Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-22 / 274. szám

8 nsr MEcrei hírlap 1964. NOVEMBER 22, VASÁRNAP Veaetósvgválasatás a pártsaorr&actekhen : \ Demény Ottó: Wagner Juci sematikus portréja » z én történetem olyan se- matikus... Furcsán hangzik szájából ez a szó, s még furcsább a véle­mény, hiszen végső soron mindánnyiónk élete „sema­tikus”. Születünk, élünk, meg­halunk. Legfeljebb abban kü­lönbözünk, ahogyan élünk. És lehet az élet valóban sema­tikus? Miért lenne éppen Wag­ner Juci élete, története az? — Pedig az!... erősíti újra, s bizonyságul mesélni kezd. Visszafelé pörgetjük a lapo­kat: szerdán, a Mechanikai Művek 5-ös pártalapszervezete taggyűlést tartott a gyári kul­túrteremben. Öt vezetőségi ta­got választott a tagság. S az öt közül egyik: Dobrovitdky An- talné, született Wagner Juci. Négy férfi és ő egyedül nő. Szervezőtitkár lett. — Miért hívja magát min­denki leánykori nevén? Nevet. — Nos, itt kezdődik a törté­net ... Mindenki így hív, de ma már nem is annyira, mint a korábbi években, fiatalasz- szony koromban, Sokszor olyan kellemetlen volt, ha idegenek előtt mondták, amikor már nyilvánvalóan látszott rajtam, hogy mégsem vagyok leány ... Dehát így szokták meg az em­berek: tizenöt éve vagyok a gyárban, kisleányként kerül­tem ide A z út a gyárba természetes volt: — Diósdon születtem, itt a szomszéd faluban, s ott élek ma is. Itt zajlanak le minden­napjaim: Diósd, s néhány kilo­méterrel errébb a gyár... — Kilencen voltunk, testvé­rek. Édesanyám harminchat­ban halt meg, apám negyven­ötben. A háborúban elesett legidősebb bátyám. Nyolcán maradtunk árván: A "Kisebbe­ket elosztották maguk között az idősebb testvérek, és gon­doskodtak rólunk, bár nekik sem volt könnyű ... — Tizenkét éves koromban már bentlakó kis cseléd vol­tam, gyerekeket gondoztam. Később, tizennégy éves korom­ban már teljesértékű háztar­tási alkalmazottként dolgoz­tam a Némái családnál. A há­ború előtt földbirtokosok vol­tak, hozzászoktak a személy­zethez ... De fizetést nem ad­tak: a kosztért dolgoztam, — Ez az időszak volt az első találkozásom az igazi élettel... — emlékszik vissza. — Valami csalódás érte? Rossz gazdája volt? — Rossz? Nem mondhat­nám, de ítélje meg maga. Egy esetet elmesélek: beteg lettem, mandulagyulladásom volt. Gazdám átküldött a szomszéd­ba lakni... Amikor jobban lettem, de még nem dolgoz­tam, hazaküldött a nővérem­hez, mondván, ingyen nem etet. Majd jöjjek, ha már dol­gozni tudok... Hát ilyen gaz­da volt... — Akkoriban kezdtem én já- rogatni a SZIT-be. Koller Jan­csi volt Diósdon a SZIT-titkár, aki most itt a gyárban meos. Megmondom őszintén, nem öntudatból, nem politikai meg­győződésből, hiszen még gye­rek voltam: csak hogy gaz­dáimat bosszantsam ... Két szilvesztert töltöttem náluk, s mind a kétszer arra ittak, „na ez az év meghozza a fordula­tot, addig kibírjuk féllábon is!... Akkor aztán vége lesz a munkásbrancs uralmá- n-ü! . .." Később, amikor érte­ni is kezdtem a politikát, ne­vettem rajtuk. Ez a két szil­veszter, a negyvennyolcas és a negyvenkilences volt: csak­ugyan a fordulat éve, de nem úgy, ahogy ők gondolták ... — A SZIT-ben Koller Jan­csi, meg a kommunista sógo­rom bíztatni kezdtek: „Nem olyan leány vagy te Juci, hogy cselédkedned Ikelljen!... Ak­kor kezdték építeni a Mecha­nikai Művekben azt a gyár­részleget, ahol később a híres olajkályhánk készült. Elmen­tem oda malteros leánynak. Tizenhat éves voltam, s a párt­nak tag.ielöltje... Első politi­kai munkámat a tanácsválasz­tás idején kaptam,., A mal­terhordás nehéz volt. Alig bír­tam. Reggelenként égett a ke­zem, amikor először markol­tam meg a malteros láda nye­lét. Tele volt a kezem repedés­sel, sebbel, el is gennyesedéit, felvágták: itt a helye nézze, őr­zöm az emlékét!... — mutatja a kezét, amelyen még látszik a forradás ... A mikor elkészült a gyár­részleg, oda került beta­nított munkásnak. Később he­gesztő lett, most pedig anyag­előkészítő. — Mennyi a fizetése? — Hétötvenes órabér ... — Szereti a gyárat? — Ismét sematikus leszek: nagyon szeretem. Nem is tud­nám elképzelni az életemet más munkahelyen. Itt minden­kit ismerek, s engem is min­denki ismer. Én itt a Wagner Juci vagyok, törzsgárda tag. Tréfálkoztunk is a férjemmel, aki ugyancsak itt a gyárban technikus, hogy ha elmenne innen, elválnék tőle. Csak ad­dig élek vele, míg itt dolgo­zik ... — Egyszer, fél évig mégsem itt dolgoztam, hanem a Lóden- posztóban. A munkástanács öt­venhatban elküldött __ Főnö­k öm nagyhangú éllenforradal- már volt. Kijelentette, hogy Magyarországon nem lesz töb­bé kommunista párt!... Vitat­koztam vele, mert akkor mi már szerveztük itt a pártot. Ez ötvenhat november közepén volt. A vége az lett, elküld­ték, de lehetőséget adtak: ha írok egy nyilatkozatot, hogy a rendszernek csak szekértolója voltam, de nem értettem egyet vele, s ha ígérem, hogy nem veszek részt a párt újjászerve­zésében, akkor maradhatok... Én inkább elmentem, de na­gyon nehéz volt idegenben. November után pedig, emlék­szik, átmeneti zavarok voltak, rác'zások, elbocsátások. Akkor nem akartam tűzön-vizén ke­resztül visszajönni, ne mondhassa senki, őt azért küldték el, mert nekem kel­Ha lett a helye.... Fél év múlva f jöttem vissza, s beléptem a 4 munkásőrségbe ... Később a 4 férjem is. 4 4 — Akkor maga meg a gép- f pisztolyt is szét tudja szedni? í 4 — Persze!... Nevetve mese- j li, hogy egyszer szemle előtt 4 szolgálatban volt, s néhányad 4 magával harminc nyakig zsí- 4 ros géppisztolyt kellett szét- jy szednie és megtisztítania... < Akkor megtanulta... Persze 4 ez ma már csak emlék, azóta 4 gyereket szült és nevelt, ezzel \ együtt a fegyveres szolgálat \ már nehezen megy... : Kisleánya, Judit, már szé- \ pen cseperedik. Eddig nagyon 4 lekötötte, de jövőre már tanul- í hat a gyerek mellett. Közgaz- } dasági technikumba készül, 4 mert lépést kell tartani az 4 élettel... 2 — Testvérei? — A nyolcból hatan itt dől- j gozunk a gyárban. De a fér- \ jekkel, sógorokkal, rokonokkal \ csapatnyian vagyunk ... Egyik j nővérem takarítónő, legkisebb j öcsém esztergályos, itt va- j gyünk majdnem mindnyájan a i gyárban... A nagy család legfiatalabb i férfitagja Wagner Béla i esztergályos, a gyári párt- j végrehajtóbizottság tagja. Ju- \ cikát pedig szerdán szervező | titkárrá választották, öten ] vannak vezetők az alapszerve- j zetben. Négy férfi, s ő, egye- i dűl nő ... A munkapadok né- i pe ilyen sematikus élettörté- j netű emberek kezébe teszi le | sorsának intézését. Jucika, ott a taggyűlésen | szerény fej hajtással vette tu- i domásul a kollektíva döntését. \ Tenkely Miklós elalszol No gyere, betakarlak! E nyár igen szeszélyes. Védelmem annyi csak, hogy csöndben idehúzlak, a hajad elsimítom s elhessentek egy dongót. Lásd, minden nagy szavak eltűnnek az időben, de mi még itt vagyunk — nyugtalanul, igaz, de mégis egymás mellett, mindig csak egymást védve. Csukjad be a szemed s majd lassan, ha elalszol, hűvös váltadra téve izgága homlokom kigondolom a többit. De azt is csak veled. \^\\\\\\AWV\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\S\\\^^^ Holnap felelek... (Foto: Kotroczó) Szeiűiványi Kálmán: Nyugdíjasok Buda Ferenc: Lennék kisgyermek Foganni könnyű. Világra jöttem. Suhogó kések között születtem, s felnőttem én is, mint más, dologra, akár az apám s az anyám: a gondra. Csináltam ezt-azt, így-úgy megéltem, arasznyi múltam el nem cserélem. Mi volt, mi nem lett eddig, mindegy már. Felnőttem, élek. Enyém a leltár. Valami mégis hiányzik, kéne egy évig egyszer játszani kéne. Szánkázni télben, fürödni nyáron, csücsülni hajiós cseresznyeágon. Lennék kisgyermek, maszatos magzat, álmomban raknék kardokból házat. Edesem, hallod? Te kis esendő, orcád ba sápadt, síró kiskendő. játszani kellene, elég a vasból, csördül a zápor, ezüstös ostor. teteje ezüst, arany az alja, gurul a szívünk, két iker-alma, játszani gyerünk, játszani! Jól van! „Kiskacsa fürdik fekete tóban”. — Nem megy a játék, kezemben vas-sú'. Zubogó vérem verése, lassulj. Pókok türelme segít, ha láz van. Gondok közt fekszem, zörgő vaságyban. (Fohász) Álmatlan arcom simulj ki, gyűrés, ujjunk ne vágd el, sikító fűrész, sátorozz, sötétség! Jó álom, jöjj el. kályhánkat fűtsed gyémánttal, gyönggyel. nából a vizet, öntözött. Nem hagyott békét szegény jelesé­gének, dolgoztatta. Barkóczné többször megsi­ratta a szomszédasszonyt. S a nyomdász nem sokat törődött a sürgéssel, traktorost foga­dott, megszántatta a fák közét, aztán csemegekukoricát ülte­tett be. Berkenyés gúnyosan kiabált: ővele akar verse­nyezni?! Nevetséges. A cuk­rász, meg a felesége dolgoz­tak a kertben, minden nap. A nyomdász köhincsélve meg­kapálta tán kétszer a kukori­cát, aztán nem törődött vele, szundikált a verandán, vagy kirándulni ment az erdőbe, gombát szedett. Berkenyés kiabált: — Az én kertem majd ontja a pénzt! Megmutatom magá­nak! Barkócz így felelt: — Ha mar nyugdíjba küld­tek, kilélegzem az ólmot a hegyekben. Míg fiatalok vol­tunk, ritkán mehettünk az asszonnyal. Berkenyés napszámost is fo­gadott — írta a kiadást — kiabált, hogy jövőre motorral öntöz: mert nyárra apadt a Duna, messzebbről kellett a vizet cipelni. Az epret „levágta” a fagy, a málna hozott valamics­két, a piszkén peronoszpóra szürkéllett, mert Berkenyés rosszkor permetezett. Mindegy, volt bevétel azért, eladtak minden szemet, még kóstolót sem adtak a nyomdászék- nak. De a cukrászáé any- nyira lefogyott a munkában, orvoshoz kellett járnia. A kövér cukrász, nem--------------------------------- restell­te, megolvasta hány cső ku­koricája lesz a szomszédnak, amint szemeseden. S nevetve kiabált, hogy a győzelem biztos: egy forintért ha el­adja, úgy árusítja a bolt is. S mondta rögtön, mennyi lesz a bevétel! A nyomdász kijelentette: — Helyembe jönnek a ve­vők, két forintot fizetnek egy csőért! — Ezt ellenőrzőm! Engem nem lehet becsapni. — S leste a szomszédot éjjel-nappal. Látja ám egy délután, hogy Barkócz a parton set- teng, bejön a jelképes kerí­tésen a saját kertjébe, letör két cső kukoricát és sütni kezdi, szélárnyékos helyen. Hamarosan kikötött három csónak. Lányok kiabáltak: — Micsoda isteni illat! — Fiúk, kukoricát akarok! Az evezősök környékezték Barkóczot. Szemmel intett. A fiúknak nem kellett kétszer mutatni, kihoztak hamarosan vagy két ölnyit. Kérték a nyomdászt, mutassa meg, hogyan kell megsütni. Be­csemegéztek. Indulás előtt megkérdezték: — Papa, mivel tartozunk az ötletért, meg a segítségért? A nyomdász szerényen vá­laszolt: — Semmivel, fiúk... Ha­nem a kukoricát meg kéne fizetni. — S mosolygott ba­rátságosan. A fiúk kapkodtak a pén­zért, zavartan nevettek, a lányok még rájuk is kia­báltak — s szó nélkül „le­szúrták” csövenként a kettest. Berkenyés fulladtan kiabált: — Ez tisztességtelen ver­seny! Ne vegyenek tőle, dup­la áron számítja! Más csó­nakosok jöttek. Barkócz eze­ket is kisegítette. Berkenyés rohant, számolt és káromko­dott, ha így megy, elveszíti a. fogadást. Kora tavasztól dolgozott feleségestől — s lám, a nyomdász lefőzi! Másnap lesündörgött a ka­nyarig. S integetett botjával az evezősöknek, ne kössenek ki. ahol a tűz ég, s kukorica sül. De a hír elment már! Fellendült Barkócz „boltja”. Persze megmutatta minden kuncsaftnak, amit még nyom­dász ifi korában tanult meg: a kukoricasütés fortélyát. Fa­ragta a vevőknek a kis pál­cikákat, hogy ügyesen for­gathassák a parázs felett. Barkócz kukoricájának il­lata, híre messze elszállt. Akadtak evezősök, akiknek nem volt pénzük búcsúzás­kor, Barkócz hitelezett — megküldték postán, fölösen. Hamar elkelt a nyomdász csemegekukoricája, két fo­rintért — ha élelmesebb, ad­hatta volna drágábban is. Amint a kukorica elfogyott, Berkenyés sápadozva beállí­tott a szomszédhoz. Hozta a bizonyos megállapodást. Óit voltak az asszonyok is, a nyomdászék verandáján. — Uj ajánlatom van szom­széd ... tartsuk fenn jövőre is a fogadást. Dupla, vagy semmi! Barkócz nevetett. — Nem lehet. Nőnek a ba­rackfáim. — Tudod mit? Most vettem szakkönyvet, tenyésszünk fe­lesben, házinyulat. Barkócz keverte a kártyát, osztott, gusztált. S azt mondta: — Nem rossz ötlet. Beszál­lok, az ezerrel, amit nyertem. Egy feltétellel. — S hunyorí­tott a szepegő asszonyoknak. — No? — Ha levágod a kukorica­szárat. Két nap alatt, kapá­val ... Jó lesz a nyulaknak. Nekem úgyis dolgom van ... Berkenyés sóhajtozva ne­________kiállt, a fele­sége szánalomból segített ne­ki, ne egyedül izzadozzon. A nyomdászék az erdőben jár­tak, mert nyílt az enciána ... a ritka kék virág, amely csak három helyen díszlik Magyar- országon. M ikor tar lett a kert, kúp­ban volt a szár, azt mondta a nyomdász: — Ez becsületes munka volt. Meggondoltam a dolgot, szom­széd ... Nem társulok veled! — Szóval adjam meg az ez­rest, mi? Beugrattál, hogy ingyen dolgoztam! Ez szerző­désszegés ... — Lassan a testtel, hé! Meg­mondom, ahogyan van, ezer forintért vágtad le a szárat! Nem kell nekem a pénzed. Azt akarom, hogy észretérj! Azzal foglalkozz, amihez ér­tesz. Hagyd a nagyüzemi ker­tészkedést, hiszen ráfizettél... — Belevágok a nyúltenyész- tésbe! A cukrászné elsírta magát: — Akkor én elköltözöm a gyerekekhez! Nem bírom to­vább ... A nyomdász azt mondta: — Gyere, tortalovag, snapsz­lizzunk! Az asszonyok sálat kötöttek. A cukrász persze vesztett. S egyszercsak azt súgta nyögdé- cselve: — Fáj a derekam ... Lehet, hogy kiadom a kertet, felesbe. A nyomdász — szemüvege fe­lett ráhunyorított a figyelő asszonyokra és kivágta az adut. Barkócz sovány és fekete,----------------- mint egy kopott d rótkefe, nem több ötven ki­lónál, Berkenyés viszont jócs­kán elüti a mázsát, pedig nem magasabb a másiknál, ami kevés haja maradt, fe­hér. Barkócz nyomdász volt, Berkenyés meg híres cukrász, társszerzője valamely, sehol sem kapható szakácskönyv­nek. Nyugdíjasként teleped­tek meg Leányfalun. Ötszáz­öles telkük van a parton. Óriás fűzfák, füves part köti a folyamhoz. Szomszédok — még házuk is hasonlít — most már egymásra utalt, barátok, halálig. Berkenyés tevékeny ember, ; kertészeti szakkönyveket vá- [ sárolt, unszolta Barkóczot, együtt termeljenek málnát, epret, piszkét — megpótolandó a nyugdíjat, mivel egyikük­nek sincs alkalma itt a szak­mában mellékeresni valamics­két. Berkenyésné riadt, kicsi asszony, könyörgött a szom­szédnak, fékezze meg valaho­gyan a férjét, sóhajtozva em­legette régebbi terveit, vállal­kozásait, Barkócz sóhajtozva : megígérte és snapszlizás köz­ben alig szakította félbe a i meglendült fantáziájú cuk- : rászt. : — Hálás leszel nekem •nyomdász! Szerencséd, hogy \ szomszédok vagyunk! \ Barkócz lassan, ráérősen : játszott, szemüveggel gusztál- : va a lapokat — s rendre el- verte a vérmes, izgága part- ; nert. • — Minden marhaságba be­\ levinnél! ! — Csináljuk felesbe, vagy : nem? j — Eszembe sincs. \ Berkenyés összedobta a kár- ■ tyát — úgyis vesztett volna. \ — Fogadjunk egy ezresbe, '• hogy, ha külön műveljük a ! kertet, többet keresek mint te! t Barkócz megnyugtatta a ré- ! müldöző asszonyokat, akik a ! távollevő gyerekek leveleit í olvasták. S írásba került a 4 megállapodás — a tét ezer 4 forint! Az asszonyok is aláír- 4 ták, hogy hivatalosabb le- 4 gyen. — Ez még a tavaszon történt. — Akkurátusán meg- 4 fogalmazódott: a befektetés 4 összegét le kell vonni, a tiszta 4 haszon számít! í Berkenyés dalolt örömében. \ Amúgyis össze-vissza forgatta 4 már a maga kertjét, most már 4 hajtotta az asszonyt is, dugvá- 4 nyozott, kapált, drága palán- < iákat vásárolt. Hordta a Du-

Next

/
Thumbnails
Contents