Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-29 / 202. szám
4 "X*'űrlap 1964. AUGUSZTUS 29, SZOMBAT Le a háborúval! A második világháború kitörésének évfordulóján, szeptember 1-én Le a háborúval! címmel Brecht songjaiból ösz- szeállított műsort sugároz a televízió. A hazánkban többnyire még ismeretlen, jellegzetes Brecht-i dalok mindegyike a második világháború, a fasizmus embertelenségét ábrázolja. Brecht verseire Paul Dessau, Hans Eichler, Maros Rudolf, Nagy Ferenc és Pázmány Tibor szerzett zenét. A műsort Simon Zsuzsa rendezi; a verseket fordította és a bevezetőt írta Vidor Miklós. A műsor a Színművészeti Főiskola növendékeinek közreműködésével készült a televízió műtermeiben. (MTI) TAPASZTALATOK ÉS TANULSÁGOK A szabadtéri jótékolc mozgalmas ünnepi hetei után a régi meghitt csend telepedett ismét Szegedre. A Dóm téren kihunytak a reflektorok, a templom elöl eltűntek a színfalak és a kulisszák, szétbontották már a monumentális színpadot i$, amely mögött szinte eltűnt közel száz méteres tornyaival együtt a fogadalmi templom. Csak a 7500 ülőhelyes tribün maradt a helyén, betöltve az egész teret, eltakarva a hangulatos árkádsorokat, a nemzeti Pantheon szobraival együtt. Nyilván a mérleg is készül már a játékok idei eredményeiről, az erkölcsiekről és az Négy vezető nélküli traktor szánt a Herceghalomi Állami Gazdaságban Tavaly ősszel Alagon próbálták ki Albert Istvánnak, a SZOT iskola tanárának találmányát, a vezető nélküi traktort. A nagy jelentőségű újítás a másolóesztergapad elve alapján működik. A traktor elejére egy bolygókerékkel ellátott „tapogatókart” szerelt a feltaláló. A munka kezdete előtt a traktoros irányításával az erőgép meghúzza az első barázdát, majd ebbe belehelyezi a tapogatót. Az erőgép ezután már vezető nélkül végzi a munkát. A bolygókerék érzékeny műszerként követi a barázda vonalát. Hiba esetén, például ha a, bolygókerék elhagyja a nyomvonalat, vagy valamilyen akadály kerül a traktor útjába, a gép „agya” a találmányként benyújtott szerkezet lenyomja a tengely- kapcsolót, leveszi a gázt, a traktor leáll, majd kürtjelzés- zel figyelmezteti „gazdáját”. A vezető nélküli traktor elsősorban munkaerő-megtakatjtás szempontjából jelenTas~""ifiérf egy traktoros négy-öt géppel is szánthat egy időben. A nagy jelentőségű találmánnyal felszerelt traktort a tavaszon' átvitték Herceghalomra, ahol az állami gazdaság földjein folytatják a kísérleteket. A napokban újabb három szerkezet készült el, s az ezekkel felszerelt traktorokat ugyancsak Herceghalmon próbálják ki. Most már csoportos kísérleteket végeznek: a négy traktor munkájára csak egy ember felügyel. Jelenleg a szerkezetek pontos beállításának módjaival kísérleteznek. A próbajáratások során előbukkanó hibák figyelembevételével kezdik meg majd a D—4—K, az MTZ és az Utos traktorokra szerelhető irányítókészülék sorozat- gyártását. Albert István elmondotta, hogy az irányítókészülékkel végzett kísérletek befejezése után tovább folytatja a munkát. A jelenlegi szerkezet működési elvéhez hasonló eljárással szeretné megoldani azt, hogy a növényápolásnál, valamint a betakarításnál is vezető nélküli traktorokkal dolgozhassanak. Gulyás László, 18 éves, 1 büntetett előéletű, foglalkozás nélküli zsámbéki lakos és a 17 éves T. A., aki ugyancsak foglalkozás nélküli zsámbéki lakos, elhatározta, hogy „szervezett” utazás keretében szökik át Ausztriába. Ezért augusztus 19-én bementek Budapestre, majd este kimentek a Kelenföldi pályaudvarra, hogy felüljenek a 21 Gyorsan telik a láda a félkilós szólófürtökkel + + Kalandos ,,világjárók“ Uj, Híj/ Az osztályozóhoz szállítják a szőlővel teli ládákat + + HÚSZ EV UTÁN... ne időzzön, ez partizánfalu, délben lejönnek a partizánok a hegyekből. De amikor február 16-án letérünk a Breznóbánya—Besztercebánya országúiról, jobbra, a községbe vezető úton, csak hárman vagyunk, a többiek megriadtak: „Partizánokhoz? Nem, azt nem! Inkább menjünk át a fronton!”. Balról magas füstoszlop. Ég Prichod. Időnkint aknák robbannak. Hirtelen terem előttünk a vöröscsillagos partizán őr. Csak jelekkel magyarázzuk: „Hozzátok jövünk, partizánok leszünk!” — Széles mosoly az arcán. Megértette. A község bejáratánál partizánok. „Most, hogy hozzánk jöttetek, mind egyformák vagyunk, nincs különbség köztünk. Mindegy, hogy magyar vagy szlovák, vagy orosz, vagy francia. Mind egyek vagyunk. Partizánok!” magyaráz egyikük. Gyülekező az iskolában. Festői csoport. Kék és piros fedelű kozák sapkák, fehér hóleplek, szlovák egyenruhák. Indulás Balázsi felé. Prichod még mindig' ég. Magyar egyenruhás katonák gyér lánca az úton. Vállukon puska. Sapkájukon kis piros csík. Tekintetük komor. Szótlanok. Alig válaszolnak. Lovas partizán vágtat el mellettük a havas terepen ... Szemben ülők aztán Vol- chov őrnaggyal, a „Halál a fasizmusra” partizáncsoport parancsnokával. Csendes beszédű, nyugodt. Tolmács fordítja szavait. Hogy volt bizalmam partizánokhoz jönni? — kérdezi. — Annyi rosszat beszélnek róluk a magyarok közt. Elmondom, neki, hogyan nyílt néha egy kis rés, amelyen át bepillantottam a szavak mögé. Egy svéd újság cikke, egy Bratislavában megjelent regény, Panait Istrati egy könyve, a magyar Vezérkari Főnökség titkos tájékoztatója, „Tiszt tisztnek! Szigorúan bizalmas!” Tájékoztató a partizánok tevékenységéről. Panait Istrati trockista volt, de sorai közt mást is lehetett olvasni, mint amit ő szeretett volna. A Vkf kiadványában közöltek elolvasásakor először fogott el őszinte bámulat a partizánok iránt. — Mi a foglalkozásom? — kérdezi. Görög-latin tanár. — Akkor ismeri a görög filozófusokat — szól mosolyogva. Spaniol-Dolinát biztosítjuk két golyószórós rajjal. Hatalmas fatorlaszok zárják el a Besztercebánya felöl idevezetö utat. Egyre közelebbről hallatszik az előrenyomuló szovjet csapatok tüzérsége a Ga- ram völgyéből és Zólyom irányából. Itt búcsúztatja a német golyótól megölt kis Ludot a partizán fegyverek ropogása, és csendes, néma bánat ül Jánko arcán a halotti toron. O a község parancsnoka, az ö öccse a kis Ludo, Szergej, a sarratoi szovjet partizán vigasztalja: „Ne búsúlj, a te öcséd haláláért száz és száz német asszony siratja fiát, lány a jegyesét..És isszuk a fenyöpálinkát csészéből. „Most kell innod!” — mondja nekem Jánko. — Engem sértesz meg, ha nem iszol”. Ragyogó napsugaras idő. Néha olvadni kezd már a vastag hótakaró. Itt-ott támadnak a németek Tigrisekkel. Szomorú hir: Hlinka-gárdis- ták elhurcolták a hegy lábánál bunkerekben meghúzódó zsidó menekülteket. Utolsót tobzódik még az önkény. Március 18. „Fekete vasárnap” — így nevezték ezt a napot a magyar partizánok. SS-csapatok támadják a községet, és nyolc órai harc után megszállják. Másnap, hajnali sötétben, néma csendben indulnak Vol- chov partizánjai végtelen egyes sorban, négynapos menetben át az Alacsony-Tátrán, át a Magurkán, át a fronton. Három szlovák szánon húzza maga után sebesült társát a szédítő meredeken. És mikor túl vagyunk mindenen, hátunk mögött már a front, elfogyott az élelem, egy kis szlovák faluban a parancsnokság vékony barna papír- csíklcal ragasztatja le a kiürített falu krumplispincéit, hogy ne nyúljon senki a szlovák tulajdonhoz. Mit gondolnának a partizánokról, ha megdézsmálva találnák visz- szajöttükkor házukat. Volchov pedig összegyűjt bennünket, magyar partizánokat, feláll egy útjavításhoz előkészített zúzottkőhalomra, elbúcsúzik tőlünk: „Mondjátok meg otthon, milyenek vagyunk mi, szovjet partizánok! Meséljétek el, amit láttatok! Amiről meggyőződtetek saját szemetekkel.” És megindulunk négyes sorokban hazafelé... Orphanides Lukács Egyetlen hibás szem sem maradhat a fürtökön (Foto: Mihók) sen nem befolyásolja azt a korábbi állásfoglalást, amely szerint a nyugdíjkorhatárt elért, de még megfelelően dolgozó pedagógusokat csak kivételes esetben lehet nyugdíjazni. (MTI) A művelődésügyi miniszter i — a munkaügyi miniszterrel, I a pénzügyminiszterrel és a pedagógusok szakszervezeté- [ vei egyetértésben — rendelkezést adott ki a nyugdíjas pedagógusok foglalkoztatásáról. Az intézkedés átmeneti jellegű, s egyelőre négy hónapra — a szeptember 1-töl december % végéig tartó időszakra — szól. $ A rendelkezés értelmében a ^ nyugdíjas szakképesített p«da- ^ gógusok — nyugdíjuk korláto- ^ zása nélkül vállalhatnak okta- ^ tó munkát, ha havonkénti dí-^ jazásuk nem haladja meg ^ óvónőknél a 720, tanítóknál a í 800, főiskolát végzett tanárok- J nál — például általános isko- ^ lai tanároknál.— a 900, egye- ^ temet végzett — például gim- ^ náziumi — tanároknál a 950 ^ forintot. A felsorolt kategó- ^ riákba tartozó pedagógusokra £ tehát ideiglenesen nem vonat- g kazik az 500 forintos keresetig határ. 6 A most kiadott rendelkezés £ lehetővé teszi, hogy a nyugdí- ^ jas pedagógusok kérelmére a ^ leadott órák számának megfe- ^ lelő óradíjat akkor is kifizes- ^ sék, ha az óraszám eléri vagy ^ meghaladja a heti kötelező ^ óraszám 50 százalékát. £ Kimondja a rendelet azt is, ^ hogy az érintett nyugdíjas pe- i dagógusokat az Országos £ Nyugdíjintézetnél nem kell $ bejelenteni, viszont az alkal- ^ mazó hatóság köteles róluk ^ nyilvántartást vezetni. A ^ hyugdijintézeti bejelentés csak ^ akkor szükséges, ha a nyugdí- £ jas pedagógus keresete az í egyes kategóriákban megálla- pított összeget meghaladja. '' A szeptember 1-én hatályba \ lépő rendelkezés természete- í j Húsz év telt el azóta ... j Húsz éve a szlovákiai anti- \ fasiszta felkelésnek. ; Barkánál gúlába rakják \ puskájukat az éhező magyar ! katonák. Cédula rajta: „Baka í kenyér nélkül, puska ember ! nélkül.” — Átmennek a fron- ! ton. De ha jó a koszt, fá- l sultan követik tisztjeiket. ! Karácsonykor Pankrátz alez- ! redes szól a 3/1. hegyitüzér j osztály embereihez: „Csak ; semmi izgalom! Nyugalom, \ nyugalom! A németek már \ ripityára verték egy ameri- l kai hadsereget.” Kossuth tü- ! zérségi parancsnok szavát \ adja, csak a határig kötelez \ az eskü. Éjjeli meneteknél itt is, ott is kiválik egy-egy katona a sorból és besurran a házak közé. A maga ré- í széről befejezte a háborút. / r í Az őrök beszelik ejszaÍ kánkint, hogy magyar par- í tizánok biztatják őket, hagy- í, ják el alakulataikat, Lucan- J tiban szállást előkészítő tisz- í tét figyelmeztet a lakosság, „És ha kell, megteszem újra ezt az utat, meg én!...” (Aragon) J Honegger Johannája is éfces- j sége volt a műsornak, Bartók Béia Fából faragott királyfija ! viszont ebben a rendezésben és előadásban nem elégítette ki az igényeket. I Farkas Ferenc Vidróczki cí- I mű új és merőben ismeretién operájának műsorra tűzése | igen éles vitákat váltott ki. A : következmények — a jelek i szerint — azokat igazolták, akik úgy vélték, hogy a szege- j di szabadtéri játékok műsorára csakis ismert és fémjelzett művek kerüljenek, olyanok, amelyek magukban is alkalmasak a legszélesebb körű közönség érdeklődésének felkeltésére. A Magyar Állami Népi Együttes Kisbojtár című szép, j színes táncjátéka alkalmasnak j bizonyult arra, hogy két estén | át — a játékok két záróestjén ' — csaknem zsúfolásig megtöltse a hatalmas nézőteret. Ez volt tehát az idei műsor. A megkívánt méretű érdeklődés felkeltésére ez a műsor nem volt alkalmas. Nyílt titokként beszéltek Szegeden már a játékok megkezdése előtt, hogy az idén az elővételben eladott j jegyek száma a múlt évinek ; kis hányadát érte csak el. Ebben lehet szerepe a rossz szer- í vezésnek, de fő oka mégis a j műsor lehetett. A játékck szegedi igazgató- ! sága már menet közben észlelhette az elkövetett hibák következményeit. Valószínűleg ez késztette arra, hegy még a játékok befejezése előtt adott tájékoztatójában a jövő esztendőre egy ésszerűbb műsortervet vázoljon fel. Az a terv, hogy a jövő évi játékokon Erkel: Bánk bánját, Puccini: Turandotját adják elő világhírű vendégéneke'ékkel és visszavegyék a műsorba Madách Imre két éven át mellőzött remekművét, Az ember tragédiáját.- A rendezőség az idén jött rá arra is. amire a (szakemberek már a kezdet kezdetén fel- . .hívták a. figyelmet, hogy a játékok nézőtéri lelátóját túlméretezték. A hétezeré tszá z ülőhelyes tribün megfosztotta a teret egyik legfőbb adottságától, a nagyszerű akusztikától, és igen komplikált han gerösi tó-beren dezésak megszerkesztését és alkalmazását tette szükségessé. Ez a közönség legnagyobb részét — különösen a távolabbi padmezek vendégeit — elüti a közvetlen élmény lehetőségétől, a túl messzi színpadon folyó cselekményhez ugyanis — gépzenét kap. Most már szó van róla, ho'gy a tribün legutóbb épített hátsó részét lebontják, az ülőhelyek számát csökkentik és ezzel talán ismét felesleges'á teszik a hanigerősítö-berendezé- sek alkalmazását. A tanulmányok okos fel- használása minden bizonynyal hasznos lesz a jövő szempontjából. Magyar László anyagiakról egyaránt. Bizonyára számba veszik, ami jónak," helyesnek bizonyult, valamint azt is, ami hiba adódott, hogy idejében hozzáláthassanak a jövő évi játékok jobb, okosabb, céltudatosabb előkészítéséhez. Tagadhatatlan, hogy Szeged új rangot és nevezetességet kapott a szabadtéri játékoktól, amelyeknek immár három évtizednél is hosszabb múltjuk van a városban. Az idei játékok műsorába hat darab került: Erkel Ferenc Hunyadi Lászlója, Verdi: Aidája, Honegger: Johanna a máglyán című oratóriuma, Bartók balettje: A fából fdra- gott királyfi, Farkas Ferenc: Vidróczki című romantikus népoperája és Gulyás László: Kisbojtár című táncjátéka. Mindmegannyi zenei produkció. A dráma, a próza, az idén egyáltalán nem jutott szóhoz. Erkel Hunyadi Lászlóját mindig szívesen és örömmel fogadja a közönség, amely valamelyik Erkel-opera előadását a szegedi játékok egyik szép és nemes hagyományának tekinti. A Hunyadinak az idén a nem egészen szerencsés szereposztás miatt nem volt elég nagy sikere. A játékok legvonzóbb attrakciója az Aida volt, Verdi népszerű és nagyszerű operája neves és kiváló külföldi szólistákkal, akik a velük teljesen egyenrangú hazai énekesekkel együtt minden tekintetben kielégítették a bel- és külföldi érdeklődők igen magasra fokozott igényeit. Az Aida osztatlan nagy sikere mind a négy előadásának zsúfolt nézőtere újból igazolta azokat, akik ilyenfajta attrakciókban látják a szegedi játékok művészi és anyagi funda- 1 mentumát. órakor induló tehervonatra. Persze, jegy nélkül akartak felülni, egy kedves ismerősük, egy MÁV váltókezelő segítségével, aki megígérte, hogy a fiatalembereket ez a vonat minden zökkenő nélkül átviszi Ausztriába. A két utazó azonban megdöbbenve tapasztalta, hogy a váltókezelőt, Sipos Zoltánt, nem találja az állomáson, s miután a vonat elment, ők is eltávoztak. Ezután új haditervet dolgoztak Iki. Két nap múlva személyvonatra ültek és elűtaz- tak Miskolcra. Innen gyalog indultak a csehszlovák határ felé, gondolva, hogy Csehszlovákiából már könnyebb átjutni Ausztriába. Ám még magyar földön voltak, amikor a határőrök elfogták őket — s a kihallgatás során a világjáró-jelöltek mindent beismertek. wxxxxxxxxxxxxXXXXXXXXXXXXXXXXXV>>1V«,V<SVV\XX> Szüret a budai hegyek lankáin Az augusztusi napsugár gyorsan érleli a budai hegyek lankáin a szőlőt. A Kertészeti és Szőlészeti Főiskola budakeszi kerületében megkezdték a korai csemegeszőlő szüretelését. A 160 hold termőszőlő, holdankint 35 mázsát ad az idén. Miniszteri rendelkezés a nyugdíjas pedagógusok foglalkoztatásáról