Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-07 / 262. szám

S\\\\\\\\\V^\\\\\\\VW\\\\V\\\\\\\\\\\\\NNV\\VVW\\VW\\\\\\\^^^^ r ear HEGYEI KJCh'lfifi 1964- NOVEMBER 7, SZOMBAT molnár ZOLTÁN: OKTÓBERRE EMLEKEZVE November fényes csillaga (Rozsnyai Zoltán rajza) % V* T *í>4»!V-T^p,Ssií SZ Földeák János: Nem feledheted! , * Amíg élsz, mindig hallanod kell az Auróra ágyúját, azt az egeket is fölszántó, földet rengető csattanást; látnod a vakító villámat, mely az ágyúcsőn kicsapott, s éles lövedéke, surrogva, világot rázó riadót harsant rá a nyomorúságra, s pillanat alatt verte szét a cárok, hercegek, bankárok elterpeszkedett erejét... Nem feledheted azt a hajnalt, nem feledheted el soha — nemcsak annak az őszi napnak volt szikrázó hajnala, de a föleszmélt proletárnak és diadallal fölcsapó, történelembe robbanó első perce is: szenvedéllyel megállíthatatlan hatalma — nem feledheted el soha: nemzeteket szabadított fel az Auróra ágyúja! Halottak vannak már mögötted — ó, hányszor láttál folyni vért negyven esztendő alatt, hányszor, a kommunista emberért; ne is számold, kimondhatatlan, annyi a drága vértanú, s a történelemben sem volt még áldozatosabb háború, de meggyógyítóbb győzelem se, s hogy nem lesz jövőd mostoha (óvják lenini nemzedékek), nem feledheted el soha!... Magyar vagy, egy nép, de nem árva; emeld magasra homlokod, Európa véres viharait egy évezrede jussolod, s iszonyú megpróbáltatások figyelmeztetnek; ostoba uraid Is! idegen zsoldon; nem feledheted el soha — amíg élsz, mindig hallanod kel az Auróra-ágyúszót, azt a földet-eget dörrentő, örökké hangzó riadót!... SUHA ANDOR: NÉVSOROLVASÁS ban az iménti úszóverseny győzteseként éltettek a fiúk. Boldogságtól .repesett a szí­vem, hogyisne: legyőztem Zsiska Lacit is, aki pedig ak­koriban jött haza Pestről, már­pedig ott igazán megtanulha­tott úszni! Gyermeki boldog­ságomnak, egy gonosz hang vetett véget. A partról egy fehérköpenyes segédúr, emí- gyen szólt hozzám: te lettél az első kis koma? Én — válaszol­tam, boldogon. No látod, tudsz úszni, mint szüleid az adóság­ban, s otromba viccén kajánul elvigyorodott. Ezért nem sze­rettem a fűszereshez járni. Amikor a negyedik elemit elvégeztem, a családi tanács úgy döntött, hogy a római ka­tolikus fiúpolgáriba iratnak. Itt az volt a szokás, hogy ta­nítás előtt egy órát Ispita templomban imádkoztunk. Sorakozó minden reggel 7 órakor az iskola udvarán, osz­tály szerint. Harmadikos vol­tam, amikor a kötelező 14 könyvből csak a német- és a hittankönyvem volt meg és nagykabátra sem jutott a pénzünkből. Már jól benne voltunk az őszben, amikor egy reggel a sorakozónál azt mondja nekem kedves osztály- főnököm, Bolyér Miklós, hogy fiam te megfázol így, miért nem hoztad a nagy kabátodat? Otthon felejtettem — dadog­tam. — Na, iszkolj azonnal haza érte, meg ne lássalak így többet. Szaladtam, de nem haza, ha­nem föl a kórusra, az orgona mellé, az egész misét végig- fujtattam, s utána is csak 10 perc múlva mertem belopa­kodni az osztályba. Soha nem tudták meg, hogy ebben az Hej, de más érzés volt me­gint katonának lennil Katoná­nak s mégis szabad embernek. Aki akkor abba belekóstolt, nem felejthette el, ( nem mondhatott le róla, egész éle­tében. — Nézzétek, én baka vol­tam, s mégis hogy szót fogad alattam a ló! Mérhetetlen nagy pusztasá­gok vannak arra, akkorákat kívánt az ember vágtatni raj­tuk! S nem is lehetett nekünk idegen az a táj. Azt mondják, őseink is jártak, legeltettek azon a vidéken, mielőtt a Kár­pátok felé elindultak. Harcoltam sokfelé, Nvá~ _____________________ron a k ozákok ellen Csapajev alatt. Vasfogú decemberben, mikor Gyenikintől egy néma éjjelen váratlanul elvettük Boriszog- levszket. Futottam Petljura elől Kamenevszk-Podolszkból. Védtem napokig száznyolcva­nad magammal a hajdamákok ellen Jarmolineit. Ott voltam, amikor elvesztettük Kijevet, s ott voltam, amikor visszafog­laltuk. Megfürödtem a Gyeszna vizében, mikor átkaroltuk és szuronyrohammal elvettük a kadétektől Csernigovot; s a végső győzelem után még a banditák ellen is harcoltam Balta vidékén. Amerre jártam, mindenütt találkoztam magyarokkal. Ezért mondom, hogy az ok­tóberi forradalom a miénk is. Papp és Szántó elvtársak, az első ezred parancsnoka és he­lyettese, Koszta Béla, akivel haza akartak küldeni minket a Magyar Tanácsköztársaság megsegítésére; a volocsinszki ezred magyarjai, Taliga, a fé­lelmetesen pontosan lövő tü­zér és mind a többiek, ákik- nek rohamra torzult, verejté- kes arcát, vagy a halálos seb után lefogatlan maradt szemét nem felejthetem el. Előre néznek fzefc a ha~ ______________ lőtt szemek m a is, az emberi jövőbe, ahol népünk megbecsült és tisztes helyen 'ül az egyenlő jogú né­pek asztalánál. Kezdjük most is névsorol­vasással. Tóth Sándor: — je­len. Egerben pártmunkás. Oláh György: — jelen. Gyön­gyösön vállalati igazgató. Zsiska László: — jelen. Gyön­gyösön szabó. Gzékmány Lász­ló, Izsó Ferenc: — jelen. Gyöngyösön a KISKER. Vál­lalatnál. Schwartz Zoltán, 6 nincs jelen. Elment Zoldán Jumival Izraelbe, azt híve, hogy ott boldogabbak lesznek. Pataki János: — jelen. Gyön­gyösön a tanácsnál. Matya- sovszky Imre — jelen, Miskol­con az Állami Áruháznál. Sza­bó Ferenc: — jelen. Gyöngyö­sön, személyzeti osztályvezető. Tőzsér István: — jelen, Gyön­gyösön' rajzoló. Tórdai István: — jelen. Budapesten ezredes és én is jelen vagyok! Együtt vagyunk? Folytassuk. Hadd kezdjem én, ugyanis az én kezemben van a toll. Szegény anyám minden év­ben újra próbálkozott a koszt­adással. Aztán ha már nagyon sok adósságunk volt. elment egy-két évre, nagy konyhát vivő úri házakhoz, meg ki Mátrafüredre a. panziókba szakácsnőnek, hogy így segít­sen rajtunk. De álmáról, hogy önálló üzletet nyit, soha sem mondott le. Mi gyerekek, ak­kor örültünk, ha szakácsnő volt, bár sajnáltuk, de ezek­ben az években nem kellett a fűszereshez, meg a henteshez járnunk, akiknek rendszere­sen tartoztunk. Veszekedésbe, pofonokba került, míg engem rávettek, hogy menjek el Ko­vács Jakab üzletébe. Nekem erre meg volt a külön okom. de .titkom soha sem tártam fel. Most elmondom. Tizenegy évesek voltunk, nemzeti vise­letűnk a klottsatva. hazánk a patak. Az’ elrekesztett patak­ra a kérdésre, mi tartott ben­nünket össze. Nem voltunk hajlandók szé­gyellni szüleinket, drága jó apámra is csak azért hara­gudtam, ha néha napján azzal hencegett szegény, hogy per­tuba van egy városi tanácsos­sal. Barátságunk a bennünket ért megvetéssel egyenes arányban erősödött. S az évek során nemhogy szétesett volna, de újabb számkivetettek találtak nálunk menedéket, megértést — szövetségest. Az egykori tíz gyermek, ti­zenöt-húsz felnőttre szaporo­dott. S ha a 40-es évek elején, amikor mindannyian rákap­tunk a kávéházi életre, a szom­bati vagy vasárnapi billiárd- partiknál viccesen névsorol­vasást tartottunk, s ha ilyen­kor hiányzott egy közülünk, képesek voltunk órákig azon meditálni, hol lehet, mi van vele? ¥ Azután jött a háború, s mindannyian elmentünk kato­nának vagy munkaszolgálatos­nak. Némelyik közülünk meg­szökött, s otthon várta meg a felszabadulást. A névsorolva­sásnál eleinte nagyon kevesen voltak. Aztán szép csendben hazaszál1in<»óztvnk, ki fogság­ból, ki a flektífuszos tábor­ból. 1945 végére újra itthon voltunk, esv ember sem halt meg közülünk. Azóta eltelt húsz év, barát­ságunk pedig több, mint ne­gyedszázados. ! Most 41 évesek vagyunk, ! mindannyian felnőtt, meglett (emberek. Némelyikünk család- •apa. Az én kisfiam éppen any- í nyi idős — hét éves — mint -amilyen korban mi, tízen ba- ! rútságot kötöttünk Gyöngyö­sön. Tíz hétéves gyermek, aki- (ket az utca, a patakpartja, s a : betűvetés nehézségei hoztak lösszé, akik ettől az időtől íegyütt voltunk jóban, rossz- I ban. Együtt az úszó és tek- | nőző versenyeken, együtt a : Toka-pataki „műkorcsolyázá- I sokban” — együtt a moziba I lógásban, az inas csínyekben, íegyütt lógtunk a leventéről (horgászni a Kettős Csárdához, j megmászni a solymosi Cserkö- : vet. I Hogy tudtunk örülni egymás- ! nak, s ha kellett szenvedni ! egymásért. Véd- és dacszövet- ! séget kötöttünk az ..egész Vi- ;lág” ellen — nem előre meg- ! beszélve, de ha kellett, vérrel ! pecsételve. ( A város jobb emberei meg- (vetettek bennünket «- mi meg ; őket. Kitaszítva éltünk a gyer- í mektársadalom perifériáján, s í a polgárság, azt hiszem, ve- Jlünk ijesztgette tiszta, szap- 5 panszagú gyerekeit, nemegv- (szer elrettentő példaképp áll- (hátiunk előttük. ; S a lakkcipős, fehérzoknis ; gyerekek, éppen ezért irigyeli- Jtek bennünket, felnéztek ránk; j csavargóknak tartottak ugyan, 5 de izgalmasaknak. Nem ijed- \ tünk meg sem a felnőttek, sem la gyermekek úri világától, £nem hátráltunk — sőt! És azt í hiszem, ez volna a felelet ar­de nem tudjuk, hová visz vé­gül minket ez a vonat; vala­mibe meg kellene kapaszkod­nunk. Kuporogtunk a vagon padló­ján megtiport szalmán, s hánytuk-vetettük a sorsunkat. — A vörösök, látjátok, nem azt mondják nekünk, hogy ti csak hadifoglyok vagytok, ausztricki, hanem továris. S ők nemcsak az ő uraik ellen harcolnak, hanem a világ minden népe szabadságáért. Amikor kisütöttük, mit kell tennünk, néhányon átkapasz­kodtunk a szomszédos vagon­ba, azután a következőbe, s mindenütt elmondtuk a ma­gunk véleményét. Nem nagyon kellett a ja­vaslatunk mellett viaskodni. Benne volt az már a levegő­ben. Még ott a vonaton meg­alakítottuk mi, hadifoglyok a vörös ezredet. Nem sokat teketóriáztak ve­lünk, elfogadtak a csillagos zászló alá. Kaptunk fegyvert, felszerelést. Amit nem adtak,, azt szereztünk. Könnyebb volt akkor lóhoz jutni, mint nye­reghez. — Adunk nektek vonatokat, elmentek beljebb az ország­ba. Ha valami nagy tiszt be­szélt volna így velünk, nem hittünk volna neki. De ez ma- gunkszőrű legény volt, ember­ség volt a szavában, bíztunk benne. Nem is hiába. Kaptunk vonatokat. Aki . ..... ......................... ma­r adt, maradt, nem tudom, mi lett velük, talán a németek ha­zavitték, s mehetett újra va­lamelyik, frontra. Magam a legelső vonatra felkapaszkod­tam. Hanem ez az út nem volt öröm. Hamarosan tapasztaltuk, hogy nemcsak a németek van­nak a vörösök ellen, hanem a fehérek is szervezkednek. Lát­tuk, hogy ebben az országban nagy seregek gyürkőznek egy­más ellen. S valószínű, hogy nem nagyon szeretik azt, aki sehova sem tartozik, fsak a kenyeret fogyasztja. Nem tudtuk, kik azok, akik Moszkva ellen zászlókat bon­tottak. Egyet azonban a ma­gunk eszétől is megértettünk. Zötyögünk, zötyögünk fiúk, \ Bálint bátyám im áéit ^ ----------------------- azokról a í napokról: y ff KrindacsevOta mellett dol- ff goztunk egy bányában. Mikor ff februárban a cárt elkergették, £ másképpen kezdtek beszélni a ff hadifoglyokkal, nekünk is £ mondogatták: tovaris. | Októberben, a forradalom ff hírére már nem volt kedvünk $ a hadifogsághoz, nem is na- ff gyem őriztek minket. Jónehá- ^ nyan összeszedelőzködtünk és $ elhatároztuk, hogy elmegyünk ff haza. Nyugodtan vonultunk ff végig a bányák mellett, senki | sem állított meg, s baj nélkül ff beértünk Jekatyerinoszlávba. $ Odaözönlöttek mindenfelől a ff hadifoglyok. Ilyen nagy város- ff ban könnyebb tájékozódni: f merre felé dől a világ sorja. y % A jekatyerinoszlávi lágerben $ addig vártunk, vitatkoztunk, ff míg egyszer csak hallottuk, f, hogy sebesen nyomulnak elő­dre a németek. Mi lesz velünk, '•f ha itt érnek minket? Akadt, ff aki azt mondta, várjuk meg í őket, hamarabb hazajutunk. f f Hogyne, mondták mások, f hogy megint kivigyenek vala- f melyik frontra. f f Járt be hozzánk a táborba ff egy bolsevik agitátor. Nem állt £ fel az emelvényre, hanem leült $ közénk, szívta velünk a rossz; ff mahorkát, s csendesen elma- í É gyarázta: & r ff — Látjátok, mi nem tekin- í f, tünk benneteket ellenségnek. \ f, Olyan emberek vagytok, mint; ff mi, parasztok, munkások. Ti-; ff teket a császár, minket a cár \ ff kergetett ki a frontra. Mi nem ( É akarunk többet ellenetek har- • ^ colni, azért is zavartuk el a mi- ff tábornokainkat. S nemcsak a \ ff cárt, látjátok, még Kerenszkit \ ff is; senki se kell nekünk, aki \ ff tovább akarja folytatni a há- j ff borút. £ J ff Hát ezen nagyon el kellett \ f. gondolkozni. f — Jól van, igazad van. Nem I £ akarunk hazamenni, amíg tart ff a háború: nem akarunk még­y £ egyszer ellenetek jönni, de ff senki ellen sem, az olasz front- ff ra sem, sehova. Ám mit csi- ff náljunk, mindjárt a nyakyn- í kon vannak a németek?

Next

/
Thumbnails
Contents