Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-10 / 263. szám

n» Mtetet K^Círlau 1964. NOVEMBER 16, KEDD Díszünnepség, koszorúzás Vácott A november 7-i ünnepsé­gek előestéjén Vácra látoga­tott a 38 tagú Kínai Nemzeti Művészegyüttes. A városi kul- túrotthonban telt ház tapsolta végig látványos, élményt nyúj­tó előadásukat. Pénteken valamennyi isko­lában, üzemben és hivatalban megemlékeztek a diadalmas október jelentőségéről. Több helyen megjutalmazták a munkában élenjárókat. Vác általános iskoláiban négyszáz kisdobost avattak ezen a na­pon. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Vác Városi Bizottsága a Lenin úti művelődési ház nagytermében rendezte dísz­ünnepségét, melyen Búzás Ist­vánná elvtársnő, a városi párt vb titkára mondott ünnepi be­szédet. Ezt követően helyi művészegyüttesek mutatták be műsorukat. Szombaton délelőtt kilenc órakor koszorúzás volt a Konstantin téri szovjet emlék­műnél. A munkásőrség fúvós­zenekara játszott, miközben a párt, tanács, fegyveres testü­letek, iskolák és üzemek kül­döttségei helyezték el a kegye­let és hála virágait az emlék­mű talapzatánál. Az utak lassan rövidülnek Idebenn, a nagy sárga házban jókedvűen duruzsol a kályha, de túl az ablakokon, mint vonósok kara az orches- terben: sírnak a fák, a tova­tűnt szép időt kesergik. A költő, aki ma ünnepli nyolcvanharmadik születés­napját, mégsem kesereg. Nem sajnálja az elröppent éveket, emlékezetében széppé fénye­sedéit valamennyi. Még az is, ami a régmúlt jelenben keser­ves volt. Ma — emlék csu­pán. A költő bizakodó, mert ki­tűnő egészségnek örvend. S boldog, mert nem feledték el az emberek. Nem ritka még ma sem a nap, amikor hat­nyolc levéllel csönget be a postás: az egészségéről érdek­lődnek, új verseket kérnek, baráti találkozókra invitálják ismerősök és ismeretlenek. Legutóbb szülővárosa, Fél­egyháza látta vendégül, s any- nyi kedvességgel és figyelmes­séggel halmozta el, hogy még ezen az ünnepi napon is szí­vesen emlékezik az ott töltött órákra. Pedig már rég elsza­kadt szülővárosától, hosszú évtizedek óta ácsai lakos. A szava halk és őszintén szerény. Ilyen volt mindig. Egyszerű és közvetlen. Embe­ri. Mindkét életében. Mert KÖNYVESPOLC: I. M. Majszkij: Jíi segített Míitiernck ? Ki segített Hitlernek, ki játszotta Európa több nemze­tét a világhatalomra törő né­met imperializmus első számú képviselője, a Führer kezé­re? „... elsősorban Neville Chamberlaint és Daladier-t kell megneveznünk.” A könyv szerzője így summázza a vá­laszt. München. Jelkép lett, hírhedt és kese- ifi. A nagyhatalmi taktikázás, a kis országok feláldozásának jelképe. A szabad út megadá­sa Hitlernek. Mindannak ösz- szegezése, ami megelőzte, il­letve kirobbantotta a második világháborút. Egyetlen hata­lom volt, amely gátat akart emelni a fasizmus véres kezű, falánk, országokat letipró, né­peket leigázó szörnyetege elé: a Szovjetunió. És ennek az ál­lamnak volt nagykövete hosz- szú ideig Londonban Majszkij, a könyv szerzője. 1932 őszén érkezett Anglia fővárosába, s ott tartózkodott akkor is, amikor 1939-ben meg­kezdődött a furcsa diplomá­ciai kán-kán: hogyan lehetne kielégíteni Hitler terület­étvágyát a közvetlen angol és francia érdekek sérelme nél­kül, s hogyan lehetne elkerül­ni a Szovjetunió javasolta an­tifasiszta szövetség létrehozá- ' sót, a fasizmussal való szem­beszállást? Majszkij a szemé­lyes részvevő élményeinek, gondolatainak hiteles, tartal­mában és stílusában a figyel­met pillanatra lankadni nem hagyó leírását adja. Történel­mi értékű visszaemlékezések ezek, hiszen Majszkij, mint londoni szovjet nagykövet köz­vetítője volt a szovjet javas­latoknak, illetve több esetben a különböző tárgyalások veze­tője. Megtett mindent, hogy országa javaslatai, figyelmez­tetései meghallgatásra talál­janak. Nem rajta múlott a si­kertelenség. A felelősség azokat terheli — az angol és francia kor­mányt irányító nagytőkéről van szó — akik inkább Mün­chent választották, inkább Hitlert, inkább fél Európa fel­áldozását, tsak ne kelljen szö­vetségre lépniök a világ első szocialista államával. Majszkij e rendkívül bonyolult politi­kai tojástánc szenvedélyes, mégis rendkívül tárgyilagos, s nagy anyaggazdagsággal do­kumentált történetét adja: hogyan jutottak el Mün­chenig a nyugati nagyhatal­mak, s mit jelentett a világ számára a müncheni egyez­mény. Vért, romokat, mérhetetlen szenvedést, milliók és milliók pusztulását. A világháborút. A nyugati történetírás meg­próbálta és megpróbálja — a német—szovjet egyezményre való hivatkozással — megha­misítani a Szovjetunió szere­pét a jelzett eseményekben. Majszkij, mint perdöntő ko­ronatanú nem a védelem, ha­nem a vád nevében szólal meg. A szovjet szerepet meg­másíthatatlan tények szabják meg. És Majszkij ezeket a té­nyeket sorakoztatja fel köny­vében, nagy meggyőző erővel* s ugyanakkor szenvedélyesen vádolva azokat, akik megkí­sérlik megmásítani azt a gyá­szos szerepet, amit az angol és francia kormány játszott az 1939-es év eseményeiben. A könyv nemcsak hallatla­nul izgalmas olvasmány, ha­nem jelentős történeti doku­mentum is. (Kossuth Könyv­kiadó.) (m. o.) egyszerre két életet élt. Sokan talán még ma sem tudják, hogy Balassa Lajos, a min­dig emberséges közjegyző azo­nos Falu Tamással, az íróval és költővel. Bárménnyire furcsa is ez a kettősség, amely végigkísérte egész életútját (nyolcvan esz­tendős korában vonult nyug­díjba, mint a dabasi járásbí­róság elismert közjegyzője), őszintén jellemző rá. Nemesen egyszerű, tisztán csengő lírája olyan gazdag életismeretről vall, amely csak azoknak ada­tott meg, akik az egyszerű emberekkel együtt élték a maguk életét. Irodalmi pályafutását Kiss József lapjában, A hét-ben kezdte. Itt jelent meg, első verse az Ősz, hatvanhárom esztendővel ezelőtt. S két év­vel később egyszerre két kis­regénnyel is jelentkezett: a Vonatosok és a Majális — si­ker. Irodalmi munkásságának fordulópontját mégis az 1922- es esztendő jelentette: Küszöb című regénye ebben az esz­tendőben nyerte el az Athe­naeum pályadíját. Ezután már egymást követték a regények: Kicsinyesek, Nyolcvanas évek, Jánoska, A halottak is élnek, Öregek, Tiszta víz, Já­rásbíróék. Azután a verses- kötetek: Évek illata, A dél­utánból este lett, Kikötő, Tér­zene. Ma nyolcvanhárom eszten­dős, nem lenne más dolga — egy hosszú, becsületes élet után —, csak annyi, hogy pihenjen. De Falu Ta­más mint Shogy életében mindig, megint elfelejt pi­henni. (Vagy az is lehet, hogy még nem tanulta meg?) Re­gényen dolgozik, verseket ír. — Nem tudok meglenni munka nélkül — tárja szét kezét. — Aki egyszer bele­szokott a munkába, annak büntetés, ha pihenésre kény- •szerítik... Nem akarom le­tenni a tollat, hiszen még annyi mondanivalóm van az embereknek... Persze, azért pihen is. De a pihenést számára az olva­sás jelenti. Olvas angolul, franciául, németül. És ter­mészetesen magyarul. Több ezer kötetes . könyvtárában sok új könyv vár még arra, hogy kézbevegyék. Tavaly is, az idén is, né­hány napra átruccant Bécs­be. Három hete a Mátrába kirándult, az elmúlt héten pedig a Dunakanyar szép­ségeiben gyönyörködött. Na­gyon szeret utazni: új tá­jakat látni, ismeretlen em­berekkel ismerkedni. Pedig sokat utazott életében. Be­járta a fél világot s még nagyon szeretne eljutni Le- ningrádba is. Látni a Né­vét, a híres fehér éjszaká­kat .,. Születésnapja alkalmából köszöntőt illene mondani. Egyszerű szavakkal tolmá­csolni nagy érzéseket. De azt hiszem, a legmelegebb hangú méltatásnál is többet mond az a tény, hogy életét, mun­kásságát érettségi tételként tanulják a diákok szükebb hazájában, Ócsán, a gimná­ziumban. Ez, úgy gondolom, min­den köszöntőnél többet ér. Prukner Pál Szerepük fontos termelésük nélkülözhetetlen! Ma már általánosan elfoga­dott nézet, hogy a háztáji gaz­daság a közös gazdaság ki­egészítő, szerves része. A ház­táji föld legtöbb tsz-ben be­illeszkedik a közös vetésfor­góba, leginkább a közös adja az igaerőt és talajművelő gé­peket is, ugyanakkor megfe­lelő áron átveszi a háztájiban tenyésztett süldők és borjak többségét. A háztáji gazdaság eszközellátottsága, munkaerő- helyzete lehetővé teszi a nép­gazdaság szempontjából is fon­tos munkaigényes kultúrák termesztését, illetve tenyész­tését. A háztáji gazdaságok első­rendű feladata, a családok ön­ellátása, de nem lebecsülen­dő árutermelési funkciójuk sem. Termékeiknek jelenleg több mint 30 százalékát — a földművesszövetkezetek segít­ségével — a központi készle­tek gyarapítására értékesítik. Így például az első félévben felvásárolt burgonya- és zöld­ségmennyiségnek mintegy 37 százalékát adták. Különös figyelmet érdemel a háztáji gazdaságok tojás- és baromfitermelése. 1963-ban 460 millió darab tojást vásá­roltak fel a szövetkezeti szer­vek, s ebből 340 milliót a ház­táji és kisegítő gazdaságokból. Az idén még gyorsabbá vált a fejlődés, mert október közepé­ig már 660 millió darab volt a felvásárlás, s ebből mintegy 500 milliót — többet, mint a | múlt évi teljes mennyiség — i a háztáji gazdaságok adtak. ' A jelek szerint várható, hogy év végéig a tojásfelvásárlás meghaladja a 700 millió dara­bot is. A háztáji és kisegitő gazda­ságoknak fontos szerepük van a gyümölcs- és zöldségter­melésben. Ezt jól szemléltetik az első félévi felvásárlási ada­tok is: Falu Tamás: Születésnap Az utak lassan rövidülnek, Rövidül a lélegzet, Nem lehet többé befejezni, Amit a szív elkezdett. Az ember bölccsé válva jut el Az alkonyi borúig... Eddig évenként múlt az élet, Most már naponként múlik. Gyümölcsfajta Alma Kajszibarack Meggy Őszibarack Cseresznye Málna Szamóca Körte Egyéb gyümölcs Gyümölcs összesen: A felvásárolt mennyiség q-ban 32 308 1 619 34 070 848 35 805 13 596 15 628 64 17 860 151 798 Az országosan össze­sen felvásárolt meny- nyiség %-ban 79.3 86i 90.3 58.9 73.3 66.3 73,1 87,0 86.4 77.9 A számok mutatják, hogy az exportra annyira keresett nyári gyümölcsök több mint háromnegyed részét a háztáji A 48. már tető alatt készül Felavatták a Maglódi Gépgyár és Öntöde új szerelőcsarnokát A Maglódi Gépgyár és Ön­töde többek közt arról ne­vezetes, hogy itt készülnek az úgynevezett mikrohidro- glóbusok, azaz a 13—25 köb­méteres ; vízművek. Másfél esztendő alatt negyvenhét ilyen, kisméretű hidrogló- bust készített a gyár a me­zőgazdaság, a falu részére. A hidroglóbusok a civili­záció új eredményét jelen­tik falvainkban, ám a víz­művek maglódi gyártói ez ideig elég mostoha körülmé­nyek között, nagyrészt szabad ég alatt végezték a szerelési munkát. Másfél éve kezdték meg egy új, korszerű csar­nok építését, s most, novem­ber 7-re végre elkészült a létesítmény. A 600 négyzet- méteres, u-alakú szerelőcsar­nokot, a Z5-ÖS Építőipari Vállalat pénteken, ünnepé­lyes keretek között adta át a gyárnak. Az ünnepség ke­retében tizenhat munkás ki­váló dolgozó kitüntetést ka­pott, sokan pedig pénzjuta­lomban részesültek. Hétfőn reggel már az új szerelőcsar­nokban dolgoztak a munká­sok, a 48. bidroglóbus el­készítésén. és kisegítő gazdaságok adták. Termelésüknek — munkaigé­nyességük miatt — változat­lanul nagy jövője van a ház­táji gazdaságokban. Különö­sen a cseresznyére, meggyre* kajszibarackra, málnára és a földiéperre vár még nagy karrier. Üj ága a háztáji gazdálko­dásnak a házinyúltenyésztés. A tőkéspiacokra irányuló házinyúlexport elé semmilyen akadályt nem gördítenek, sőt az is előfordult, hogy egyes nyugati cégek csak úgy vol­tak hajlandók baromfit vásá­rolni tőlünk, ha nyulat is kap­nak. Az idén nyolcvan vagon nyulat exportáltunk, de ötven- szer ennyit is eladhatnánk. A háztáji gazdaságok szer­vezettebb támogatása országos érdek. Ezért kezdeményezte a kormányzat a háztáji bizott­ságok alakítását, hogy segít­sék a további lehetőségek fel­kutatását és a meglevőek hasznosítását. HALK TŰNŐDÉS Azzal kezdődött, hogy az emberiség hatalmas iramot diktálva rohan a vesztébe. A bűnök óceánja vesz körül ben­nünket és a gonoszságot ille­tően személy szerint én köz­vetlenül Lucifer után követke­zem. Az emberi gyarlóságok kimerítő leírása után néhány frappáns részlet következett Máté és Lukács evangéliumá­ból. A vallási irat harmadik és egyben befejező része azo­kat a penitenciákat tartalmaz­ta, amelyek elvégzése — a fel­adók megítélése szerint — al­kalmas lelkem tisztántartásá­ra, quasi, a régóta időszerűvé vált bűnbocsánat elnyerésére. Végezetül jóindulatúan figyel­meztettek, hogy amennyiben egy kis eszem van, tüstént nekihasalok, két példányban lemásolom a röpiratot és le­gott elterjesztem ismerőseim körében, miáltal mérhetetlen lelki kínoktól menthetem meg magamat. Bármennyire röstellem is, be kell vallanom, hogy a kü­lönös pásztorlevél, noha pusz­ta kézzel íródott és gyakran eltért a magyar helyesírás ál­talánosan elfogadott szabá­lyaitól, mellbevágott. Azt még csak elviselem valahogy, amit az emberiség gyarlóságáról szólva a fejemhez vágott. El­ismerem, nem vagyunk an­gyalok, de ha azok lennénk, sem nézhetnénk n\indenkinek a körmére. Gondoljuk el, több mint hárommilliárdnyian élünk a földön, és én dolgozó ember vagyok, akinek nap mint nap helyt kell állnia a munka frontján. A legelszomoritőbb az volt, hogy a röpirat olyan színben tüntette fel személyemet, mint aki a legvisszataszítóbb bűnök elkövetésétől sem riad vissza. Nem akarok panaszkodni, de megmondom őszintén, hogy én még a kutyámmal sem be­szélek olyan hangon, mint amilyen hangnemben az én hibáim kiteregették a röpirat szerzői. Nem mondom, ha azt veszem, hogy bűnös cselekede­teim eredményeként csak Lu­cifer után következem, bizo­nyos megnyugvást érzek, mert van nálam kárhozatosabb lé­lek is a világon, De ha arra gondolok, hogy a vallási dol­gozat szerzői Belzebubot a „futottak még”-ek között sem említik, bizony kesernyés lesz a száj íze. Ennyire lesüllyed­tem volna? Ám tételezzük fel, hogy az iratban szereplő állítások hűen tükrözik az elszomorító valóságot és én ténylegesen olyan rossz vagyok, amilyen­nek lefestettek. Ez esetben — a szerzők intő szavára hallgatva — sürgősen el kel­lene mondanom tizenkét imát és fel kellene csapnom röpiratterjesztőnek, társadal­mi munkában, vezérléskép­pen. Ha megteszem, úgy biz­tatnak, megmenekülök a gye­hennától. És ha elengedem a figyelmeztetést a fülem mel­lett, mondjuk azon egyszerű oknál fogva, hogy a megjelölt imákat nem ismerem, akkor mi lesz? A purgatóriumban kötök ki netán, önhibámon kívül? Nem tudhatom. Köny­nyen megérem, hogy azért, mert például vonakodom kézira­tos papíron terjeszteni a val­lási tanokat, egy napon em­lítenek majd a huligánokkal, holott mindig is elhatárol­tam magam az ilyenfajta zül­lött elemektől. Felesleges aggályok vol­nának ezek? Én semmiesetre sem tartom annak. Higgyék el kérem, nem látok rémké­peket, hanem nagyon is eszemnél vagyok, amikor bá­tortalan hangon felteszem a kérdést: miért teszik ezt ve­lem testvéreim? Elismerem, vannak hibáim, követek el baklövéseket, s az új dolgok iránti fogékonyságom sem a régi már. Ám a szocializmus építését lankadatlanul szíve­men viselem, s fáradhatatlan harcosa vagyok továbbra is az emberi haladás igaz ügyének. Miért hát e varidál fenyegető­zés, kérdem én önöktől? Nem akarok érdemeket sze­rezni, de kijelentem, hogy ha valaki, úgy én igazán ko­molyan vettem, és betartot­tam minden sorát annak az egyezménynek, amit az állam kötött az egyházzal, tízegyné­hány évvel ezelőtt. Megértet­tem, hogy a vallásszabadságot a törvény biztosítja, amely­nek betartása fölött őrködni minden önmagára valamit adó állampolgárnak kutyakö­telessége. Ezzel a magam részéről el is intéztem az ügyet, s lélekben tökéletesen megnyugodva mellőztem az is­tentiszteletek látogatását, no­ha erre nem kényszerített senki. Minthogy az effajta szertartások sohasem is tar­toztak kedvenc időtöltéseim közé, aránylag könnyen ment a dolog. Természetesen az egyházi szertartásokról való távolmaradásomat szigorúan magánügynek tekintettem, én senkit nem bújtogattam ar­ra, hogy cselekedjék hason­lóképpen. Ezt bárki megmond­hatja. Most viszont azt kell ta­pasztalnom, hogy nem min­denki gondolkozik úgy, mint én. A magukat „Jézus testvé­reinek” nevezett, általam is­meretlen állampolgárok, a fentebb leírt módon arra akarnak rávenni, hogy né­zeteimmel szakítva, váljak hitsorsosukká és fohászkod­jak napestig. Céljuk elérése érdekében olyan színben tün­tettek fel önmagam előtt, hogy lesül a képemről a bőr, ha rágondolok, a kilátásba helyezett purgatóriumról nem is beszélve. Mi más ez, ha nem az emberi lélek megfe­szítése, és az állami törvé­nyekben lerögzített vallássza­badság nyílt sárbatiprása? • Nem tudom, mit szólnának „Jézus testvérei”, ha történe­tesen én is felszólítanám őket nyílt levélben arra, hogy iratom kézhezvételétől számí­tott két órán belül énekel­jék el tizenkétszer a „Vörös Csepel vezesd a harcot.. kezdetű munkásmozgalmi in­dulót, majd tüstént végezze­nek el egy marxista szeminá­riumot. Ezt követően a röp­cédulámat sokszorosítsák let s a terjesztés megkönnyítése végett adják ki könyvalakban, mert ha nem, akkor életük végéig nem kapnak fizetés- emelést és ki lesznek zárva a béketáborból. Nyilván gon­dolkodóba esnének, s borúsan sóhajtoznának. Ivanics István Úgy emlékszem, mintha • ma történt volna. Egyik pén- j teki napon, reggel fél hétkor \ felberregett a csengő lakásom ; ajtaján. Szokatlanul mély és ; tartalmas álmom volt azon az i éjjelen, így a csengetés való- '• Sággal föbekólintott. Mind- \ azonáltal kibotorkáltam az \ előszobába, hogy nyájasan fo- : gadjam az álmatlanságban i szenvedő korai látogatót. El- i képedve tapasztaltam, hogy a \ csengetést hallucinációnak, a felajzott idegek kegyetlen já- \ tékának fogom fel, amikor álomtól fátyolos pillantásom egy levélkére esett, mely a föl­dön hevert és a nevemre szólt. Első ránézésre megállapítot­tam, hogy nem postán érke­zett, hisz’ a bélyegző és a bé­lyeg hiányzott róla. A szívem hevesen feldobogott: valamely titkos imádóm dobta volna be a „levelek” nyílásba, így adván tudtomra, hogy nem élhet nél­külem? Meglehet. Éppen a na­pokban olvastam egy ifjúsági regényben, hogy romantikus lelkületű leányok ennél külön­bet is megtesznek, a szerelmi hévtől indíttatva. Mivel az élet titkos imádók tekintetében nem kényeztetett el különösebben, érthető izga­lommal bontottam fel a leve- ; let. Már a címzés is sejtetni engedte, hogy hiú reményeket tápláltam. Így hangzott: „Sze- I retett TestvérünkIrodalmi i olvasmányaimból tudom, hogy i titkos rajongók a legritkább : esetben ütnek meg ilyen han- i got. Növekvő izgalommal ve- ; tettem magam a levélre és I éreztem, hogy lassan elsápa- ; dók.

Next

/
Thumbnails
Contents