Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-23 / 197. szám

1964. AUGUSZTUS 23, YASÄRNAP “ir/íll'/qp f» Álmodozás (Foto: Kotroczó) ÄUTOSKARRIER, 1964 // A FŐMÉRNÖK UR kicsi az a hiba és magamban szurkolni kezdtem, csak sike­rüljön házilag megjavítani! S hogy jobban menjen a mun­ka, a fiamat átszalajtottam a KÖZÉRT-be egy üveg pálin­káért, az asszonnyal pedig fe­ketét főzettem. Nagy ügybuz­galmam meghozta a várt ered­ményt. Alig fél óra múlva a készülék újra remekül műkö­dött és én boldogan fizettem ki a százhúsz forintot: ilyen nehéz munkáért igazán boga­iéi összeget kért. Igaz, hang­súlyozta is, csak barátságból tette — akkor láttuk egymást először! —, ha másnál talál ilyen hibát, beviteti a készü­léket a műhelyébe, s akkor két napba is beletelik, hogy újra használhatja. (De még ez is semmi a szerviz egy heté­hez!) Hiába, no, látszik rajta, hogy nem közönséges szerelő, hanem főmérnök, még hozzá a javából. Hosszan hálálkod­tam a gyors segítségért és megígértem, hogy ezentúl nemcsak én fordulok hozzá bi­zalommal, de elküldöm a ba­rátaimat■ és az ismerőseimet is. Rövid három hónap alatt még kétszer vettem igénybe nagy­v. lelkűségét. Másodszorra száz- ( hatvan, harmadszorra pedig 'j kettőszázhetven forintot fi- $ zettem ki, plusz pálinka és $ fekete. j y Akkor, egy különös véletlen % folytán, szert tettem egy tv- % szerelő ismeretségére, aki fel- $ ajánlotta, pusztán barátságból, % hogy az egyik este meglátó- 4 gat és megnézi, miért akadó- % zik a készülék. í j is ét nap múlva eljött. Sem f ft a pálinkát, sem a feketét $ nem szerette, így száraz to- £ rokkal tanulmányozta át a$ készülékemet. Meglepő meg-% állapításra jutott: a főmérnök ^ úr mindhárom alkalommal Z y csupán egy-egy blokkot cse-£ rélt. összesen tíz forint érték- % ben. Vagyis: százhúsz, meg% százhatvan, meg kétszázhet- ven, az annyi mint ötszázöt- $ ven, abból le jön,tíz forint költ- £ ség, marad ötszáznegyven fo-% rintnyi tiszta haszon, plusz ^ három üveg pálinka és há- rom fekete. ■ ^ | Ezek után nem lepődtem ^ meg, amikor * tegnap reggel % egy vadonatúj Opel Kapitän- ^ ból köszöntött rám a főmér- ^ nők úr. ^ Pataki Pál XXXVXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXNXVXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXN' kis szőke gépírélány az öreg Papot: menjen azonnal Sza­kács elvtárshoz! Az öreg nagy­körülményesen készülődött, mintha éppenséggel nem 200 lépésre, hanem 200 kilométer­re indulna. Gondosan elrakta a gömbfarakásban a lapátját, mert az már hozzászokott a kezejárásához. A hasas vas­talicska tengelyéből kivette a csapszeget (a rosseb tudja, ki keresztelhette el japánernek a talicskát), nehogy elbitangol- janak vele, míg ő odalesz. Az­tán bekopogtatott a pártiroda ajtaján. A titkár arcán lát­szott, hogy bosszankodik: — Mit csinált maga, Misa bácsi?! — Hát... agitáltam! — Szépen agitált! „Aki nem szavaz a Hazafias Népfrontra, az meghal!” Ezt'írta, ugye, a nagy épületre? Persze, jó ma­gasra, hogy ne lehessen egy­szerűen átmeszelni. S az or­szágút mellé, hogy mindenki lássa. Tudja kinek használt ez­zel? Az ellenségnek! Az öreg zavartan pislogott bozontos szemöldöke alól: — Hiszen még félbe van az a felirat, tovább van még az! — Hát akkor miért nem ír­ta tovább? — Mert eltörött a hosszú meszelő nyele! Na, de majd most kiigazítom — azzal siet­ve elköszönt. A párttitkár nem tudta, hogy mérgelődjék, vagy ne­vessen. Sejtette, hogy nem annyira a meszelőnyélben le­hetett a hiba, hanem inkább abban a vén, fortélyos kopo­nyában. Estébe hajlott az id6 Az országúton jómagabíró, 60 év körüli parasztember trappol­tatta a két jójárású pejlovat. Mellette a kocsin, pokróccal letakart ülésdeszkán nyolc év körüli, élénk szemű kisfiú szemlélte a tájat. Hirtelen megszólalt: — Nagyapám! Nézze csak, mi van odaírva, arra a nagy épületre! — Olvasd na. hadd hallom! A gyerek nekifogott. Csak az volt a hiba, ahogyan ka­nyarodott az országút, úgy görbült az épület is. Ráadásul elég sűrűn, jókora betonosz­lopok álltak a betűk útjában. A gyerek izzadt keservesen. Háromszor is elkezdte: AKI N EMSZ AV AKI HA AZAF, IA Az öreg egy darabig hall­gatta. Mit olvas ez a gyerek?! Nézi ő is, mi van hát odaír­va. Az unokája már majdnem sírt az erőlködéstől. Resteilte a nagyapja előtt, hogy nem boldogult az irgalmatlanul nagy betűkkel. Az öreg meg­állította a lovakat. Félreállt az országúton. Néhány percre rá már úgy nevetett, hogy csak úgy reszketett a gömbö­lyű pocak a nagykabát alatt. S ahogyan az már lenni szo­kott, megállt az első szekér, utána a második és így a töb­biek. Kocsik, autók vegyesen. Már egész gyűlésre való nép volt az országúton. Csoport­ba verődtek, s láthatóan na­gyon tetszett nekik valami. A falon jókora betűkkel a kö­vetkező szöveg állt: AKI NEM SZAVAZ A HA­ZAFIAS NÉPFRONTRA — AZ MEGHAL! AKI A HAZAFIAS NÉP­FRONTRA SZAVAZ — AZ IS MEGHAL, DE ELŐBB JÖL ÉL! Az építkezésen figyelmesek lették a nagy csoportosulásra. A párttitkárnak is fülébe ju­tott a dolog. Futólépésben in­dult a nagy épület felé. Ami­kor közelebb ért, meglepő­dött. Csupa derűs, vidám em­bert látott maga körül. Egy hatvan év körüli, piros arcú parasztember pedig ugyan­csak emelgetett egy ötliteres demijont Bence Laci felé: — öcsém! Hívd már ide, aki kifundálta ezt az írást! Megisszuk rá az áldomást, az istenit a kópéjának! A párttitkár elhűlve olvas­ta a hatalmas, kacifántos be­tűkkel rótt sorokat. Az öreg Pap, amikor meglátta, már iszkolt volna, de a titkár megfogta a vállán a kabátot. — Várjon, csak, Misa bá­tyám! Volna egy-két szavam. Ha már ilyen nagy felfordu­lást csinált, legalább jobban ügyelhetett volna... — Mire? — Hát arra, hogy az S-be- tűket, amit már egy második elemista gyerek is jól ismer — ne fordítva írja ..; Az öreg elvörösödött. Rá­meredt a méteres betűkre, aztán zavartan megdörzsölte kezefejével borostás állát. — Hát... ez a kis hiba be­csúszott az agitációba. Mivel, tudod — nem volt nálam a szemüvegem... A titkár elképedt a vakme­rő füllentésre. Mielőtt szólha­tott volna, az öreg nagyot pö­fékelt az ócska cseréppipából. S a bodor füstfelhők védelme alatt tempós léptekkel elvo- pult. Az ormótlan bakancstalp alatt dideregve bújtak össze az útra szórt, rozsdaszín ka­vicsok. Balezer Elemér Változatok egy témára (Foto: Kotroczó) F őmérnök volt a gyárban. Havi négyezerért. De mert felesége és két gyereke volt. a havi négyezerből — akárhogy spórolt is — még öt év után sem futotta egy Tra­bantra sem. Ezért kilépett a gyárból és önállósította ma­gát. Ez három éve történt. Ak­kortájt vettem én is televízió készüléket. Talán, mert a főmérnök úr megvált a gyártól, a készülé­kem már a harmadik napja felmondta a szolgálatot. Hív­tam a szervizt, de csak egy hét múlva ígérték, hogy ki­jönnek. Nekem azonban sür­gős volt a dolog — ha a szer­viz embereinek nem is"— ven­dégeket vártam vasárnapra, így aztán elmentem a főmér­nök úrhoz és megkértem, jön­ne ki ő, talán nem is olyan nagy a hiba, helyben is meg­lehetne javítani. A főmérnök úr azon nyom­ban abbahagyta a munkáját, kiakasztotta az ajtóra a Rög­tön jövök táblát, bezárta az üzletet és máris indult velem. 7\7em vagyok műszaki szak- ember, de gondterhelt ar­cáról, összeráncolt homloká­ról megsejtettem, nem is olyan í Ebben a nagy vidéki üziet­: helyiségben nem a kereske- ! delem árucikkeit árulják, ha- ; nem a jogi tudást. A „vevők” j sérelmeikre szeretnének or- ! voslást kapni, kátyúba jutott ; életüket rendbehozatal. Hu- í szónkét asztal van a „bolt- I ban”. Mögöttük ügyvédek ül- ; nek. ; Fiatal, csinos nő ül le az ; egyik asztal elé és előadja ké- • rését. ! — Válni akarok — mondja. : — Válóok? í — Sok is van — sóhajt az ; asszony. — Férjem ideges, ; szótlan, mogorva ... I — Ez kevés. \ — Későn jár haza... ■ — Ezenkívül? \ — Sohasem vagyunk egy i véleményen. Mindig ellent- : mond. Én zeneértő vagyok, ő i botfiilő. én aludni szeretnék, i ő éjfélig olvas. En színházba ; szeretek járni, ő csak moziba. ; — Még ez sem elég — csó­I válja a fejét az ügyvéd. — : — Iszik a férje? ! — Nem. : — Goromba. I — Igen. í — Mindig goromba? ; Az aSSZOllV egy pillanatig : hallgat, mire az ügyvéd hal­; kan megjegyzi: ■ — Ugyebár mindössze egy- ; szer volt goromba. Amikor ■ maga földhöz csapott egy por- I celánfigurát. Az ő ajándé- ; kát... I Az asszony csodálkozva néz i |az ügyvédre: : — Honnan tudja? — Ok nélkül nem gorombák j a férjek. Rendszerint az hoz-! za ki a sodrukból, ha a vészé- í kedés hevében a nő valamit; a földhözvág. A porcelónfigu- \ rát csak úgy gondoltam. Lá-j tóm, eltaláltam. — Igen, egy Herendi-nyu- ; lat törtem össze. Húsvétra í kaptam tőle. Szóval nem aka- \ rok vele tovább élni! Kérem.! indítsa meg a bbntópert. J — Tehát a férje ideges, \ Szótlan,- mogorva. — Igen. — Gondolom, azóta, mióta \ maga többször is válasz nél- j kül hagyta az ő kérdéseit és j legfeljebb igennel, vagy nem-; mel felelt. : A válóperes asszonyka gya- * FILMEKRŐL: Éva és Vera Napjaink filmgyártása eddig még nem dicsekedhetett olyan alkotással, amelyet teljes egészében a női nemnek ál­doztak volna létrehozói. Ez az első eset, a csehszlovák filme­seknek ez az érdekes kísérlete. A film két epizódra oszlik. A terjedelmesebb és érdekesebb kétségtelenül a sportoló asz- szony mindennapjainak dokumentumszerű megelevenítése. Vera Chytilová rendezőnő különben is ötvözi filmjében a dokumentum és játékelemeket. A tomásznőt például Éva Bo- sahová alakítja, a kiváló csehszlovák olimpikon, nemzetközi hírű tornásznő, aki saját vívódását, küzdelmeit ábrázolja, szí­nésznőként is maradandó művészi élményt nyújt. A film másik epizódja bizonyos fokig szokvány történetet elevenít meg, az „elhanyagolt” asszony problémáival foglal­kozik. Vera Chytilová a fiatal csehszlovák rendező-nemzedékhez tartozik, s első filmjéből messzemenő következtetéseket sem pro. sem kontra levonni nem lehet. Ez az alkotás inkább kí­sérletnek, a film kifejezési formáival való ismerkedésnek te­kinthető. A továbbiakat majd a jövő dönti el. (tm) — Honnan tudja? Elvégre megyeszékhelyen lakunk, nem kisközségbén és ezért mégis csak furcsa, hogy ... — Hogy én mindent tudok? Bevallom, hogy férje tegnap itt volt a kollégámnál — mu­tatott a szomszédos íróasztal­ra, amelyet csak tíz centimé­ter választott el az övétől. Most egy másik nő ült ott, akinek minden szavát hallani lehetett. Az Ügyvéd a másik asztal felé intett: — Hát így ismertem meg férjét. Akaratlanul végig kel­lett hallgatnom, hogy nagyon szereti magát, hogy egész el- hidegülésüknek maga az oka. Ha férje megnézte volna a rossz színdarabot és nem ra­gaszkodott volna a jó mozi­hoz, akkor nem kezdtek volna veszekedni. Az irhabundával akarta kibékíteni. — De minek volt itt? ö is rálni akart? — Dehogy... Pont ellenke­zőleg. Azt kérdezte a kollé­gámtól. hogy mi a helyzet, ha a feleség ok nélkül válni akar, de ő nem akarja elveszíteni, mert szereti. Beadjam a bon­tóperi keresetet? Az asszony egy pillanatig leforrázva hallgatott, aztán mosolyogva nemet intett. Palásti László nakodva nézett az ügyvédre: — Ezt is tudja? — Száz eset közül kílenc- vennél ez a helyzet. Gyerünk tovább! Mindig ellentmond. Például akkor is, amikor le akarta beszélni arról, hogy megnézzenek egy unalmas, bukott színdarabot. — Igen. Én kíváncsi vol­tam a „Kifacsart szívekre”. — Ö pedig az új Sica-fil- met akarta megnézni. — Pontosan így történt. — Mindenki meg akarta nézni az új Sicát, amikor a „Kifacsart szívek” ment. Bot­fülű ... Erről nem tehet. Sze­ret olvasni. Ez nem válóok. — De későn jár haza. — Ez már válóok lenne, ha olyan helyen töltené az időt, ahol házastársnak nem illik megfordulni. Például másik nőnéj. — Mit tudom én, hogy hol jár... — Én tudom. Hetenként háromszor esti könyvelést vál­lalt. így akarta összespórolni azt a 3800 forintot, amennyibe az irhabunda kerül. — Micsoda irhabunda? — Amelyre maga olyan ré­gen vágyódott. Már együtt is van a pénz. Az asszony szeme csillogni kezdett: — Ez igaz? Azután gyanakodva kér­dezte:

Next

/
Thumbnails
Contents