Pest Megyei Hirlap, 1964. október (8. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-23 / 249. szám

1551 OKTOBER 23, PÉNTEK f‘ ■ Ifi '^iíH’vap TISZTELETBELI „FINN” ÍRÓNK Képes Géza írót a finn író- szövetség — a közelmúltban tartott közgyűlésén — tiszte­letbeli tagjává választotta. Követik a ha RESTAURÁTOROK Vzíie vesztek a zarándokok Száz utassal a fedélzetén elsüllyedt egy hajó a Karib- tengeren, Panama térségé­ben. Hárman a vízbe ful­ladtak, tízen eltűntek. Az utasok a Porto Belo-i csoda- tévő Fekete Krisztus mene­tén akartak részt venni. A hajó az engedélyezettnél 40 utassal többet szállított. Vigasztalanul zuhog az eső, aki csak teheti, fedél alá hú­zódik. Éppen ezért rögtön szembeszökik, hogy Kartalon, a főutcán szinte egymást érik i a vontatók és lovaskocsik. A sárga kukoricacsövekkel ra­kott kocsik tetején férfiak, asszonyok, fejükre húzott zsá­kokkal védekeznek az elázás- tól. A „felvonulás” azonban egész nap tart. Boros Károly, a termelőszö­vetkezet elnöke készségesen ad magyarázatot az imént lá­tottakra: —A szövetkezet tagjai na­pokkal ezelőtt letörték a ház­táji földjeiken a kukoricát, s Emlékeztető 1945—1965. EGY HASZNOS KIADVÁNY DICSÉRETE 1963 elején, az ország- gyűlési és tanácsválasztások idején találkoztunk első ízben a Pest megyei Népművelési Tanácsadó kiadványával. Az eltelt, közel két év alatt több ízben jelentettek meg tájé­koztató füzeteket, műsoros út­mutatókat, díjnyertes szín­műveket, hogy segítsék a vá­rosi-falusi művelődési házak, üzemi kulturcsoportok mun­káját. A napokban újabb, 160 ol­dalas kötetjük hagyta el a nyomdát. „Emlékeztető 1945— 1965” a címe. Ladányi István, a gazdag, sokrétű anyag vá­logatója és szerkesztője az előszóban elmondja, hogy ez­zel a szöveggyűjteménnyel, műsortanácsadóval és zenei tájékoztatóval történelmi idők, történelmi események költői, írói és zenei válogatását kí­vánják átadni Pest megye művészeti együtteseinek, iro­dalmi színpadjainak, könyv­tárainak, KlSZ-szervezetei- nek és üzemi csoportjainak. Lapozgatva a kis köte­tet, meggyőződésünk, hogy a kitűzött célt elérték. A „Tör­ténelmi lecke”, „Új kor nyi­tánya” és „Út a tanyáról” gyűj­tőcímek alatt nemcsak klasz- szikusaink idevágó munkái­ból adnak válogatást (Petőfi, Ady, Juhász Gyula stb.), de közelebb hozzák az élő ma­gyar költészetet és irodalmat is. Az Emlékeztető (Baranyi Ferenc), 1945 január (Tímár György), Szovjet katona sírja (Jurij Gojda), csakúgy mint a Ványa (Pataki Pál), vagy a Fortuna lesz a neved (Tenkely Miklós) elszavalva, felolvas­va, színpadra hozva lehetősé­get adnak kitűnő műsorok összeállítására a 20 éves fel- szabadulási ünnepségeken. A válogatás mellett egyúttal még 86 Vers, 9 széppróza, 48 egy- és háromfelvonásos színda­rab, 58 kórusmű és 68 népi tánc, népi játék ajánlócímeit olvashatjuk, valamint a ve­títésre kerülhető filmek jegy­zékét. Megragadja az olvasót Pest megye felszabadulási krónikája. Mint ismeretes, a magyarországi harcok negy­venedik napján értek a fel­szabadító szovjet csapatok megyénk déli határához 1944. december 29-én, Pilisszent- lászló felszabadításával a Pest megyei harcok befejeződtek. Ennek az 58 napnak a törté­nete arany betűkkel ragyog megyénk krónikájában. E nagyszerű történelmi tények áttekintését sorolja fel ez a krónika, amikor időrendi sor­rendben idézi a hősi esemé­nyeket. Papp Rezső HATÁRIDŐK Korszerű tanulmány — még korszerűbb javaslat A határidő azt jelenti, hogy az idő határa. Pon­tosabban valami­nek, vagy valaki­nek az ideje meg van szabva, s a megszabott idő utolsó másodper­ce a határidő. Ezt onnan lehet meg­ismerni, hogy so­hasem tartják be. Tehát a határidő, olyan idő, amely­nek nincs határa, tehát határtalan időnek nevezhet­nénk. Határidők: ez nem egysze­rűen többesszáma a határidőnek, hanem egy elmé­leti gyűjtő fogal­ma, amelyet már elég régen kidol­goztak, de gyakor­lati és következe­tes alkalmazásá­ra csak nálunk és ezekben az évek­ben került sor. „Lassan járj, tovább érsz" = határidők. Az el­méletek gyakorla­ta azért jó, mert a tájékozatlan em­ber ezzel felfegy­verezve egyből tájékozott és ká­romkodó ember lesz, amelyben az első pozitív tett, az utóbbiért nem terheli felelősség. Az ember tehát, ha azt látja az épülő ház falán, hogy határidő 1964. Július 1. — akkor káromko­dik. a káromko­dás felidézi ben­ne az elméletet a bizonyos határ­időről, s rögtön tudja,, hogy az épülő ház legjobb esetben 1965-ben, de csak akkor is december 31-én, s akkor is csak fé­lig készül el. A másik felére újabb határidő születik. Véleményem szerint ezt a ha­táridő elméletet ki lehetne ter­jeszteni az élet sok más területé­re is. Mert pél­dául nálunk az a szokás, hogy ha a hivatalban egy aktára ráütötték a stemplit, a stemp- li nyomai közé be­írták a határidőt, akkor az aktát akkorra el is inté­zik. Javaslom: ne intézzék el. Mi­nek? Egy jó aktá­hoz idő kell és nem határidő, az emberi átlagélet­kor nálunk elérte a 65 évet, s egy harmincéves em­bernek igazán van még több, mint ugyanannyi Aki 65 éves, annak pechje volt. Teljesen feles­leges. hogy a HKJ például megadott határidőre felvo­nuljon rendbeten- ni a beázott ház­tetőt. fáinak? Egy háztető újból be­ázhat, s mennyi­vel jobb a sok-sok beázás és a még több határidő után egyszerre — nem csinálni meg. Az is a legna- gyobbfokú naivi­tás, hogy a kül­földi megrendelő­nek időre, sőt, ha­táridőre szállít­son a magyar ipar. Szállítsunk határidőt, az ne­künk ingyenbe van, sőt, annyi a feleslegünk, hogy az egész szocia­lista tábornak ad­hatunk csak úgy ingyen, nem be­szélve arról, hogy a határidők al­kalmat adtak a magyar közmon­dások és a fran­cia, angol károm­kodások rendkívül szívélyes együtt­működésére. S mi az együttműködés és a határidők ta­laján állunk. A múltkor hal­lottam, hogy egy gyárat határidő előtt adtak át. Vagy tévedés ez, vagy nem késhet a legkomolyabb felelősségrevo- nás, mert ezek a határidő szűkí- tők eléggé el nem ítélhető gálád mó­don lejáratták ha­ladó, sőt, hátra­haladó hagyomá­nyainkat, s egy emberként ítéli el őket a becsüle­tesen tétlenkedők társadalma. Izga­tottan várom te­hát, lesz-e fele- lősségrevonás? Mert a végén még elharapózna a határidők tiszte- letbentartásának aggasztó és me­rőben új elmélete. Gyurkó Géza Kartalon nyugodtak Földben a mag Padláson a kukorica most hordják haza. Mindenki­nek adtunk fogatot vagy von­tatót, aki csak igényelt Ma teljesen befejeződik a község­ben a kukorica betakarítása. — A közösben is? — Ott még az esős időjárás beköszöntése előtt betakarítot­tuk a kukoricát. Nincs más betakarításra váró terményünk kint, mint negyven hold dug­ványrépa. De ezzel még nem késtünk el. Kissé szokatlanul hangzik, hogy a községben először a közös területet tették rendbe a tagok, s csak azután került sor a háztájira. A szövetkezet elnöke elmondja, hogy ez ná­luk már hagyomány, igaz, a betakarítás megkezdése előtt azért mindig figyelmeztetik a tagokat a „haladó hagyo­mány” ápolására. Az idén is a szövetkezet kommunistái felkeresték a termelőszövet­kezeti gazdákat és megmagya­rázták: a nagyobb gondot a több száz holdnyi közös kuko­rica betakarítása jelenti. Ezzel kezdjék a munkát, a háztájit halasszák el néhány nappal. Most igazán sajnálja a vezető­ség, hogy a szövetkezeti ta­goknak esőben kell behorda- niok a termést, de egymást se­gítve mindenki egy nap alatt a padlásán tudja a háztáji föld ter­mését. Bárhogyan is van, mindenkép­pen nyereség a szövetkezet gazdáinak, hogy nincsenek el­maradva a munkával. Mert elmaradásról szó sem lehet. A termelőszövetkezet gazdái ugyanis legfőbb feladatukkal, a vetéssel már október negyedikén végeztek. Búzát 525, őszi árpát 100, őszi takarmánykeveréket pedig 20 holdon vetettek. A vetést az aszódi járásban elsőnek fe­jezték be. Ismét kívánkozik a kérdés: — Hogyan sikerült ezt a szép eredményt elérni? — Saját tapasztalatainkból tudjuk, hogy akkor várha­tunk jó termést, ha jól előké­szített talajba, idejében ve­tünk. Mi ezt tartottuk az idén szem előtt. Ügy választottuk ki a ve­tésre kerülő táblákat, hogy azokon idejében megkezdhessük a talaj­munkákat. Mivel kukorica után nem ve­tettünk gabonát, így sikerült idejében felszántani a ve­tésre kerülő táblákat — vá­laszolja Boros elvtárs. A továbbiakban meleg sza­vakkal beszél a traktorosok­ról, a vetőbrigád tagjairól: — Sokat köszönhetünk ne­kik, Időt, fáradságot nem kí­méltek az elmúlt hetekben. Nekik köszönhetjük, hogy nem kell idegeskednünk, kap­kodnunk. Strausz József, Kiagy enik József, Kalcsó József, Kele­men Pál, a vetőbrigád tagjai már évek óta azt a feladatot kapják, hogy jó minőségben Szervezési mimikához értő fiatal közgazdászt, továbbá azonnali belépés­sel felveszünk forgácsoló gyakorlattal rendelkező meóst, valamint csúcsesztergályost, tüzikovács szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat Jelentkezni lehet Országos Bányagépgyártó Vállalat budapesti Bányagépgyára, Budapest IV., Baross utca 91—95. ff A Képzőművészeti Múzeum restaurátorai a XVI. század- vessenek el Ez az idén is í ^eI* Duna környéki — dunai iskola — művészek alkotásaiból sikerült. Azért meri ezt mon- í 0 jövő évben Ausztriában rendezendő kiállításra készülnek. dani az elnök, mert a veté- ^ Deák Klára .és Siskov Ludmil restaurátorok a 30 éve a múzeum sek javarésze mar kikelt, szé- raktárában levő, 1500-as évekből származó oltárképek feltárá­hf rajta°tartják^a°üke^ ^ sán és íavitásán dolgoznak, melyek jelentős művészi értékük, jjguj benne kárt az ff niellett tetszetős szmkompoziciojukkái méltán számíthatnak egér, vagy a csócsárló. A mai fj, szép sikerekre. » napon Zsiga Mihály, a ter-i melőszövetkezet párttitkára járja körül a határt, ö egyéb­ként a gépesítési csoport ve­zetője. Az ő szervezőkészsé­gét is bizonyítja, hogy idejé­ben földbe került az ősziek vetőmagja. — Tehát nyugodt a termelő­szövetkezet vezetősége és tag­sága, ha esik is az eső? — kérdezzük a termelőszövetke­zet elnökétől. — örülünk, hogy földben van a vetőmag, de nyugodtak azért nem vagyunk. Van még nekünk is tennivalónk bő­ven. ötszázötven hold mély­szántást kell elvégez­nünk, s az eső bennünket is gátol. Kiszámítottuk, hogy a ma­gunk gépeivel húsz nap alatt tudjuk a mélyszántást befejez­ni. Nekünk is kell tehát a jó idő — magyarázza a szövet­kezet elnöke. Kartalon az őszi mezőgaz­dasági munkák javarészét el­végezte a szorgalmas tagság. J Őket már nem érheti kelle- & metlen meglepetés. Az idő í majd csak kiderül, s akkor f ismét a gépeké, a traktorosoké lesz a szó. Régi kipróbált emberek ők, akik nemegyszer rászolgáltak már a bizalom­ra. Mihók Sándor A festmények restaurálása türelmes és gondos munkát igényel. A képen Siskov Ludmil restaurátor a kisszebeni oltárképen dolgozik (MTI Foto — Kovács Gyula felv.) 3.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Hidat vagy önjáró kompot? Mindkét parton kocsik sora áll. Rengeteg gyalogos vára­kozik az átkelésre. Az idő itt csakugyan ólomlábakon jár, de ha gyorsabban szállna, ak­kor is igen hosszú az idő, amíg a túloldali szárazföldre lép­het a vándor. Ez a kép ugyan három nyá­ri hónap tükre, de általános jelzője is halasztást nem tű­rő gondunknak; Vácott sür­gősen modernizálni kell a du­nai átkelést! Lássuk a számokat: vasár­naponként öt-hatezer ember és több száz jármű a mérleg. De még' ez a kép sem igazi, hiszen a jelzett forgalom nem 24, nem is 12 óra alatt bo­nyolódik le, hanem a dél­előtti és esti órákban. Ha ezekhez mérjük a köznapi, de ugyancsak szakaszosan je­lentkező forgalmat, akkor sem jobb a helyzet. Próbáljuk sorra-rendre meg­közelíteni témánkat. Indul­junk a forgalmat lebonyolító Pest megyei Kishajózási Vál­lalatnál: — Sokasodnak a várakozók, s bizony növekszik a bal­esetveszély. Az idei forga­lom 10—15 százalékkal növekedett. Jövőre legalább ennyivel szá­molunk. Így a forgalmista. A fő­mérnöktől mindjárt megol­dás után tudakozódunk. — Nagyobb vízijárműveket már nem járathatunk. A leg­olcsóbb megoldás, az X-já- rat: két komp közlekedtetése. Ezek egyszerre indulnak a szembenfekvő partokról. Át­kelési adottságunk megdup­lázódik. Bővítsük a kört a megyei tanács vb. elnökhelyettesének véleményével. Dr. Lakatos Imre: — Az első ötéves tervben szerepelt egy híd, a második­ban már nem. Megérte volna. De ha már szilárd hidat nem lehet emelni, anyagi nehézsé­gek miatt, akkor a mostani, életveszélyes körülménye­ket kell megváltoztatni. A megoldás egy önjáró komp, mint amilyen Tihanynál is közlekedik. Ehhez persze a Közlekedésügyi Minisztérium segítsége kell. A megyei tanács közlekedé­si osztálya megerősíti ezt. Fontosnak tartja, hogy önjáró kompot állítsanak szolgálatba mielőbb. Ezt illetékes helyen állandóan szorgalmazzák. * Vita hvltgett mefjmldúst • Fclvslfftgcs kilmstaéicreh • JVfjfilaatíifpannk cs érimtett&k. Egyébként a Pest megyéi Kis­hajózási Vállalat korántsem rendelkezik megfelelő számú és nagyságú úszóművel. Ez bizony külön fejezetet érdemelne, de csak annyit mondjunk el, róla, amennyi az ügyben érdekes. A vállalat öt átkelőhelyen bonyolít le for­galmat, ladikkal és evezővel! Nem sokkal vigasztalóbb és modernebb megoldás a drót­köteles komp sem. Itt a két part közé fektetett kötél kézi erejű húzásával vezénylik át a kompot. így hát ezerszer meg kell rágniok a rendelke­zésre bocsátandó kevéske pénz felhasználását. A jövő évi költségvetés annyi, hogy egy kis hajót és egy kompot épít­hetnek belőle. Több tucat váci, vagy ép­pen a túlpartról ideszállitó vállalat véleményét e sorok­hoz csatolni lehetetlen, nem utolsósorban azért, mert hosszabb várakozásnál az nem tűr nyomdafestéket. A szó szo­ros értelmében egymás he- gyén-hátán zsúfolódnak jár­művek, emberek a kritikus időpontokban. Mit szól eh­hez a megyei közlekedésren­dészet? Csípés alezredes eny- nyit: — Csak mint utas mond­hatok véleményt. A mi küz­dőpályánk a szárazföld. Majd a révkapitányság... Kétség­telen, hogy elég hosszadal­mas az átjutás. Sok a ha­szontalan kilométer, a felté­telezhető kerülők miatt, és nagy a balesetveszély. Amit a felesleges kilomé­terekről hallunk, nagyon is igaz. Éppen a hosszadalmas, időrabló átkelések miatt sok jármű más utat választ és a fővároson keresztül jut át a túlsó partra. Szinte lehe­tetlen megállapítani, hány ember, mennyi jármű és szállítmány fordulna a fővá­ros helyett Vác felé, ha ott megfelelő átkelési lehetőség lenne. Márpedig köztudott Budapest fő vonalainak túl­zsúfoltsága, s ez tekintélyes részben az átmenő forgalom következménye. Nem szólva arról, hogy emiatt hány tíz- és százmilliót költenek út­korszerűsítésre. Ennyi pénz említése után egyáltalában nem irreális, amit a révkavi- tánvsáq helyettes vezetője, Rubint őrnagy megállapít: — A legideálisabb egy összekötő híd lenne. Úgy lá­tom, olyan mértékben nő a forgalom, hogy jövőre ok­vetlenül változtatni kell az eddigieken. A nagy zsúfoltság még foko­zott felügyelet mellett is magában hordja a baleset ve­szélyét. És a listának még csak az elején járunk. Hazai kirándulóink és kül­földi túravendégeink épp a Dunakanyar nehézkes parti összeköttetése miatt lemon­danak az útról, vagy csak az egyik oldalra jutnak át. Szabad legyen emlékeztetni a megnőtt turistaforgalomra Csehszlovákia felől. Sok ide­gen nem a fővároson ke­resztül jutna a Dunántúlra. A szentendrei-szigeti cam- pinget ugyanez az akadály, a híd hiánya zárja el a na­gyobb kirándulások elől. Hát a tűzoltók hogyan jutnak át a jelzett eset szín­helyére? Mert a váci tűz- őrök szférájába tartozik a szigeten álló több település! A játszma legnagyobb ütő­kártyája hátra maradt. Több szakember véleményét sűrít­ve ez így hangzik: — A közeli jövőben meg­kezdik a nagymarosi vízierőmű építését. Éveken át rengeteg mun­kást, cementet, gépelemet kell szállítani a két part között? Hogyan? Kérdés kérdést követ. Tu­dományos számítás, kutatás kell a legésszerűbb megol­dáshoz. Mindezt megelőzve hadd jegyezzük meg szeré­nyen, hogy bármelyik vízen- járó terv az évnek csak ki­lenc hónapiában használha­tó. Jégzajlástól olvadásig nincs átkelés! Nyílván kiérezhető a so­rokból az elfogultság — a híd javára. Indító oka nem a lokálpatrióta nézet, nem tet- szelgés egy új megyei híd felett. Hiányzik, szükség van rá — ez az egyedüli magya­rázat. Ha a megoldás nem is a holnapok, hanem a holnaputánok témája, mérii sürgető. Ám addig se fe-* ledkezzünk meg az „első­segélyről”, a legolcsóbb ideig­lenes megoldásról. Tóth György

Next

/
Thumbnails
Contents