Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-29 / 202. szám

4 "X*'űrlap 1964. AUGUSZTUS 29, SZOMBAT Le a háborúval! A második világháború ki­törésének évfordulóján, szep­tember 1-én Le a háborúval! címmel Brecht songjaiból ösz- szeállított műsort sugároz a te­levízió. A hazánkban többnyi­re még ismeretlen, jellegzetes Brecht-i dalok mindegyike a második világháború, a fasiz­mus embertelenségét ábrázol­ja. Brecht verseire Paul Des­sau, Hans Eichler, Maros Ru­dolf, Nagy Ferenc és Pázmány Tibor szerzett zenét. A műsort Simon Zsuzsa ren­dezi; a verseket fordította és a bevezetőt írta Vidor Miklós. A műsor a Színművészeti Fő­iskola növendékeinek közre­működésével készült a televí­zió műtermeiben. (MTI) TAPASZTALATOK ÉS TANULSÁGOK A szabadtéri jótékolc mozgalmas ünnepi hetei után a régi meghitt csend telepe­dett ismét Szegedre. A Dóm téren kihunytak a reflektorok, a templom elöl eltűntek a színfalak és a kulisszák, szét­bontották már a monumentá­lis színpadot i$, amely mögött szinte eltűnt közel száz méte­res tornyaival együtt a foga­dalmi templom. Csak a 7500 ülőhelyes tribün maradt a he­lyén, betöltve az egész teret, eltakarva a hangulatos árkád­sorokat, a nemzeti Pantheon szobraival együtt. Nyilván a mérleg is készül már a játékok idei eredmé­nyeiről, az erkölcsiekről és az Négy vezető nélküli traktor szánt a Herceghalomi Állami Gazdaságban Tavaly ősszel Alagon pró­bálták ki Albert Istvánnak, a SZOT iskola tanárának talál­mányát, a vezető nélküi trak­tort. A nagy jelentőségű újí­tás a másolóesztergapad elve alapján működik. A traktor elejére egy bolygókerékkel el­látott „tapogatókart” szerelt a feltaláló. A munka kezdete előtt a traktoros irányításával az erőgép meghúzza az első barázdát, majd ebbe belehe­lyezi a tapogatót. Az erőgép ezután már vezető nélkül vég­zi a munkát. A bolygókerék érzékeny műszerként követi a barázda vonalát. Hiba esetén, például ha a, bolygókerék el­hagyja a nyomvonalat, vagy valamilyen akadály kerül a traktor útjába, a gép „agya” a találmányként benyújtott szerkezet lenyomja a tengely- kapcsolót, leveszi a gázt, a traktor leáll, majd kürtjelzés- zel figyelmezteti „gazdáját”. A vezető nélküli traktor elsősor­ban munkaerő-megtakatjtás szempontjából jelenTas~""ifiérf egy traktoros négy-öt géppel is szánthat egy időben. A nagy jelentőségű talál­mánnyal felszerelt traktort a tavaszon' átvitték Hercegha­lomra, ahol az állami gazda­ság földjein folytatják a kísér­leteket. A napokban újabb három szerkezet készült el, s az ezekkel felszerelt traktoro­kat ugyancsak Herceghalmon próbálják ki. Most már cso­portos kísérleteket végeznek: a négy traktor munkájára csak egy ember felügyel. Je­lenleg a szerkezetek pontos beállításának módjaival kí­sérleteznek. A próbajáratások során előbukkanó hibák figye­lembevételével kezdik meg majd a D—4—K, az MTZ és az Utos traktorokra szerelhe­tő irányítókészülék sorozat- gyártását. Albert István elmondotta, hogy az irányítókészülékkel végzett kísérletek befejezése után tovább folytatja a mun­kát. A jelenlegi szerkezet mű­ködési elvéhez hasonló eljá­rással szeretné megoldani azt, hogy a növényápolásnál, vala­mint a betakarításnál is veze­tő nélküli traktorokkal dolgoz­hassanak. Gulyás László, 18 éves, 1 büntetett előéletű, foglalko­zás nélküli zsámbéki lakos és a 17 éves T. A., aki ugyancsak foglalkozás nélküli zsámbéki lakos, elhatározta, hogy „szer­vezett” utazás keretében szö­kik át Ausztriába. Ezért augusztus 19-én bementek Budapestre, majd este ki­mentek a Kelenföldi pálya­udvarra, hogy felüljenek a 21 Gyorsan telik a láda a félkilós szólófürtökkel + + Kalandos ,,világjárók“ Uj, Híj/ Az osztályozóhoz szállítják a szőlővel teli ládákat + + HÚSZ EV UTÁN... ne időzzön, ez partizánfalu, délben lejönnek a partizá­nok a hegyekből. De amikor február 16-án letérünk a Breznóbánya—Besztercebánya országúiról, jobbra, a község­be vezető úton, csak hárman vagyunk, a többiek megriad­tak: „Partizánokhoz? Nem, azt nem! Inkább menjünk át a fronton!”. Balról magas füstoszlop. Ég Prichod. Időnkint ak­nák robbannak. Hirtelen terem előttünk a vöröscsillagos partizán őr. Csak jelekkel magyarázzuk: „Hozzátok jövünk, partizá­nok leszünk!” — Széles mo­soly az arcán. Megértette. A község bejáratánál par­tizánok. „Most, hogy hoz­zánk jöttetek, mind egyfor­mák vagyunk, nincs különb­ség köztünk. Mindegy, hogy magyar vagy szlovák, vagy orosz, vagy francia. Mind egyek vagyunk. Partizánok!” magyaráz egyikük. Gyülekező az iskolában. Festői csoport. Kék és piros fedelű kozák sapkák, fehér hóleplek, szlovák egyenruhák. Indulás Balázsi felé. Prichod még mindig' ég. Magyar egyenruhás katonák gyér lán­ca az úton. Vállukon puska. Sapkájukon kis piros csík. Tekintetük komor. Szótlanok. Alig válaszolnak. Lovas parti­zán vágtat el mellettük a havas terepen ... Szemben ülők aztán Vol- chov őrnaggyal, a „Halál a fasizmusra” partizáncsoport parancsnokával. Csendes be­szédű, nyugodt. Tolmács for­dítja szavait. Hogy volt bizal­mam partizánokhoz jönni? — kérdezi. — Annyi rosszat be­szélnek róluk a magyarok közt. Elmondom, neki, hogyan nyílt néha egy kis rés, ame­lyen át bepillantottam a sza­vak mögé. Egy svéd újság cikke, egy Bratislavában meg­jelent regény, Panait Istrati egy könyve, a magyar Vezér­kari Főnökség titkos tájékoz­tatója, „Tiszt tisztnek! Szigo­rúan bizalmas!” Tájékoztató a partizánok tevékenységé­ről. Panait Istrati trockista volt, de sorai közt mást is lehetett olvasni, mint amit ő szeretett volna. A Vkf kiad­ványában közöltek elolvasá­sakor először fogott el őszinte bámulat a partizánok iránt. — Mi a foglalkozásom? — kérdezi. Görög-latin tanár. — Akkor ismeri a görög filozó­fusokat — szól mosolyogva. Spaniol-Dolinát biztosít­juk két golyószórós rajjal. Ha­talmas fatorlaszok zárják el a Besztercebánya felöl idevezetö utat. Egyre közelebbről hal­latszik az előrenyomuló szov­jet csapatok tüzérsége a Ga- ram völgyéből és Zólyom irá­nyából. Itt búcsúztatja a né­met golyótól megölt kis Ludot a partizán fegyverek ropogása, és csendes, néma bánat ül Jánko arcán a halotti toron. O a község parancsnoka, az ö öccse a kis Ludo, Szergej, a sarratoi szovjet partizán vi­gasztalja: „Ne búsúlj, a te öcséd haláláért száz és száz német asszony siratja fiát, lány a jegyesét..És isszuk a fenyöpálinkát csészéből. „Most kell innod!” — mondja nekem Jánko. — Engem sér­tesz meg, ha nem iszol”. Ragyogó napsugaras idő. Néha olvadni kezd már a vas­tag hótakaró. Itt-ott támad­nak a németek Tigrisekkel. Szomorú hir: Hlinka-gárdis- ták elhurcolták a hegy lábá­nál bunkerekben meghúzódó zsidó menekülteket. Utolsót tobzódik még az önkény. Március 18. „Fekete vasár­nap” — így nevezték ezt a napot a magyar partizánok. SS-csapatok támadják a köz­séget, és nyolc órai harc után megszállják. Másnap, hajnali sötétben, néma csendben indulnak Vol- chov partizánjai végtelen egyes sorban, négynapos me­netben át az Alacsony-Tátrán, át a Magurkán, át a fronton. Három szlovák szánon húzza maga után sebesült társát a szédítő meredeken. És mikor túl vagyunk min­denen, hátunk mögött már a front, elfogyott az élelem, egy kis szlovák faluban a parancs­nokság vékony barna papír- csíklcal ragasztatja le a ki­ürített falu krumplispincéit, hogy ne nyúljon senki a szlo­vák tulajdonhoz. Mit gondol­nának a partizánokról, ha megdézsmálva találnák visz- szajöttükkor házukat. Volchov pedig összegyűjt bennünket, magyar partizáno­kat, feláll egy útjavításhoz előkészített zúzottkőhalomra, elbúcsúzik tőlünk: „Mondjá­tok meg otthon, milyenek va­gyunk mi, szovjet partizánok! Meséljétek el, amit láttatok! Amiről meggyőződtetek saját szemetekkel.” És megindulunk négyes so­rokban hazafelé... Orphanides Lukács Egyetlen hibás szem sem maradhat a fürtökön (Foto: Mihók) sen nem befolyásolja azt a ko­rábbi állásfoglalást, amely szerint a nyugdíjkorhatárt el­ért, de még megfelelően dol­gozó pedagógusokat csak kivé­teles esetben lehet nyugdíjaz­ni. (MTI) A művelődésügyi miniszter i — a munkaügyi miniszterrel, I a pénzügyminiszterrel és a pedagógusok szakszervezeté- [ vei egyetértésben — rendelke­zést adott ki a nyugdíjas pe­dagógusok foglalkoztatásáról. Az intézkedés átmeneti jelle­gű, s egyelőre négy hónapra — a szeptember 1-töl december % végéig tartó időszakra — szól. $ A rendelkezés értelmében a ^ nyugdíjas szakképesített p«da- ^ gógusok — nyugdíjuk korláto- ^ zása nélkül vállalhatnak okta- ^ tó munkát, ha havonkénti dí-^ jazásuk nem haladja meg ^ óvónőknél a 720, tanítóknál a í 800, főiskolát végzett tanárok- J nál — például általános isko- ^ lai tanároknál.— a 900, egye- ^ temet végzett — például gim- ^ náziumi — tanároknál a 950 ^ forintot. A felsorolt kategó- ^ riákba tartozó pedagógusokra £ tehát ideiglenesen nem vonat- g kazik az 500 forintos keresetig határ. 6 A most kiadott rendelkezés £ lehetővé teszi, hogy a nyugdí- ^ jas pedagógusok kérelmére a ^ leadott órák számának megfe- ^ lelő óradíjat akkor is kifizes- ^ sék, ha az óraszám eléri vagy ^ meghaladja a heti kötelező ^ óraszám 50 százalékát. £ Kimondja a rendelet azt is, ^ hogy az érintett nyugdíjas pe- i dagógusokat az Országos £ Nyugdíjintézetnél nem kell $ bejelenteni, viszont az alkal- ^ mazó hatóság köteles róluk ^ nyilvántartást vezetni. A ^ hyugdijintézeti bejelentés csak ^ akkor szükséges, ha a nyugdí- £ jas pedagógus keresete az í egyes kategóriákban megálla- pított összeget meghaladja. '' A szeptember 1-én hatályba \ lépő rendelkezés természete- í j Húsz év telt el azóta ... j Húsz éve a szlovákiai anti- \ fasiszta felkelésnek. ; Barkánál gúlába rakják \ puskájukat az éhező magyar ! katonák. Cédula rajta: „Baka í kenyér nélkül, puska ember ! nélkül.” — Átmennek a fron- ! ton. De ha jó a koszt, fá- l sultan követik tisztjeiket. ! Karácsonykor Pankrátz alez- ! redes szól a 3/1. hegyitüzér j osztály embereihez: „Csak ; semmi izgalom! Nyugalom, \ nyugalom! A németek már \ ripityára verték egy ameri- l kai hadsereget.” Kossuth tü- ! zérségi parancsnok szavát \ adja, csak a határig kötelez \ az eskü. Éjjeli meneteknél itt is, ott is kiválik egy-egy katona a sorból és besurran a házak közé. A maga ré- í széről befejezte a háborút. / r í Az őrök beszelik ejsza­Í kánkint, hogy magyar par- í tizánok biztatják őket, hagy- í, ják el alakulataikat, Lucan- J tiban szállást előkészítő tisz- í tét figyelmeztet a lakosság, „És ha kell, megteszem újra ezt az utat, meg én!...” (Aragon) J Honegger Johannája is éfces- j sége volt a műsornak, Bartók Béia Fából faragott királyfija ! viszont ebben a rendezésben és előadásban nem elégítette ki az igényeket. I Farkas Ferenc Vidróczki cí- I mű új és merőben ismeretién operájának műsorra tűzése | igen éles vitákat váltott ki. A : következmények — a jelek i szerint — azokat igazolták, akik úgy vélték, hogy a szege- j di szabadtéri játékok műsorára csakis ismert és fémjelzett mű­vek kerüljenek, olyanok, ame­lyek magukban is alkalmasak a legszélesebb körű közönség érdeklődésének felkeltésére. A Magyar Állami Népi Együttes Kisbojtár című szép, j színes táncjátéka alkalmasnak j bizonyult arra, hogy két estén | át — a játékok két záróestjén ' — csaknem zsúfolásig megtölt­se a hatalmas nézőteret. Ez volt tehát az idei műsor. A megkívánt méretű érdek­lődés felkeltésére ez a műsor nem volt alkalmas. Nyílt titok­ként beszéltek Szegeden már a játékok megkezdése előtt, hogy az idén az elővételben eladott j jegyek száma a múlt évinek ; kis hányadát érte csak el. Eb­ben lehet szerepe a rossz szer- í vezésnek, de fő oka mégis a j műsor lehetett. A játékck szegedi igazgató- ! sága már menet közben ész­lelhette az elkövetett hibák következményeit. Valószínű­leg ez késztette arra, hegy még a játékok befejezése előtt adott tájékoztatójában a jövő esztendőre egy ésszerűbb mű­sortervet vázoljon fel. Az a terv, hogy a jövő évi játéko­kon Erkel: Bánk bánját, Puc­cini: Turandotját adják elő világhírű vendégéneke'ékkel és visszavegyék a műsorba Madách Imre két éven át mellőzött remekművét, Az em­ber tragédiáját.- A rendezőség az idén jött rá arra is. amire a (szakembe­rek már a kezdet kezdetén fel- . .hívták a. figyelmet, hogy a já­tékok nézőtéri lelátóját túl­méretezték. A hétezeré tszá z ülőhelyes tribün megfosz­totta a teret egyik legfőbb adottságától, a nagyszerű akusztikától, és igen kompli­kált han gerösi tó-beren dezé­sak megszerkesztését és al­kalmazását tette szükségessé. Ez a közönség legnagyobb ré­szét — különösen a távolabbi padmezek vendégeit — elüti a közvetlen élmény lehetősé­gétől, a túl messzi színpadon folyó cselekményhez ugyanis — gépzenét kap. Most már szó van róla, ho'gy a tribün legutóbb épített hát­só részét lebontják, az ülőhe­lyek számát csökkentik és ez­zel talán ismét felesleges'á te­szik a hanigerősítö-berendezé- sek alkalmazását. A tanulmányok okos fel- használása minden bizony­nyal hasznos lesz a jövő szem­pontjából. Magyar László anyagiakról egyaránt. Bizo­nyára számba veszik, ami jó­nak," helyesnek bizonyult, va­lamint azt is, ami hiba adó­dott, hogy idejében hozzálát­hassanak a jövő évi játékok jobb, okosabb, céltudatosabb előkészítéséhez. Tagadhatatlan, hogy Szeged új rangot és nevezetességet kapott a szabadtéri játékoktól, amelyeknek immár három évtizednél is hosszabb múlt­juk van a városban. Az idei játékok műsorába hat darab került: Erkel Fe­renc Hunyadi Lászlója, Verdi: Aidája, Honegger: Johanna a máglyán című oratóriuma, Bartók balettje: A fából fdra- gott királyfi, Farkas Ferenc: Vidróczki című romantikus népoperája és Gulyás László: Kisbojtár című táncjátéka. Mindmegannyi zenei produk­ció. A dráma, a próza, az idén egyáltalán nem jutott szóhoz. Erkel Hunyadi Lászlóját mindig szívesen és örömmel fogadja a közönség, amely va­lamelyik Erkel-opera előadá­sát a szegedi játékok egyik szép és nemes hagyományá­nak tekinti. A Hunyadinak az idén a nem egészen szeren­csés szereposztás miatt nem volt elég nagy sikere. A játékok legvonzóbb att­rakciója az Aida volt, Verdi népszerű és nagyszerű operá­ja neves és kiváló külföldi szólistákkal, akik a velük tel­jesen egyenrangú hazai éne­kesekkel együtt minden tekin­tetben kielégítették a bel- és külföldi érdeklődők igen ma­gasra fokozott igényeit. Az Aida osztatlan nagy sikere mind a négy előadásának zsú­folt nézőtere újból igazolta azokat, akik ilyenfajta attrak­ciókban látják a szegedi játé­kok művészi és anyagi funda- 1 mentumát. órakor induló tehervonatra. Persze, jegy nélkül akartak felülni, egy kedves ismerő­sük, egy MÁV váltókezelő se­gítségével, aki megígérte, hogy a fiatalembereket ez a vonat minden zökkenő nélkül átviszi Ausztriába. A két uta­zó azonban megdöbbenve ta­pasztalta, hogy a váltókezelőt, Sipos Zoltánt, nem találja az állomáson, s miután a vonat elment, ők is eltávoztak. Ezután új haditervet dol­goztak Iki. Két nap múlva sze­mélyvonatra ültek és elűtaz- tak Miskolcra. Innen gyalog indultak a csehszlovák határ felé, gondolva, hogy Cseh­szlovákiából már könnyebb átjutni Ausztriába. Ám még magyar földön voltak, amikor a határőrök elfogták őket — s a kihallgatás során a világ­járó-jelöltek mindent beis­mertek. wxxxxxxxxxxxxXXXXXXXXXXXXXXXXXV>>1V«,V<SVV\XX> Szüret a budai hegyek lankáin Az augusztusi napsugár gyorsan érleli a budai hegyek lankáin a szőlőt. A Kertészeti és Szőlészeti Főiskola buda­keszi kerületében megkezdték a korai csemegeszőlő szürete­lését. A 160 hold termőszőlő, holdankint 35 mázsát ad az idén. Miniszteri rendelkezés a nyugdíjas pedagógusok foglalkoztatásáról

Next

/
Thumbnails
Contents