Pest Megyei Hirlap, 1964. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-16 / 165. szám
MST HEGYEI 1964. JÚLIUS 15, SZERDA Négy új film a laboratóriumban A Magyar Filmgyártó Vállalat laboratóriumaiban négy új, egész estét betöltő játékfilm utómunkálatain dolgoznak az alkotók, mind a négy film forgatását a közelmúltban fejezték be. Keleti Márton rendező Mesterházi Lajos regényéből forgatta Tanulság című filmjét. Az érdekes lélektani dráma hőse egy fiatalember, aki apja múltjának nyomait kutatva találkozik saját életének problémáival. Befejeződtek a Másfél millió című új alkotás felvételei is. A forgatókönyvet Tabi László és Palásthy György írta. A filmszatíra egy idős ember életének néhány napos kálváriáját meséli el. A főhős, akit Makláry Zoltán személyesít meg, a nyugdíjazása előtti napon másfél millió forintot nyer a lottón. Ezen az éjszakán azonban leég a fatelep, ahol ő az éjjeliőr, s amíg családja a nagy nyereményen osztozkodik, az idős ember a hivatalokat járja: meg akarja fizetni a kárt. A pénzt azonban senki nem fogadja el, erre semmilyen törvénykönyvben nincs paragrafus. A film többi fő szerepeit Kiss Manyi, Hacser Józsa, Márkus László és Avar István játssza. Szabó István, a fiatalok Balázs Béla stúdiójának rendezője is elkészült első egész estét betöltő játékfilmjével. Az Álmodozások kora című munkája a mai fiatalok problémáival foglalkozik. A film főbb szerepeit Béres Ilona, Halász Jutka, Bálint András és Asztalos Béla alakítja. Laboratóriumban van már Jancsó Miklós rendező, így jöttem című munkája is. A második világháború utolsó napjaiban játszódó történet forgatókönyvét Vadász Imre és Hernádi Gyula írta. (MTI) Televíziós filmfesztivál Egyiptomban Augusztus 20—27. között rendezik meg az alexandriai televíziós filmfesztivált, amelyen a Magyar Televízió a Dáma, hetes, ász és az Ezer év című produkcióval vesz részt. (MTI) i VILÁGREKORD Kollégámhoz, aki esti ügyeletes, beszalad a felesége. Hozza a kisfiúkat is; aki olyan mozgékony, mint a higany. A srác másodpercek alatt a feje tetejére állít mindent, és amikor apja rászól, bűnbánóan kér bocsánatot. De a következő pillanatban ismét kezdi a fickándozást. Apja a homlokát törli, aztán mentöötlete támad: — Fogadjunk, öcsi — mondja a fiának —, nem tudsz egy percig nyugton ülni. A srácban feltámad az ellenkezés — és azonnal leül egy székre. Megnézi az óráját és közli: — Figyelj, apuci, kezdhetjük. Az apa nézi a fiát, a fia nézi az óráját. Végül bejelenti: — Apu, letelt az egy perc. Látod, tudok jó is lenni. Aztán öcsi felugrik, apja meg csendesen felsóhajt: — Rendes gyerek vagy, kisfiam. Ez az egy perc világrekord. \ ------- (m. j.) Aratják a nyereményt is — a dabasi járásban a számokkal. Most hat szelvényen kilenc számot variáltak, s így négyesükön kívül egy hármas és négy kettes találatot is elértek. A 24. heti tárgynyereménysorsoláson Czerócki Pál gyóni lakos Kékes televíziót nyert. Czerócki ezelőtt egy évvel egy magnetofonhoz jutott, úgy látszik, ez a televízió volt a szerencse ráadása. Nem szóltunk most az „apróságokról”, a hármasokról és a kettesekről — elvégre Fortuna nem olyan hiú, hogy ilyen csekélységekért is elismerést várjon. Móricz Zsigmond kedvelt ételei a leányfalui étteremben Mátyás király konyhájának receptjei után kutatnak Nem lesz árvízveszély Néhány hete két ételkülönlegesség került a leányfalui Gyöngyszem Étterem étlapjára, a betyár káposzta, és a bélszin Móricz Zsigmond módra. Mindkettőt a nagy író kedvelt ételeként ajánlja az étlap. A két ízletes specialitást hamar megkedvelték a vendégek, amit nemcsak a naponta felszolgált számos adag, hanem a Budakörnyéki Vendéglátóipari Vállalathoz beküldött elismerő levelek is bizonyítanak. Az ételek receptjét a vállalat kérésére a Móricz család bocsátotta az író egykori lakhelye, Leányfalu éttermének a rendelkezésére. Az ínyence.k hamarosan megkóstolhatják a Móricz Zsigmond receptje szerint készült harmadik ételkülönlegességet, a töltött tököt is. Ennek „nagyüzemi” készítési módját most „kísérletezi ki” a vendéglátóipari főigazgatóság kísérleti konyhája. Lehetséges, hogy nemcsak a nagy író, hanem Mátyás király kedvelt ételeit is megízlelhetik majd a Dunakanyar kirándulói. A Budakörnyéki Vendéglátóipari Vállalat ugyanis felkérte a visegrádi múzeum igazgatóját, hogy kutassa fel a nagy király messzi földön híres konyhájának receptjeit. A kutatások eddigi eredményei biztatóak, s ha sikerrel fejeződnek be, a visegrádi várpalota egykor^ lakomáinak ínyencfalatairi századok múltán most majd a visegrádi Vár-étteremben fogyaszthatják a vendégek. Permeteznek, legyet irtanak Pillanaifelvéiel a KÖJÁL-brigád munkájáról A két ember, — Varga János és Tóth László fertőtie- nítőmester j— évek összeszokottságával keverik az oldatot, készítik elő a 25 méteres gumicsövet. Vastartályban emulgálódik a DL 40-es rovarirtó a vízzel. Aztán felbúg a motor, az atmoszféramutató lassan előresiklik és megkezdődik a permetezés, — illetve a szúnyog- és légyírtás Sziget- majorban, a Nagy Ilona önkéntes Ifjúsági Leánytáborban. A Pest megyei KÖJÁL hat tonnás fertőtlenítőautója három hetenként rendszeresen végigjárja az ifjúsági táborokat, a campingokat, a Dunakanyart és ily módon harcol a betegségeket terjesztő rovarok ellen. Halkan sziszeg a hosszú réz szórócső. Amerre rózsája irányul, fehér, áttetsző felhő hull a magasból a fák, bokrok leveleire. Szerencsére fúj a szél, megkeveri a folyadékot, így bőven jut belőle a levelek fonákjára is. Az apró, tűhegynyi finom kis szemcsék ha megszáradnak, három hétig gyilkos veszélyt jelentenek minden rovarnak. Seri Erzsébet tanár, a tábor vezetője örömmel figyeli, mint halad a munka. — Jólesik ez a gondoskodás — mondja. — A tábor vasárnap nyílt meg, de már az előttevaló napon megjelent a ráckevei járási KÖJÁL és a sátrak belsejét beporozta. Most pedig megtisztítják az egész területet. A KÖJÁL-vezető epidemo- lógusa szintén részt vesz a permetezésben. Tőle tudtuk meg, hogy egy-egy ilyen kiszállás nem is olcsó mulatság. A tábor egyszeri permetezése 1500 forintba kerül. Ahogy elmondta, feladatuk az állami gazdaságok, termelő- szövetkezetek közös épületeinek rovarirtása is. Dr. Koritsánszky Sára, a tábor fiatal orvosa is érdeklődéssel nézi a permetezést örül, hogy a lányoknak ily módon is kellemesebbé tehetik az itt-tartózkodást. — Csak az)t nem értem — kérdi — ha így megoldható a légyirtás, miért kell falun olyan sokat szenvedni tőlük? Mert hiába tiszta a háziasz- szony benn a lakásban, kintről tömegestül beszállnak. Ez ellen mit lehet tenni? Marad a légyfogó? — A légyfogó már elég idejétmúlt eszköz — hangzik a szakszerű válasz. — DDT-por- ral azonban bárki porozhat — kellő elővigyázatossággal! Még ennél is jobb hatású a Caola- Aerosol bomba, amely minden szak üzlet ben kapható. Ennek tartalmát szét kell spriccelni a levegőbe, a falakra s nincs az a rovar, amely ne menekülne a szagától. A ' munka sötétedésig tart. Jóidéig zavartalan lesz a győri kislányok Pest megyei táborozása. (K. m.) Doronggal verekedett Bakró Nagy Lajos ötvenhárom éves bányász, biai lakás szombaton, a délutáni órákban szóváltásba keveredett Kummer Józsefné biai lakossal. A veszekedés hevében Bakró felkapott egy fadorongot és Kummernét többször fej bevágta. Az asszonyt súlyos sérülésekkel szállították Budapestre, a Költői Anna kórházba. Támadóját őrizetbe vették, bűnvádi eljárás indult ellene. Tíz kilométer hosszú, nyolc méter széles vízlevezetőcsatornát építenek Mende határában a Vízügyi Igazgatóság dolgozói (Fotó: Gábor) KASZÁVAL EMBERT OLT Bereczki Sándor ötvenkét éves, büntetett előéletű gyári munkás, tápiószecsői lakos, szombaton délután italosán haladt hazafelé a Regős utcában. Az ott játszádozó cigány- gyerekek, amikor meglátták a dülöngélő férfit, csúfolni kezdték, majd homokkal dobálták. Bereczki ráförmedt a gyerekekre, akiket Seres József 24 éves foglalkozás nélküli a védelmébe vett. Emiatt Seres és Bereczki között szóváltás támadt, amely azzal fejeződött be, hogy Bereczki könnyebb sérüléssel elvonult az orvoshoz. Ám az elsősegély után nem higgadt le, elhatározta, hogy még azon melegében bosszút áll. Ezért egy gumicsődarabbal visszatért az utcába. Ezt elvették tőle. Ezután bement egy közelben lakó barátja házába. -és mivel senkit sem talált otthon, a szögön lógó kaszát leemelte és ezzel visszament a Regős utcába. Megfenyegette az ott lakókat, hogy aki közelébe jön, levágja. Amikor az ötvennégy éves Baranyai Mária rémülten hároméves unokájáért szaladt, Bereczki a kaszával mindkét combjába belevágott. Az asszonyt a Költői Anna kórházba szállították. Szombat este háromnegyed kilenckor meghalt. Gyilkosát emberölés bűntette miatt őrizetbe vették. Elfogták a csúzlizó gyerekeket Szombaton este nagy riadalmat keltett a ráckevei HÉV-vonalon az a hír, hogy a délután folyamán két szerelvényt megtámadtak. Az első támadás Szigetmajor és Tőköl között hat óra előtt néhány perccel következett be, amikor az arra haladó szerelvény utolsó kocsijának ablakát egy csúzlival úgy belőtték, hogy galambtojásnyi lyuk keletkezett rajta. A kő az ellentétes ablakot is átütötte. Tíz perc múlva, ugyanazon a ; helyen, ismét megcsúzlizták a ; vonatot, s az egyik kő, amely i a nyitott ablakon vágódott be, i megsebesítette Török Gáspár- \ né 54 éves budapesti takarí- ; tónő homlokát. Az asszony a í tervezett ráckevei rokonláto- i gatás helyett kénytelen volt : először orvoshoz menni. ; Az esetek megtörténte után ; a Pest megyei Rendőrkapi- ■ tányság és a Ráckevei Járási ! Kapitányság bűnvádi eljárást : indított ismeretlen tettesek í ellen, a közlekedés biztonsá- i gának veszélyeztetése miatt, i A ráckeveiek azonnal megin- ; dították a nyomozást és va- : sárnap, nem sokkal azután, j hogy ismét belőtték egy HÉV- ; szerelvény ablakát, elfogták ! a Tököl és Szigetmajor kö- ! zötti erdős, bokros területen ! rejtőzködő csúzlizókat. í A gyerekek: Cs. G. 16, Cs. :F. 14, L. J. 13, M. J. 13, P. J. í 12 éves tököli fiúk galambra jés verébre lövöldöztek, és ; amikor egy jóval nagyobb ! célpont, a HÉV közeledett, azt ; is megcélozták. Nem gondol- ; tak arra, hogy a három találat ! közül akár mindegyik is ha- ! lálosan végződhetett volna, ! hiszen a nagy sebesség, [amellyel a HÉV halad, meg- í hatványozza az amúgy is erős í lövés erejét. Csak a szeren- í csének köszönhető, hogy > egyetlen könnyű sérülést oko'zott három támadásuk. ? OROSZLÁNOK y Néma csend. A szemekben % félelemmel vegyes csodálat. A porondon vasrács, belülről ál-% latok, medvék és oroszlánok. ^ És egy szép, nyúlánk, fekete 4 nő. Ö az idomár. Nehezebbnél % nehezebb, veszélyesebbnél, ^ veszélyesebb mutatványok. Az% állatszelídítő felbosszantja az% oroszlánokat, azután a dühös % állat ordító szájába teszi a ke- ^ zét, majd ráfekszik a dögre. % Az aréna felszisszen. Ez már % sok! De még ezután jön a ja- £ va, a tüzes karika. És az £ oroszlánok ugrálnak. Pattog a £ háromméteres ostor, s artiku- 4 látlan bőgőssel ugrik az orosz- % Ián. Nincs mese: Afrikában % vagyunk! £ Az idegfeszítő produkció % után szünet következik. Ott% hátul, a két cirkuszi kocsi kö- $ zött elszívok egy cigarettát. 0 Közben veszekedésre leszek £ figyelmes. Egy szót sem érték, £ románul beszélnek, de látom, £ érzem — veszekednek. Egy nő 4/ és egy férfi. Az állatszelidítő 4 nő, még előbbi kosztümjében v, és egy artista férfi. A nő$ nyelve pereg, a fiú megunja, $ vállat randit, s otthagyja! $ Szájában hanyagul lóg a ci- garetta. Vigyorog. Végtére, ő $ nem oroszlán, alkit szelídíteni % lehet. í (s) * kabb. Kulcscsontja fölé, valahol a nyak és a váll találkozására elhelyez egy tízméteres alumínium rudat. A tüllruhás pillanatok alatt a tetejére kúszik. Fent csinál egy zászlót, és ismét kezének finCfm mozgásával jelzi, hogy ezzel a mutatvánnyal kész. „Bejön a vastaps!” Már tíz perce dolgozik fenn. Visszafojtott lélegzettel figyeljük. Csodálatos! — Hány kiló lehet a néni? Nem érdemes ezzel a gyerekkel sehová menni! Az ám, hány kiló lehet? ötven, ötvenhat? Nézem a tartó nőt, mosolyog. És figyel, apró jelekkel irányít. Már tíz perce tartja és mosolyog. És én a hétéves fiamat, ha valahol elalszik, alig tudom hazavinni. És nem is mosolygok. — Voala — mondja finoman a tüllruhás és a keze ismét hullámzik. Vastaps. Mindketten meghajolnod^, A tornásznő csókot hint, az Untermann szerényen, egy lépéssel hátrább áll és a fiatal nőre mutat: ő érdemli a tapsot. persze hallgat, együttérez, szemet huny. A lány korrigál. Bizonyít, hogy amit csinál, az semmi, csupán könnyed játék. Az aréna viszont már tudja, hirtelen megtanulta: amit lát, az nehéz munka, valóban kunszt az a dupla száltól AZ UNTERMANN Az Untermann — alsóember. Az, aki a legerősebb, aki tartja a társait, vagy aki fenn a magasban, a lengő trapézról elkapja a légtornászt. Mert ő, ugye nem légtornász, ő csak alsóember, Untermann. Kijött a porondra két nő. Bocsánat: kilibbent. Azaz, hogy az egyik habkönnyű tüll ruhában valóban kilibbent. Mosolygó arc, a karok gració- zus, hattyú mozgása. Alakja tökéletes, ilyenről álmodik a kamasz. A másik -nő rendes, mindent takaró, fekete selyemruhában — jön. Meglehetősen vaskos, ő is tesz egy mozdulatot a nagyérdemű publikum felé. A taps halA MŰLOVARNŐ \ A műlovarnő tökéletes mü■ tatványaival ámított el ben- i nünket. De amikor már az ■ ötödik percben is tökéletesek j és magabiztosan precízek vol- ; tak az ugrásai: lóról le, lóra • fel, úgy találtuk, hogy amit ■ látunk, az természetes. A ló- \ nak körbe kell szaladnia, \ azért cirkuszi ló, és ezért kap- l ja a dupla abrakot. A mülo- i varnőnek pedig, nos, ő egyébéként valószínűleg így szüle- \ tett, ilyen szép, arányos tes- l tűnek és ügyesnek. Egy szép í dupla szaltó a ló hátán, de eb- l ben nincs is semmi vicc, l olyan egyszerű, én is meg '•tudnám csinálni. f — Leesett a néni! — kiáltja \ a fiam. • Valóban, a ló rosszul moz- ! dúlt és egy kiszámított, talán í évekig gyakorolt mozdulat í mellé sikerült. A „néni”, a ! szép fiatal leány, nem ütötte t meg magát, csaik egyszerűen \ kijött a tökéletes ritmusból. \ Ez az újságírásban sajtóhiba, ' a rádióban: baki. Az aréna, Az igazi aratás előtt egy hónappal, egész pontosan május 29-én kezdődött, meg a dabasi járásban a nagyarányú nyereményaratás, amely Fortuna jóvoltából nem akar abbamaradni. A járás lakói természetesen nem bánják, hogy két aratás szakadt a nyakukba, sőt, mint hírlik, azt tervezik, hogy a gabona aratását mielőbb befejezik, ám a nyereményekét elnyújtják az idők végezetéig. Ehhez az elnyúj- táshoz persze fontos volna, hogy Fortuna továbbra is kegyeiben tartsa őket — kérésüket ezennel továbbítjuk a szerencse istenasszonyához. A ritka nyereménysorozatot a 22. játékhét nyitotta meg, ; amikor egy szerencsés örké-; nyi lottózó — a korábbi ötta- ; lálatos Örkényi lottózó társa- ; ság példáját követve — \ 5 800 168 számú négytalálatos í szelvényével 142 118 forintot í nyert. Évek óta ugyanazon í számokkal játszva várta ki ; türelmesen, hogy rámosolyog- ; jón a szerencse. Nyereményét í — biztos, ami biztos — taka- \ rékbetében helyezte el. A 25. játékhéten ifjabb Tó- \ kies Péter „irigyelte meg” a j szomszéd község szerencsés í nyerteseit. A tatárszentgyör- í gyi lottózó négy találatot ért í el, és 472 842 forint rekord- ! nyereményhez jutott. Meg kell 1 említeni, hogy Tókics régi ; pártfogoltja Fortunának, mert j néhány éve volt már négy ta- ! lálala, azonban akkor „csak” í 45 000 forintot kapott. A mos- j tani nyeremény jó helyre ke- \ rült, hiszen az évek óta ját- í szó Tókicsnalc öt gyermeke! van. Most saját családi házat ; vásárol, korszerűen berendezi, ; a fennmaradó összeget betét- í könyvben tartalékolja. A 26. játékhéten a dabasi \ földművesszövetkezeti irodára j került sor. Két dolgozó 4-es í szelvényével 68 630 forintotI nyert. Régi lottózók, de csak j három hónapja játszanak; együtt. Persze, ugyanazokkal1