Pest Megyei Hirlap, 1964. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-20 / 195. szám

1964. AUGUSZTUS 20. CSÜTÖRTÖK rfc® » MECtei K'JCírlan í» KENYÉR ÉS TÖRTÉNELEM K\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\^\\\^^>^^XX^^^ V Soha ne hagyd el a falut a városért! Földje megter- mi kenyeredet, jó levegőt szívhatsz, nap süt rád, egész­séges munkád és tisztességes örömeid vannak. Ez az a föld, amelyért verítékeztél és ahol boldogok voltak az őseid. Erre a földre hullott a vérük és ezen a földön fo­gantál te is az élet gyönyörteli percében. Azt kívánom, legyen ez a föld örökre tied! így búcsúzott a néphit szerint a miklósi paraszt ked­venc fiától, mielőtt örökre lehunyta, volna a szemét, hogy szentmiklósi honismereti áldásként és örökségként hagyja rá ne csak a jelent, de a múltat is. A múltat, amely teméntelen kín-keserve mellett örömet is termett, egészséget és gyönyört, tiszta vágyakat és valóra vált álmokat. Az írott múlt — hétszáz esztendő; az íratlan — a gazdag bronzkori leletek tanúsága szerint — több ezer. Ezt a múltat istápolják, gyűjtik össze írásos, képes és tár­gyi emlékeit egy eljövendő múzeum számára a sziget­szakkör tagjai és mindazok, akik csak pártoló tagjai e körnek. A múlt gazdag emlé­keit rendezgetik, de közben a jelent építik, a jövőt ala­kítják. Ma, amikor bensőséges ünnepségek keretében emlé­keznek falujuk hétszázéves történetéről a miklósiak. is­merkedjünk meg mi is azokkal az emberekkel, akik ala­kították és alakítják ma is ennek a gazdag szigeti falu­nak a történelmét. Mint féltett kincset 4 Kincse név olyan a falu­A ban, mint a Becz, a Ge­re, vagy a Kántor. Ismert volt már kétszázötven évvel ez­előtt is, egy akkor kelt job­bágy-összeíróív tanúsága sze­rint. Egy néhány évtizeddel későbbi irat pedig már azt is bizonyítja, hogy az „egész tel­kes jobbágy évi ötvenkét napi marhás robotot, vagy ehe­lyett száznégy napi kézi szol­gálatot tartozott végezni’’ a királyi uradalomnak. Az első Kincse ősökről nem maradt fenn több írásos em­lék, de még hagyomány sem a mai Kinose-házban, annál inkább a nagyapáról. Az öreg Kossuth élet nagyságú arcmása szentképpé magasz­tosulva függ ma is a kis szo­ba falán. Még a nagyapa, M. Kincse Gábor, volt negyven- nyolcas honvéd akasztotta oda az 1890-es évek egyikén, hogy az isteni malaszt helyett a le­gendás hős arcának derűs vo­násaival eltelve béküljön meg önmagával és a világgal és mondjon búcsút mindörök­re annak és azoknak, amiért és Skikért harcolt háromne- gyedstzázados életen át: fél­telkes jobbágyként kezdte és szabad parasztként végezte be. 5 a regélő szavak nyomán életre támad az apa alakja is, aki úgy szerette az ősi miklósi főidet, ahogy csak nőt szeret­nek ezen a világon. A kisebbik fiának. Kincse Józsefnek már csak két hold jutott, azt sem bírta erővel — ötven százalékos rokkantként érkezett haza a frontról az el­ső világháború után. Ez a sú­lyos áldozat bátorította fel, amikor jelöltetni akarta ma­gát a huszonkettes községi monarchia hadai és Hitler hordái, de a miklósi föld mit sem veszített erejéből. S bár Kincse József rászol­gált volna, községi képviselő- testületi tag soha nem vált be­lőle. A lánya tíz éve tanácstit­kár. ATebe titkát keresve dig jutott el imájuk: „Te be ..mert a rájuk zúduló víz bennük rekesztette a szót. Igaz-e az apáról fiúra szál­ló miklósi legenda? Csiba Jolán tanárnő csak ezt a titkot kívánta néhány esz­tendővel ezelőtt megfejteni. Minden szabad idejében a múltat vallatta, gondosan tanulmányozva a levéltárak­ban fennmaradt írásbeli do­kumentumokat, de a Tebe titkát máig sem sikerült megfejtenie. Ám ha a/ pa­tak nevének eredete titok is maradt előtte, nem úgy a falu története. Valahogy úgy járt. mint az egyszeri ember, aki egy, ; még használható edény után ; kutatott a padlás lomjai kö- : zött, s közben váratlanul : kincsre lelt. | A levéltárak porosodó rak- i tárai még ma is felmérhe- : tetlen értékű feltáratlan kin- ; cseket rejtenek. Aki nem ; sajnálja az idejét, hogy ku- ; tasson a számlálatlan polco- ; kon, s közben egy-egy csi- j petnyi kincset is lel nagy j buzgalmában, egyszercsak j azon kapja magát, hogy ! szenvedélyévé vált a kutatás, í többé nem tud lemondani : róla. : Ez történt Csiba Jolánnal : is. Alig két esztendő alatt • az egyetlen név titkának ké- : resése közben egy kiálli- \ tásra való gazdag ismeret- j anyag gyűlt össze a kezében, j olyan érték, amelyet nem 1 lehetett tovább önmagában j megtartani — mondani kel- ! lett barátoknak és ismerő- ! söknek, aztán már az isme- : retleneknek is. Az egész fa- ' lunak. így születejt meg két lyet colt évvel ezelőtt az a kiállítás, amely egyszeriben mögé ál­lította az egész falut és a közügy rangjára léptette elő a múlt feltárásának őszinte és igaz szenvedélyét. Mert kit ne érdekelne, miként élt nagyapja, déd­apja; kinek ne dobogtatná meg a szivét, ha a családja nevére lel egy negyedévez­redes irat megsárgult, töre­dezett lapjain; vagy olyan ősökre talál, akiknek elad­dig mitsem tudott a létezé­séről. Csiba Jolán példáján fel­buzdulva szinte egyik nap­ról a másikra keresni, ku­tatni kezdtek a miklósi em­berek, persze leginkább csak személyes, családjukat, szár­mazásukat illető iratok, fény­képek, tárgyi emlékek után, aztán már azon sem lepőd­tek meg, amikor Vöő Imre, a Csepel Autógyár fiatal munkása — azóta már tech­nikus — egy nap olyan hírt röpített szét a falu­ban, hogy egy ősi temetőre bukkant, amelyről csakha­mar kiderítették a szakem­berek, hogy a bronzkorból ered, s az sem keltett már ámulatot, amikor meglelte a falu ősi pecsétjét Síró István jobbágy 1783. április 28-án kelt szerződéslevelén: pajzs alakú címer, tőrrel átszúrt gödölyével. Ha Csiba Jolán tanárnőt nem foglalkoztatja a Tebe- patak nevének eredete, ma sokkal szegényebb lenne a falu. Olyan értékkel szegé­nyebb, amely ugyan pénzzel le nem mérhető, de amely mégis teljesebbé, gazdagab­bá teszi a miklósi emberek életét. \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\^^^ EGY A TELEPIEK KÖZÜL A falu utcáit járva gyalcran hallottam dr. Balogh Zol­tán jogász nevét. Mondták: magas, keszeg ember, s én még 'hozzáképzeltem: száraz, akár egy paragrafus. Csaba fia engedett be a lakótelepi ház lakásába, annak ablaka mö­gött lestem az utcát és azt ját­szottam: kitalálom, melyik le­het a sok hazaigyekvő között az én emberem. Könnyen felfedeztem az át­lagosnál magasabb alakjáról. A hosszúnyúlt emberek hintá­zó járásával közeledett, a kar­jait lóbázva széles mozdulattal. Az arca lepett meg legin­kább, s a vastag, fekete keretű szemüveg mögül kamaszosan meg-megcsillanó szeme. Nyo­mát sem leltem ezen az arcon a paragrafus szárazságának és merevségének; élénk volt és beszédes, pedig akkor már na­pok óta éjjel kettő előtt soha nem került az ágyba, pedig a gyári dudaszó neki is épp úgy indulást jelzett jókor reggelen­ként,» mint a faluban élő há­romezer gyári munkásnak. Nem miklósi születésű, ő is a „bevánszorgottak”, a „gyütt- mentek” közé tartozott még tíz esztendeje, ahogyan akkor a falubeliek emlegették a te­lep új lakóit. Nem az bosszan­totta akkor, hogy diplomás ember létére őt is az idegenek kasztjába sorolták, sokkal in­kább az, hogy miért e kettős­ség? Együtt élni 'két szívvel nem lehet. Csak egy szívvel, egy akarattal. Ez a gondolat indította el azon az úton, amely úgy fogalmazódott meg benne: össze kellene fogni az itt élő embereket egy minden­ki számára elérhető társaság­ba. Hogy mi is legyen ez a társaság, nem tudta még, csak érezte: szükség van rá, s hogy legyen, neki is tenni kell vala­mit. Egyetlen szenvedélyt hozott magával, a Dunántúl regényes szépségű tájairól, ahol ifjúsá­gát töltötte tanító apja mel­lett; a régészkedést. A szíve szerint ahhoz vonzódott min­dig, de a múlt bizonytalansá­ga biztonságosabb pálya felé sodorta — így lett jogász. Ám a gyermekkor szenvedélye egy életre szól, ha nem is tud­ta valósággá álmodni az első vágyakat, megőrizte őket a lelke mélyén, s ha csak te­hette, éltette, táplálta magá­ban azt a világot, amely talán akkor kelt életre elő­ször benne, amikor még odahaza, az öreg világjárt Sza- bári Gábor rokon csodálatos meséit és kalandjait hallgatta. Ahogy múltak az évek új la­kóhelyén, úgy kezdte ismerni és becsülni a miklósi embere­ket. Már nem haragudott a bántó jelzőkért, de szíves hall­gatója lett az öreg Kincse Jó­zsef ízes történeteinek és őszintén csodálta Csiba Jolán fáradhatatlan kutatómunkáját. S közben bosszankodott, hogy még mindig nem találja mód* ját, miként lelhetne egymásra végérvényesen a falu és a köz­ben megizmosodott lakótelep? Talán éppen az első kiállítás indította el benne annak gon­dolatát, hogy a múlt feleleve­nítése lenne az a kapocs, amely eltéphetetlen szálaikkal köthetné össze a régi és az új település embereit. S az ebből fakadó társulás összefuttatná a múlt kutatásának eddig kü- lön-külön útakon járó szálait is: Kincse Józsefet, Csiba Jo­lánt, a többieket Nem sokáig tartotta magában a gondolatot, mégis maga le­pődött meg leginkább, amikor ötlete általános helyeslő vissz­hangra talált Negyven alapitó tagja van a honismereti munkaközös- ségnék, de százak érzik a ma­gukénak, százak segítik jóta­náccsal, új nyomra vezető öt­lettel, kallódó régi értékek fel­kutatásával munkájukat. A paragrafus száraznak és merevnek hitt embere csupa szív, csupa lélek. És nemcsak ő, az egész család. Felesége és négy gyermeke nem ismer fá­radságot és pihenést, ha új nyomra bukkannak a hétszáz éves falu múltjában. A Válaszfal, amely tíz esz­tendeje még ledönthetetlenül emelkedett a falu és a lakóte­lep közé, szinte magától össze­omlott. Már nem „gyütt- ment”, „bevánszorgott” ember a telepi, ugyanolyan értékű tagja a falunak, mint aki az őse nevét fellelte az 1715-ben kelt jobbágy-összeíróíven. Nemcsak a közös jelen hozta össze az embereket. Az a de­rék, becsületes szándékú fá­radozás is, amelynek eredmé­nyeképpen dr. Balogh Zoltánt ma már csak úgy emlegetik a faluban: a mi ügyvédünk. f rí egedűs Mária életének f ti húsz esztendejéből más- '/ felet töltött a Csepel Autó- ff gyárban. A tizenhétezer köte- ff tes könyvtárban dolgozott. ff Szép és nyugodt munkaköre ff volt. Az olvasók szerették, és ff az első esztendő kiteltével f már nemcsak abban kérték a f tanácsát, hogy mit olvassa- f, nak, de a legbensőbb magán- ff ügyeiket is megosztották ve- ff le, ahogyan csak az igaz ba- ff rátjával teszi az ember. ff Mégis, az első hívó szóra ff hazajött a faluba. Pedig nem f, egy modernül felszerelt ff könyvtár vezetését bízták rá, ff hanem az egész falu művelő- ff désének ügyét, méghozzá em- f bertelenül nehéz körülmények ff között. ff Vállalta. Nem kérkedésből, ^ nem is meggondolatlanul. ff Meggyőződésből, hogy sziiksé- í ge van a falunak a munkájá- ff ra. És bizonyításul: másként ff is lehet vezetni a kultúra ad- ff dig nagyokat döccenve porosz- ff káló szekerét. A kátyus út ff (ma sincs még önálló műve- ff lödési ház) ellenére is. f Nyolc hónapja kormányozza ^ a kultúra szekerét és az si- ff mábban. gyorsabb ütemben ff halad előre, mint addig bár- ff mikor. ff A titkát vallatom, de nem ff tartozik a beszédes emberek ff közé. f — Dolgozom — mondja és ^ inkább a hibákat említi, mint ff az ered mén veket. ff Míg beszél, lopva figyelem ^ az arcát. Homloka magas és ff domború. Arckifeiezése szin- ff te gyermekien nyílt, amit csak ff hangsúlyoz üde szája sarká- f ban vibráló mosolya. Néha ff úsv tűnik, hamisítatlan gve- f rek még, aki csak az imént szökött meg az iskolapadból, hogy felnőttesdit játszón egy délutánra, aztán nagyot ne­vetve a jól sikerült tréfán, magasra röppenő szoknyában inaljon vissza a védelmet, nyújtó iskola falai közé. — Mi a titka? — kapom el tekintetét. — Dolgozom... — ismétli újra. A kiállításra gondolok, amelynek sikerében és hete­kig éjfélbe nyúló munkájában egyaránt osztozott a szakkö­rök sikeres tevékenységére; az izmosodó kulturális munkára; a falubeliek elismerő szavára — mindez többet bizonyít az egyszerű kijelentő szónál. Nincs más választás: kerü­lő úton közelítem titkát. — Nehéz csinosnak lenni? Gondoltam, meglepődik a váratlan kérdésen, de csak egy felhő suhant át tiszta homlokán. — Inkább kellemetlen — mondja és maga is eltűnődik megállapításán. — Mondja — kérdez rám hirtelen —, miért ilyenek a férfiak? Most én maradok adós a vá­lasszal és a szemén látom, hogy elégedett a riposzttal. Ez oldja szótlanságát, s már ké­retlenül is idézi „kalandjait”, s míg beszél, mosolyog a pó­ruljárt széptevőkön, pedig sokat bosszankodott az „ost­romuk” idején. — Ma már megszoktak és az éveimet se veti senki a szememre — nyugtázza nagy sóhajtással. — Talán az tet­te, hogy visszafogadtak ma­guk közé a miklósiak. Én inkább úgy fogalmaz­nám: fáradhatatlan munkája, a falu bontakozó kulturális élete, de nem mondom, higgye csak a maga szerény igazát. Mert nem voft szükség ar­ra, hogy visszafogadják ma­guk közé a miklósiak. Itt szü­letett, közöttük nőtt fel, en­nek a falunak a kenyerét et­te húsz esztendeig és a kenyér ízét nem lehet elfelejteni. Mint ahogy nem felejtette azokat az emlékeket sem: — Szeretek táncolni, szóra­kozni, de a faluban csak nagy­ritkán lehetett. Talán ezért is mentek el közülünk, fiatalok közül annyian .. Szeretném visszahozni őket, a most fel­növőket pedig megtartani. Ez a célom, a munkám lényege. És a titka is. Otthont vará­zsolni a rideg falak közé. Me­leg, barátságos otthont, ahová szívesen mennek el fiatalok és öregek. Szórakozni és tanul­ni, művelődni és játszani. Lehet-e ennél szebb, neme­sebb életcélja egy húszéves fiatalnak? 2 Kenyer és történelem. Mind a kettő élet. A kü­lönbség csak annyi: a kenyér — jelen, a történelem — múlt. Évszázadokig csak a kenyér volt a közös gond a ’<j faluban. Ma a történelem is. Talán ezért olyan jó ízű íj j Szigetszentmiklóson az új kenyér. 1. Prukner Pál 1 1 í ^V^xv':v'XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\n'Í A falu mellett szeszélyesen kanyarog a Tebe-patak. Vajon honnan kapta kü­lönös nevét? A néphit sze­rint a nagy árvíz idején ragasztották rá a megrémült ősök, akik a közeli dombra menekültek páni félelmük­ben, buzgón énekelve a” kö- hyörgő zsoltárt, de csak ad­| A kenyér ízét nem lehet felejteni képviselőtestületi választá­son. De csaik a vérét áldozni volt joga. A képviselőséghez nem véráldozat, hanem pénz kellett, vagyon. Az pedig az­óta kerülte a Kincse-portát, mióta világ a világ. Rövidre vágott, szürke ba­jusza őrzi már csak hajának fekete színét és a tovatűnt if­júságot. Barázdált homloka, keskeny szája két oldalán a mélyen bevésődött, párhuza­mosan futó ráncok arról i vallanak: nehéz, küzdelmes: élete volt. Mégis úgy emléke- í zik az elröppent évekről: — Érdemes volt élni, fárad- i ni, dolgozni, ha újra kezdhet-; ném; ugyanúgy kezdeném. ■ Ez az élet tanított meg ar-j ra, hogy a múlt emlékeit, mint j féltett kincset őrizni kell. \ Őrizni és tovább adni, mutat- j ni és mondani; mindent, ami! belőle jó és szégyenkezés nél- ! kül azt is, ami rossz volt ben-! ne. Mutatni és mondani — bi-! zonyságul és okulásul, mert! amióta csak emberek élnek; a földön, él a szenvedés és a ; gyűlölet És az emberek meg- ; halnak a szenvedésükkel és; a gyűlöletükkel és mi csak ne- ; hezen tanulunk a halottaktól ; és az élőktől. Mi újra kezdjük ; a szenvedést és a gyűlöletet; és erre legtöbbször csak ak-< kor döbbenünk rá, akkor í kezdjük kapkodva megpróbál-; ni, hogy jók legyünk, amikor! már késő. í így tanítja Kincse József a í miklósi embereket, a fiatalo- ! kát és a javokorabelieket és; ha a szó nem elég, a tetteivel; bizonyít, küzdelmes életével,; az ősök életével, s ha kell, a; miklósi föld életerejével, ame-; Ivet pusztított tatár és sár-; colt a török, és tiportak a <

Next

/
Thumbnails
Contents