Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-29 / 280. szám
1964. NOVEMBER 29, VASÁRNAP PEST MEG ^Mfrían IGAZI OTTHON Otthon: olyan sokat jelent ez a szó. A hozzánk legközelebb álló embereket, tárgyakat, megszokottságot, melegséget és ragaszkodást. Ha el kell hagynunk, visszavágyunk, ha elvesztettük, mindig keressük. Különös visszatartó erő az otthon ... Ahogy járom a vácdukai fiúnevelőotthon folyosóit, a tanulószobákat, az őszi ruhába öltözött parkot — százhúsz gyerek újra megtalált otthonát — megelevenedni látom gondolataimat a sok-sok kékmelegítős fiú érdeklődő szemében, mozdulataiban, és kedves sürgetésükben: tessék megnézni ezt is, meg azt is! Szaladnak mellettem, lökdö- sik egymást izgatottan; — Mondd te, meséld el te! És sorra jönnek a meglepetések. közös. Aztán az arcok vonásai mélyülnek, a lehajtott fejek, kis csöndes mondatok között megjelenik valami más, amit már nehezebben jegyez a toll, de erősebben rögzít a gondolat... 0 már nem az én anyám volt Az egyik: — Milyen volt édesanyád? — Nem tudom, csak a barna köpenyére emlékszem. A másik: — És akkor eljöttek hozzád látogatóba? — Eljöttek... de ő már nem az én anyám volt,* új gyerekei voltak. A harmadik: — Hol születtél? — Nem tudom. — Hány éves vagy? — Körülbelül nyolc. „ Ágyve lő vásd r avagy Amerika legifjabb big businesse kát Gyulai Pál igazgatótól, aki később, egy nem hivatalos, óvatos kérdésre csak eny- nyit válaszol: — Nem, ilyen mostanában nem fordult elő, a gyerekek szeretik az intézetet, inkább itt akarnak maradni. Ez sem szerénytelenség: igazság. Hiszen sokat jelent ez a szó: otthon. Juhász Erzsébet Mindenki a kedvencem..., de ő a legkisebb! Nem hivalkodás, hanem természetes büszkeség fénylik az arcukon, amikor bemutatják birodalmukat, s talán megérzik elfogódottságomat is, mert körülvesznek, beszélnek, elterelik magukról a figyelmet, s a külső dolgokra irányítják. De ebből is megismertem őket. „Maszek“ nyúltenyészet A vácdukai intézet szerencsés körülményeiből az első, ami szembetűnik: a tágas, hatalmas, tizenkét holdas park, s ez egyaránt alkalmas játékra, szaladgálásra, és kis gazdaságok elhelyezésére, amelyekben komoly munkát végeznek a fiúk, felelősségteljes munkát, amely felnőtteknek is dicséretére válna. Míg kíváncsian nézegetik jegyzetfüzetemet a kicsik — mert az otthonban a hatévestől a tizennégyévesig mindenféle „korosztály” megtalálható —, a nagyok súgnak- búgnak, topognak a zöld fü- vön, ahol állunk. — A Kovacsikot tessék kérdezni — szól egy vékony, izgő-mozgó, de láthatóan szerény fiú —, neki „maszek” nyúltenyészete van! A többiek fejbólogatással igazolják a „maszek” nyúltenyészet meghatározást, aztán Kovacsik Jancsi csöndesen beszámol az állományról: hét anyanyúl és több, mint húsz kisebb nyula van. Csincsillák, mind jó fajta — csillan fel a szeme. Később már egymás szavába vágva sorolják kincseiket, alig győzöm írni. — A Lovász Ferinek galambjai vannak, klasszak, két pár postagalamb is van ... — Ide tessék jönni, itt vannak a leghorn csirkék, mindjárt etetni is kell őket... — És a malacok! Anyakoca, kismalac, minden van! — lelkendeznek. A volt grófi rezidencia telkén ifjúsági szövetkezet alakult, virágház és konyhakertészet is létesült az állatgazdaságokon kívül. A gyerekek kezemunkája nyomán megszületett az eredmény: önellátó lett a kertészet, különösen az évelő növények nevelése jár jelentős haszonnal. Az állattenyésztők is szeretnék ezt elérni, fogadkoznak, hogy az ifjúsági szövetkezet segítségével vásárolt állatállományt lelkiismeretesen fogják gondozni. Csillogó szemek kísérik a j, főállattenyésztők” s virággondozók sikereinek méltatását. Mindenki örül, mert közös munkájuk eredménye is Varga Tamás egy évvel ezelőtt még így felelhetett, ha kérdezték, mit tud magáról. Most már gondos nyomozás kiderítette, hogy hol született és mikor, csak az édesanyját nem tudták igazán megtalálni... Érkezésünkkor elszaladt. „Levelet írok.” A többiek mosolyogtak: „Ugyan, kinek?” Őrs - csúzli nélkül Aztán a kép újra világosodik. Titokzatosan mellém lép a kis barna Aranyos Imre. — A Párduc őrsben mindenkinek volt tavaly csúzlija. Most már nincs, de az őrs csúzli nélkül is jó! Még néhány titokzatos közlés hangzott el: — Itt mindenki Fradi-druk- ker, aki nem, az majd lesz! — Nyáron mindig elmegyünk nyaralni, most is voltunk Balatonalmádiban, s ott az egyik gyerek ... — Szeretnénk újra látni a televízióban a Teli Vilmost! Nagyon tetszett! Kevesen vagyunk A vácdukai intézetnek híre p van a megyében, hiszen talán í még az országban is ritka az ? olyan otthon, ahol minden ne- ^ velőnek szolgálati lakása van ^' az intézet területén.. Vácdu- ^ 1 kán így a nevelőotthon pedagógusainak nagy gondja megoldódott. Nincs fáradtságos bejárás, utazás. — Csak kevesen vagyunk — mondja Tóth Vilmos, aki hat éve dolgozik az intézetben, s aki növendékeinek már a sze- mevillanásából is tud olvasni — kevés a szakképzett nevelő, és nehezen vállalkoznak arra, hotry vidékre jöjjenek. Megerősíti kollégája véleményét Sinkentanz Ferenc is, aki az intézet megalakulása óta itt dolgozik, s akinek volt tanítványa, Géczy Márta is az otthon nevelője. — Nagyon szeretjük ezt a munkát, hiszen ... Nem fejezi be, de nem is fontosak a szavak: beszédesen bizonyít a gyerekek ragaszkodása, látható szeretete. — Mindenki a kedvencem — mondja a nevelői gárda leg- fiatalabbja, Géczy Márta. Alig tudtunk szót váltani, mert mindig kapaszkodott valaki a köpenyébe, a kezébe, s amikor a tanulószobába indulnak, tizen futnak mellette, ő pedig meghallgat minden apró kis kérést, kívánságot. — Az intézet 1957-ben alakult, kilencven gyerekünk volt, később, 1962-ben százhúszra emelkedett a létszám — hallom a hivatalos adatoMár elköltöztek... Egy karácsonyi üdvözlő lapokat gyártó angol cég a napokban levelet kapott Douglas-Home volt angol miniszterelnöktől. A levélben a miniszterelnök síorniroZta a megrendelést, tízezer karácsonyi üdvözlőlapra, amelyet már hónapokkal ezelőtt megrendelt. Az üdvözlőlapokon ugyanis a volt konzervatív miniszterelnök és felesége szerepelt egy fényképen, amelyet a Downing Street 10 szalonjában készítettek. Minthogy azóta Douglas- Home családjával elköltözött, más fényképfelvétellel díszített karácsonyi üdvözlőkártyákról kénytelen gondoskodni. Frankfurt am Main belvá- ! rosában, ahol a legkülönbözőbb amerikai irodák ütötték fel főhadiszállásukat, nem messze az IG-Farben palotájától, a Fürstenberger Strassen egy külsejére nézve magánházon a következő felirat áll: Special Projects Az angol nyelvű felirrt any- nyira semmitmondó, keveseknek tűnhet fel, ahogy kevesen tudják azt is, hogy mit takar a „különleges tervezetek” kifejezés. Pedig ebben az épületben ütötték fel főhadiszállásukat Mr. Oberstag vezetésével, azok az amerikai ügynökök, akik éppen úgy ad- ják-veszik a tudósokat, egye» temi tanárokat, diplomás mérnököket és orvosokat, mint a szakma más képviselői a szappant, a nyakkendőt, vagy a bútort. . Az amerikaiak ugyanis már régen rájöttek arra hogy az agyvelővásár „big business” — nagy üzlet. A hivatalosan közzétett adatok szerint például AngliáA szakács- és felszolgáló művészet mesterei lélektani alapokon évtizedek óta tanulmányozzák, hogy a vendégnek mely időpontban, milyen körülmények között és milyen szervirozással ízlik leginkább a felszolgált étel. A legtöbben a nyári kerthelyiségek egyszerűen, de dúsan terített asztalait, mások a csillogó éttermek párolgó ételtől Ínycsiklandozó légkörét tartják a legét vágygerj esztőbbnek. Minderre azonban alaposan rácáfol a legújabb közvóle- ménykütatás, amelyből kiderül, hogy az embereknek nem a földön, hanem a levegőben, a repülőgépen a legjobb az étvágyuk. Egyetlen vendéglő vagy étterem sem kapott még any- nyi elismerést a felszolgált falatokért, mint a stewardes- sek, s egyetlen vendéglátó vállalathoz sem érkezett any- nyi dicsérőlevél, mint a MA- LÉV-hez. A MALÉV nemzetközi gépeinek utasai egy év alatt 150 000 légimenüt fogyasztottak, s több mint 20 ezren fejezték ki írásban is megelégedésüket az ízletes ételért, italért, a figyelmes, kedves felszolgálásért. E levelekben sokan kérték a töltöttcsirke és a különféle hidegtálak receptjeit, sőt egy amerikai hölgy azt tudakolta, hogyan juthatná olyan kávéfőzőhöz, mint amilyennel a repülőgépen a feketéjét készítették. A legtöbb levél a stockholmi utasoktól érkezik, mert őket Berlin, Koppenhága, Helsinki és Stockholm légterében négyszer is kiszolgálják, így megismerkedhetnek a magyar konyha minden nevezetesebb ínyencségével. Egyelőre nem találják magyarázatát, hogy miért éppen a levegőben aratják a legnagyobb sikert az egyébként valóban ízletes ételek, italok. Vajon a légiutazás különlegessége, vagy a stewardessek bájos mosolya van jó hatással az emberre, vagy egyszerűen arról van szó, hogy a légimenüért nem kell külön fizetni, ellenértéke a jegy árában benne van? ban 20 ezer font sterlingjébe kerül az államnak egy- egy szaktudós iskoláztatása. Nyilvánvalóan legalább ugyanennyit kellene fordítani az Egyesült Államokban is egy- egy elsőosztályú szakember képzésére. De nemcsak „takarékossági” szempontok (az iskoláztatás költségeinek megtakarítása) játszanak szerepet ebben a második világháború befejezése óta elfajult amerikai üzletágban. Feltétlenül hozzájárul az is, hogy az USA nemzeti kutatóintézetének nemrégiben közzétett nyilatkozata szerint az elkövetkezendő tíz év folyamán Amerikának kétszer annyi tudósra és szakemberre lesz szüksége, mint amennyit az amerikai főiskolák és tudományos intézetek biztosítani tudnak. Ha már az agyvelővásár okainak felsorolásánál tartunk, meg kell említeni azt is, hogy az USA-ban aránytalanul magasabbak a fizetések az iparban és a kutatóintézetekben, mint az egyetemi katedrákon. Ezért igen erős az „elvándorlás” a felsőoktatási intézményekről. Viszont szükség van az utánpótlás — bár rosszabbul fizetett — nevelőire. De nem is jelent különösebb problémát újakat szerezni a „vándormadarak” helyére, mert még ez az alacsonyabb dotáció is messze felülmúlja a hasonló európai kereseteket. A tudósok kartotékja Az említett Frankfurt am Main-i intézmény tevékenysége igen sok irányú. Egyrészt hirdetéseket tesznek közzé a napilapokban és a szakfolyóiratokban, másrészt az intézet ügynökei környékezik meg azokat a szakembereket, . akik — a Special Projects kartotékjai szerint — a legmegfelelőbbnek látszanak a megrendelő amerikai cég által keresett állás betöltésére. Módszereikre talán a legjobb példa a hamburgi atomkutató intézet három munkatársának esete. A három nyugatnémet szakember egy meghívás értelmében csupán tanulmányútra utazott az Egyesült Államokba, megérkezésük után viszont azonnal közölték levélben, hogy nincs szándékukban hazájukba visszatérni. Természetesen nem a Special Projects az egyetlen „felvásárló” az agyvelőpia- con. A Wall Street Journal például arról írt, hogy a General Electric egyik vezetője nemrégiben 9 nyugateurópai országban járt, 175 tudóssal tárgyalt, s 45 azonnal és több évre szóló szerződést irt alá. Megdöbbentő különben az agyvelővásár statisztikája. 1948 júliusa és 1961 júniusa között 44 430 külföldi születésű tudós és mérnök vándorolt be Amerikába. 1962- ben csak Angliából 64 egyetemi tanár emigrált, 1963- ban pedig 900 fiatal tudós távozott el. Ugyanakkor az NSZK-t 1948 óta 4000 tudós és mérnök hagyta el. Ennek következménye az is, hogy az Amerikai Tudományos Akadémia 651 tagja közül 157 külföldi származású. Érdemes azonban felfigyelni egy másik számra is, amit a szovjet Novoje Vremja közöl: a számítások szerint — Írja a lap — 1961-ig 40 amerikai fizikus és vegyész kapott Nobel- díjat. Ezek közül azonban hat tudósnak még meg sem volt az állampolgársága, amikor a magas nemzetközi díjat elnyerte, kilencen pedig nemcsak külföldön születtek, hanem tanulmányaikat is az Egyesült Államokon kívül folytatták. Nem titok, mire használják fel az agyvelővásáron beszerzett szaktudósokat. Tyep- linszkij vezérőrnagy írta például a következőket a Kraszna ja Zvezda című lapban: „Az amerikai hold-program alapja a Saturnus—V rakéta létrehozása. Ennek a rakétának kell majd eljuttatnia az Apolló űrhajót a holdra. A program kidolgozása a Marshall Űrhajózási Intézetben folyik, amelynek vezetője Wernher von Braun. A Saturnus rakétahivatal igazgatója szintén német származású. Oswald Lange 1956-ban érkezett az Egyesült Államokba. Helyettese, Konrad Dadnenberg ugyancsak az NSZK-ból emigrált. De német tudós áll a kutatási-tervezési osztály élén is: Ernst Stullinger. A Saturnus- és Apolló-program koordinálása pedig Joachim Kuttner feladata, Végezetül pedig Kurt Debusse, von Braun egykori munkatársa a NASA Cape Kennedy ra- kétafelbocsátó központjának igazgatója .. Nyugat.Európa védekezik Amíg a nyugat-európai kormányok — felfigyelve a tudósfelvásárlás veszélyeire — szívós attakot indítottak az agyvelőcsoport ellen, addig a hivatalos Amerika a legmesszebbmenően támogatja a tudósok bevándorlását, s igyekszik megmagyarázni bizonyítványát a világ előtt. „Ha őszintén hiszünk a természettudományok nemzetközi jellegében — írta például az Endeavour című folyóirat — akkor elégedjünk meg azzal, hogy valaki valahol jó kutatómunkát végez”. A folyóirat érvelésénél azonban igazabb Sámuel Goldsmith amerikai tudós kijelentése: „Nem élhetünk az Európából kölcsönzött tudományos tőkéből. A jövőben előadódhat olyan helyzet, hogy nem importálhatunk majd Enrico Fermihez hasonló fizikust, aki kulcs- fontosságú munkát végzett atombombák előállításánál, s nem szerezhetünk be Kármánhoz hasonló nagy aerodinamikai teoretikust sem. Saját zseniket kell produkálnunk”. Ez az érvelés őszintébb, s ugyanakkor az amerikai felsőoktatás közismert szegénységi bizonyítványára üti rá a pecsétet, amelyet — mint láttuk — a világ vezető tőkés hatalma nem az oktatás színvonalának emelésével próbál kiküszöbölni, hanem azáltal, hogy a rendelkezésre álló nagy pénzösszegekkel és nemkülönben nagv lehetőségekkel elcsábítia Nyugat-Eu- rópa legjobb szakembereit. Önody György I Értekezlet Minden értekezlet két rész- 'j re oszlik. Az egyik rész csupa ^ hivatalos közlést és hivatalos ^ hangrezgést tartalmaz. A má- 'r, sik részben közvetlenség csil- ^ log. Érzelem, csipkelődés, meg- ^ hittség, humor. A két rész, per- ^ sze egymásba fonódik. Szere- ^ tem a beszámolók, hozzászólá- ^ sok szövetéből kiválogatni a j színes, melegítő selyemszála- í kát. 4 í A PÉNZ NEM MINDEN y 4 Iparosgyűlés. Szangvinikus ^ férfi szól: ^ — A megyei vezetőséghez ^ volna egy-két szavam. Nyuga- ^ lom, uraim, nem ledorongolás. J; Van egy szemérmes kartár- ^ sunk, hónapok óta beteg. „Kér- ^jél segélyt.” „Nem kérek, rös- ^ tellem.” Jól van, kértünk he- ^ lyette. A napokban újságolja, í kapott háromszáz forintot. ^ „Jól esett — mondja —, de ^ tízszeresen jól esett a levél.” ‘j „Milyen levél?” „A megyei ^ titkárság írta. Az volt benne, ^ hogy mielőbbi gyógyulást és ^ jó egészséget kíván.” ^ — Hát én most itt, az értekezleten mindannyiunk köszö- ^ netét fejezem ki a titkárság fi- ' gyelmes dolgozóinak! A levegőben a legízletesebb az ebéd TILTJA-E MAKARENKO A HAJHÜZAST? Már megint a fiatalok. Ho'gy nem lehet őket hatásosan nevelni, fegyelmezni. Hát persze, hogy a múlté a favágós, gye- rekdajkálós inassors, de a túlságos kesztyűs kéz...? Azt mondja az egyik felszólaló. — Volt egy előadás nálunk. Törvényszéki bíró tartotta. Úgy értettem: semmi testi fenyítést nem lehet alkalmazni. Ha a tanító például megüti a gyereket, bocsánatot is kell kérnie. Nem helyeseltem. Azt mondta a bíró: hiába, így szól a törvény. Kérem, én Maka- renkóval egyet értek: a szép szó, okos szó többet ér a verésnél. Na, de ha egy rakoncátlan, kis tanuló eltöri a nyolszáz forintos szerszámomat, én le se „torkoljam” s meg se húzzam a haját? Hiszen ki téríti meg a kárt? Méltatlankodik, hogy erre nem gondolt Makarenko ... fRÓ-OLVASÖ TALÁLKOZÓ — MINT KISIPARI FELADAT Felfigyelek, mert az előadó azt mondja: szervezzenek a kisiparos-csoportok író-olvasó találkozókat. Ez igen, irodalmár-nemzet leszünk, úgy látszik. Aztán kiderül, hogy a találkozón a kisiparos-lap „íróit” akarják összehozni az iparosolvasókkal. A lap terjesztése érdekében. Egyébként szívből kívánom, hogy gyümölcsöző legyen a találkozó. Hiszen annyi okos szakmai közlemény és időszerű rendelet, tanács van a megyei KlOSZ-lapban, amennyit Tolsztoj sem írt. MEGYEI SZINTEN — ELÉGTELEN, ORSZÁGOS SZINTEN — KITŰNŐ Ede bácsi is feláll. — Nagyon egyetértek a vezetőségi beszámolóval. Helyeslem a külpolitikánkat, meg a belpolitikánkat is, és öreg kisiparos létemre szívből örven- dek, hogy pártunk és államunk reánk is számít a szocializmus építésében, de meglepődve hallom, hogy a megyei vezetőség'szerint gyenge az adminisztrációs munkánk, holott az országos központunktól éppen mostanában kaptunk pénzjutalmat érte. Igaz, elnézést kérek, a sok munka miatt késik egyik-másik levelünk, jelentésünk. De én is megkritizálom ám a megyei központot! Két hete sürgős jelzéssel kértem egy fontos kérdésre választ s még a mai napig sem hozta meg a posta... A tanulság: legyen felkészülve a bírálatra is, aki bírál. (al)