A nyári áruellátás megjavítására a zöldségfélét a jövőben előkészítetten szállítják és az üdülőtelepek húsellátását Budapestről biztosítják. Uj szovjet családjogi törvényjavaslat N. Zaripova, a Legfelsőbb Tanács Nemzetiségi Tanácsa törvényelőkészítő bizottságának elnöke, közölte, hogy a szövetségi tanács és a nemzetiségi tanács törvényelőkészítő bizottságaiban befejezéséhez közeledik az új szovjet családjogi törvényjavaslat kidolgozása. A törvény- javaslatot közzéteszik a sajtóban, országos vitára bocsátják. Mint ismeretes, a szovjet lapokban az utóbbi időben több olyan cikk és levél jelent meg. amely a válásra vonatkozó jogszabályok módosítását sürgette. A tápiógyörgyei gazdák mindig jó állattenyésztő hírében álltak. Tudásukat jól kamatoztatják most is. A szövetkezet négyesztendős fennállása alatt, a közös állatállomány szépen fejlődött. Nem véletlen, hogy a Földművelésügyi Minisztérium itt építette fel az országban az első kísérleti szarmasmarha-tenyésztő telepet. Az aránylag rövid idő alatt törzstenyészetté fejlesztették szarvasmarha-állományukat. Amikor szépen fejlődött a közös állomány, nem csökkent vissza a háztáji gazdaságokban sem az állattenyésztés. Hogyan sikerült ezt elérni Tápiógyörgyén? Keszi József elvtárs, a Zöld Mező Termelőszövetkezet megalakulása óta elnöke a szövetkezetnek. Előtte a járási pártbizottságon dolgozott, tehát jól ismerte a tápiógyörgyei hagyományokat, de ugyanakkor tisztában volt a párt politikájával is. Jól tudta. hogy a szövetkezet vezetőségének a közös gazdálkodás kialakítása mellett, fontos feladata a háztáji gazdaságok segítése is. Ebben a szellemben kezdett munkához. Tápiógyörgyén már akkor is alkalmazták a szálas takarmányok betakarításánál a részes módszert, amikor másutt még mereven elzárkóztak előle. A szövetkezet terveinek készítésekor is gondoltak az állattartó tagokra. A legelők kijelölésénél is következetesen előnyben részesítették az állattartókat. Tápiógyörgyén a szövetkezet vezetősége minden lehetőséget megragad ahhoz, hogy növelje a takarmánytermelést. Az anyagi érdekeltséget biztosító jövedelemelosztás mellett — a kapásoknál a nádudvari módszert alkalmazzák — a közös és a háztáji gazdaságok érdekeit messzemenően figyelembe veszik ( a terv készítésénél. Sehol a megyében nem termel egy szövetkezet sem annyi cukorrépát.. mint a Zöld Mező Tsz. Az idén négyszázötven hold cukorrépájuk volt. Jól jövedelmez a cukorrépa, és a cukorrépafejet jól felhasználjak takarmányozásra. Az idén 120 vagon takarmányrépát is termeltek, amelynek egyharma- da a háztáji gazdaságokba került. — Véleményem szerint a. háztáji gazdaságokat, as idén jól elláttuk takarmánnyal. Biztosítottuk a közös állat- állomány takarmányát is — mondotta Keszi József, majd így folytatta: — Segítjük a háztáji gazdaságokat. de igyekszünk megértetni tagjainkkal, hogy nekik is vannak kötelességeik. — A ,.kötelesség” alatt mit ért a szövetkezet elnöke? — Azt, hogy a háztáji gazdaságik termékeit az államnak adják el. A leszerződött háromszázötven ‘hízott sertés már ennek az eredménye. A vezetőségi tagok felkeresték a szövetkezet tagjait, s felkérték őket a szerződéskötésre, de ugyanakkor ismertették azokat a kedvezményeket Is, amelyeket a termelőszövetkezet biztosít a szerződést kötőknek. Egy-egy hízott sertés után ugyanis három mázsa szemes takarmányt ad a szövetkezet, állami felvásárlási áron. További kezdvezmény: a szövetkezet a szerződő tag javára [lemond a nagyüzemi felárról, i A tagok ugyanis a szövetke- I zettel kötnek szerződést, a szövetkezet pedig ennek alapján köt keretszerződést az Állatforgalmi Vállalattal. — Termelőszövetkezetünk hízott sertés eladási terve ezernégyszáznegyvennégy darab. Amikor a szerződést megkötöttük, még úgy láttuk, hogy ehhez az alapanyagot biztosítani tudjuk. Sajnos ez nem sikerült. De a tervet mindenképpen teljesíteni akarjuk. Ekkor fordultunk a szövetkezeti tagokhoz, — ismertette a szövetkezet elnöke a szerződéskötés körülményeit. A tagok örömmel fogadták a kedvezményeket, s háromszázötven hízott sertésre kötöttek szerződést. Gál Pál például öt; hízott sertésre szerződött. Ö a; következőket mondotta: — Az utóbbi éveikben a pia-: con többet adtak, mint ameny- i nyit az állam fizetett a ser-: tésért. Azzal, hogy a szövet-': kezet lemondott javunkra a \ nagyüzemi felárról, körülbelül: annyit kapunk a sertésekért,’: mintha szabadpiacon adnánk j el. Ha szükség lesz rá, jövőre j is szívesen kötünk szerződést. \ A szövetkezet elnöke elmondotta, hogy a közeli napokban í ismét megkezdik a szerződés- i kötést a termelőszövetkezet! gazdáival. A vezetőség tagjai í ugyanis a munkavállalási: szerződések megkötése ügyé-i ben egyébként is felkeresik: eket. — Terveznek-e valami vál-\ toztatást a háztáj-i gazdaságokí taÁkarmánnyal való ellátásának\ eddig kialakult módszerén? — Az elv ugyanaz marad,: mint eddig volt, de úgy látjuk, i bizonyos változtatásra van j szültség a gyakorlati megváló- j sításlxm. Tagjaink közül; ugyanis néhányan nem értik', meg, hogy elsőrendű felada- \ tűik a közös munkában részt j venni, a háztáji gazdaság csak\ másodlagos. Ezek nem járnak j rendszeresen munkába. A ve-\ zetőség most úgy határozott, j hogy előnyben részesítjük azo- j kát a rétek és legelők kijelölő- \ sénél és a takarmány juttatás-: nál. akik becsülettel dolgoznak: a szövetkezetben — mondotta: Keszi elvtárs. A szövstkezot vezetésé- j gének nagy gondot jelent nap mint nap foglalkoznia a háztáji gazdaságok ügyével, sok időt elvesz a vezetőktől. Ezért a szövetkezet vezetősége úgy határozott, hogy a legközeleb-: bi közgyűlésen — amelyet még: decemberben megtartanak - létrehozzák a háztáji bizottságot. Ä jövőben ez a bizottság: tart kapcsolatot, a szövetkezet vezetőségével, valamint a szövetkezet tagjaival. Tápiógyörgyén következetesen végrehajtják a párt politikáját. Ennek eredménye, hogy nem csökkent a háztáji állatállomány és ennek tulaj-j donítható az. is, hogy 'a háztáji | gazdaságokban nevelt és híz- lalt állatok, valamint az itt j előállított termékek zöme a j központi készleteket gyarapít- í ja. Mihók Sándor Belesik Pál 1961-ben került a termelőszövetkezetbe. Ma már a kovácsszakmát sajátítja el, s 1800 forintot keres havonta. Mestere. Petrik József így jellemzi: szorgalmas fiú, jó szakember lesz. ag* Kiss Sándor egy hónapja került a termelőszövetkezetbe. Azt mondja: először Pesten akartam dolgozni... de hát... korán kell kelni, sokat utazni. Most fogatos vagyok, később szakiskolára szeretnék menni. (Foto: Kútvölgyi) \\\\\\\\,\\\\\VW,\\\\\\\\\\\\V,\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V,\\\\\\\\\\\V\\\V,WV,\\ A főhercegnő szerződése Hattermes múzeum és korszerű vendéglátó-kombinát a ráckevei kastélyban Dr. Rados Jenő műegyetemi tanár elkészítette a ráckevéi kastély belső rekonstrukciójának terveit és ezzel jelentős lépéssel jutott előre a nevezetes műemlék — hosszú évek óta húzódó dolga. Az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség, mint ismeretes, már régen megkezdte az épület helyreállítását, újjáépült a kupola, a főépület külső vakolását befejezték, de a mellékszámyak- nál az idén megakadt a munka, mivel a benne élő családok közül' néhánynak nem tudtak még megfelelő cserelakást biztosítani. Az érdekelt minisztériumok és a megyei tanács képviselői a napokban megbeszélést tartottak a kastély ügyében Ráckevén, és — amint Tóth Gábortól, a községi tanács vb-elnökétől érteIpari tanulókat veszünk fel 1965. február 1-re a szövő szakmára. Tanulóidő 1 év. Felvételre jelentkezhetnek azok a fiatalok, akik az említett napig 15. életévüket betöltik, Vili. ált. iskolát végeztek és az állandó budapesti lakást biztosítani tudják. Jelentkezés: Hazai Pamutszövőgyár Bp. IV., Baross u. 99. sültünk —, most remény van arra, hogy rövidesen megoldják ezt a kérdést is. Rados professzor a kastély belső elrendezésének terveit annak a régebbi keletű elgondolásnak az alapján készítette el, amely szerint a fő épület hat termében kap helyet a Csepel Múzeum, a szárnyakon a tervezett elsőosztályú turista- szálló lakószobái lesznek, valamint a vendéglátóipari kombinát helyiségei. Kétségtelen, ha megvalósul a terv, Ráckeve idegenforgalma fontos létesítményhez jut. Az első magyarországi barokk főúri kastély történetének fáradhatatlan kutatója, dr. Kovács József gimnáziumi tanár, a megyei levéltárban végzett kutatásai során most újabb érdekes adatokra bukkant. Ezek szerint III. Károly németrómai császár és magyar király felesége, a szelídlelkű Erzsébet királyné — Mária Terézia anyja •— igen kedvelte a ráckevei kastélyt, mindig szívesen tartózkodott benne, és ő cseréltette ki régi bútorzatát is. Unokája, Mária Krisztina főhercegnő, Mária Terézia lánya — róla nevezték el a budaiak Krisztinavárost — igen nagy költséggel restaur áltatta a kastélyt. A munkát a budai iparosok egy alkalmi szövetkezete vállalta és végezte el. A főhercegnővel 1778-ban kötött szerződés is előkerült a levéltár aktatömegéből. 1800 körül Krisztina férje, Albert szász herceg, a világhírű bécsi Albertina alapítója, szintén igen kedvelte a kastélyt, Halála után azonban nem sokat törődtek vele, kopni, omladozni kezdett. A kastélynak különben Albert volt az utolsó személyi tulajdonosa, utána a királyi család birtokába került. 1840-ben egy Vojiha nevű óbudai kőműves vállalta teljes átépítését. Akkor vesztette el eredeti jellegét és kapott a régi, pagoda-szerű, olasz mintára készült kupolája helyett új kupolát. Dr. Kovács József a Pest megyei Levéltárban dr. Lakatos Ernő levéltárvezető segítségével megtalálta a kastély és a hozzátartozó uradalom teljes leltárát és régi számadásait, amelyekben Igen fontos adatok vannak a kastély történetére. (m. 1.) HIBAIGAZÍTÁS Tegnapi lapszámunk Búcsú a veteránoktól című cikkébe sajnálatos nyomdahiba került be. Hovánszky András, a Munkásőrség Országos Parancsnoksága képviseletében jelent meg az ünnepségen, s nem mint írtuk a munkásőrség ország" parancsnokaként.