Pest Megyei Hirlap, 1964. június (8. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-27 / 149. szám
rt.3T MEGYEI 1964. JÚNIUS 27, SZOMBAT Gülbaba, am, piér Felvásárlási gondok, felvásárlási panaszok Alsónéraedin A felvásárlóhelyen uralkodó hangulaton érződik, hogy az éjjel kiadós eső locsolta meg a földeket. A kora délelőtti órákban is nyugodtan várnak sorukra a gazdák, sőt udvariaskodnak is, előre engedik azt, akinek mégis sürgősebb dolga akad. Pedig a burgonyaszezon idején V nem igen énnek rá az alsómémedi tszcs-tagok, most azonban nem lehet a földekre menni, esetleg csak a délutáni órákban. — Itt a belföldire kerülő újburgonyát vásároljuk fel — mondja Virág Károly felvásárló. — A termés zömét az ócsai vasútállomáson veszi át a földművesszövetkezet a gazdáktól. A felvásárló egyébként nincs megelégedve a terméssel, s az évrői-évre csökkenő termésátlag oka szerinte az, hogy romlik a vetőgumó minősege. Szabolcsból szerzik be az alsóné- medi gazdák már évtizedek óta a gülbaba gumóját, s úgy tűnik, fertőzött. De itt vannak az új fajták, az amsei, a piér, amelyeket a külföldi rendelők kívánságára termelnek nagyobb mennyiségiben az al- sónémediek. — Főként exportra szállítjuk a csíráztatott burgonyát — folytatja a felvásárló, miközben újabb és újabb zsákok kerülnek a mázsára. — Belföldre alig jut belőle. Horváth Károly, az egyik híres burgonyatermelő is itt várakozik sorára, s tőle érdeklődünk a várható termés felől. — Jó közepes termés lesz — mondja, — Későn jött az eső, most meg nagyon is sok van belőle. Nem tudjuk szedni, pedig az nagyon fontos, mert egyik napról a másikra sokat csökkenhet az ára. Ügy látszik, a központi kérdéshez érkeztünk, mert a közelállók közül többen is a szekér köré húzódnak, s bele-be- leszólnaik a beszélgetésbe. — Szólhatnának az érdekünkben, mert nincs minden rendben a felvásárlás körül — mondja Pelsőczy Antal. Többen helyeselnek. — Sérelmezzük, hogy a vagonhiány miatt bennünket ér a károsodás — utal Horváth Károly az előbbi mondatra. Megtudjuk: az utóbbi napokban kétszer is előfordult, hogy az ácsai vasútállomáson nem volt elegendő vagon, s emiatt vissza kellett szállítani a terményt, majd másnap ismét odafuvarozni. De ez csak egyik oldala a dolognak. A másik legalább ennyire sérelmes: közben árváltozás volt. Négy forintról háromnyolcvanra, majd háromötvenre esett a burgonya ára, s az új ár szerint fizették ki a termelőket. — Legalább hatszáz forint kár ért a vagonhiány miatt. — Más baj is van — szól közbe egy menyecske. — Nekünk negyvennyolc órával a beszállítás előtt jelenteni kell, hogy mennyit hozunk. A szövetkezet azonban nem mondja meg, mennyit kapunk a krumpliért. Szeretnénk legalább a jelentéskor tudni, mit kapunk érte — folytatja a többiek élénk helyeslése közepette. Zsebbevágó panaszok ezek, s hogy a dolog végére járjunk, elmegyünk az ócsai vasútállomásra, ahol az exportra kerülő burgonyát veszik át. Feltűnik, hogy az állomás tele van üres vagonokkal, s feltűnően kevés a kocsi, amelyről a vagonokba rakodnak. — A mostani rakodás még tegnapi szedés, a mait csak délután hozzák a gazdák. De nem tudom, lesz-e belőle MEDARD Milyen időjárásra számíthatunk a közeli napokban? géig az esős idő, s nem ismétlődik meg az I940-es és 52-es eset, amikor augusztusban tombolta ki magát Medárd. A következő időszakban valószínűleg megszilárdul az időjárás. Nappali felhőképződések lesznek, néhány helyen esővel, zivatarral. Mérsékelt északi, északnyugati szél. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet a Dunántúlon 8— 12, másutt 12—15 fok körül lesz. A legmagasabb nappali hőmérséklet 23—28 fok között alakul; vagyis a közeli napokban nem várható nagyobb felmelegedés. valami — mondja Skripecz Zoltán, a földművesszövetkezet felvásárlási üzemágve- zetője, s közben a felhős eget kémleli. Elmondjuk neki a szövetkezeti gazdák panaszait. — Sajnos, igazuk van. Valóban két napon nem tudtuk átvenni mindenkitől a beszállított terményt. Azoknak, akik első alkalommal maradtak le a vagonról, kifizettük a különbözetet, de a második esetnél károsultakat nem tudjuk kifizetni — válaszolja az üzemágvezető. — Mi idejében megrendeltük a vagonokat, sajnos a vasút nem küldött elegendőt Amit kaptunk, azok között is több hibás volt és nem egy olyan, amelyikbe nem lehetett berakodni, annyira piszkos volt — folytatja tovább. A rakodást a földművesszövetkezet emberein kívül a vásárló német cég megbízottja is ellenőrzi. Beszélgetés közben arra figyelünk fel, hogy széles mozdulatokkal gesztikulál. Közelebb megyünk, s nyomban kiderül: minőségi panasza van. Az egyik gazda összekeverte a különböző fajta burgonyát. Amint elmondták, nagyon veszélyes az ilyen „felületesség”, mert az egész vagont visszadobják csupán egyetlen rosszul válogatott zsák miatt is. Megdorgálják a gazdát, aki azzal védekezik, hogy mindössze néhány bokorral tett az idegen fajtából, látszik azonban, hogy maga is tudatában van annak, nem jól cselekedett. A német megbízott egyébként elismeréssel beszél az áru minőségéről, s ritka a mostanihoz hasonló minőségi kifogás. — Most van elég vagon, mintegy ötven rostokol az állomáson. Napi harminc vagonra valót kellene felvásárolnunk, de hát az időjárás... Azzal nem perlekedhetünk — tér vissza ismét a felvásárlás problémáira Skripecz Zoltán. — Akkor is lenne elegendő vagon, ha tegnap nem esett volna? Kérdésünkre igennel válaszol: — ígéri a vasút, hogy küld elegendő vagont. Reméljük, állja szavát. A korai burgonya *Alsóné- medi és a szomszédos községek parasztságának egyik legfontosabb terménye. De nem kevésbé fontos az országnak sem, hogy minél többet, minél jobbat termeljenek belőle. Kár, hogy a kisebb-nagyobb felvásárlási problémák sok bosszúságot okoznak a termelőknek. Ezek nélkül nem lehetne felvásárolni a terményt? Mihók Sándor INJEKCIÓZOTT FÖLD ' Papagájok, mint életvédelmi őrök A Péti Nitrogénművek egyes üzemrészeiben, ahol szén- monoxid-szivárgás fordulhat elő, rendkívül érdekes munkásvédelmi újítást vezettek be. Az üzem még nem rendelkezik a külföldön néhol már használatos mérőműszerekkel, ezért törpe papagájokat „alkalmaz” életvédelmi őrként. A törpe papagájok ugyanis rendkívül -érzékenyek a szénmonoxidra. Azokban az üzemrészekben, ahol fennáll a szénmonoxid-mér- gezés lehetősége, a papagájok társaságában nyugodtan dolgozhatnak, mert a kis madarak a legérzékenyebb műszernél is pontosabban reagálnak az esetleges veszélyre. (MTI) Nem áll meg a technika a mezőgazdaságban sem. Ezt a tényt dokumentálja a Baki Állami Gazdaság gu- toriföldi egysége. Az a tapasztalat, ami most itt születik, országos jellegű, kivétel nélkül minden állami gazdaság és termelőszövetkezet felfigyelhet rá. Folyékony nitrogén műtrágyával táplálják az almásokat. Ezt a kísérletet 80 holdon már tavaly elkezdték és azt tapasztalták, hogy a folyékony műtrágyával injekciózott gyümölcsösben 100—110 kilogrammos fánkénti átlagtermés helyett 150—200 kilogramm elsőrendű minőségű exportképes almát szedtek. Ezek a biztató tapasztalatok arra ösztönözték a kísérletező szakembereket, hogy az idén már nemcsupán a gyünriölcsösben, hanem a kukoricaföldön is alkalmazzák a folyékony nitrogén műtrágyát. Az injekciózott föld eredményei nemcsak a helyes mezőgazdasági politikát dicsérik. Az alapanyag, a folyékony műtrágya gazdaságos és szakszerű elosztását a Szovjetunióból exportált berendezés végzi, Zetor-traktorra szerelve. Képünk magát a műveletet ábrázolja, amelyet két szakember képes tökéletesen megoldani. r ■'yfc'.yw ■ - , — A Budapesti Orvostudományi Egyetem 1. Szemklinikáján üzemibe helyezték az ország első orvosi analóg-számítógépét. Az új gépet élettani, diA papság nem látogathatja a velencei biennalét A 32. velencei képzőművészeti biennálé június 20-án nyílt /meg. Előzetesen bemutatták a képeket, metszeteket és szobrokat a sajtó képviselőinek. Röviddel utána pedig a velencei római katolikus pátriárka, Urbani bíboros utasítást adott valamennyi papnak, szerzetesnek és apácának, hogy tartózkodjanak a kiállítás megtekintésétől. A bíboros arra hivatkozott, hogy a kiállítást megtekintő képzőművészeti szakértők véleménye szerint a kiállított anyag „nem alkalmas” arra, hogy a klérus tagjai megtekintsék. agnosztikai és kórjóslati kísérletekre használják fel. Jelenleg azt vizsgálják, hogy az úgynevezett látóideg fő vérellátása milyen összefüggést mutat a szervezet keringési viszonyaival. A számítógép nem mindennapos „képességeit” a következőképpen használják fel: A beteg különböző erein mért adatokat — a feszültségnek, a szállított vér mennyiségének, az érpályák ellenállásának adatait — „betáplálják” a gépbe. A vérnyomásnak a feszültség, a szállított véráramnak az áramerősség, az érpályák ellenállásának az ohmos-ellenállás felel meg. Ha a gépet működésbe hozzák, hasonló folyamat játszódik le, •minit a szervezetben és a kü-n lönböző értékek változásából '•következtetni tudnak a szer■ vezetben lejátszódó változásokra. Ezeket természetesen i orvosilag ellenőrzik. \ A gép alkalmas arra is, hogy i különböző rendellenességeket : vigyenek bele és a reakciókból ■következtessenek arra,, hogy a ■ rendellenességek milyen vál■ tozásoka.t okozhatnak a látó■ idegfő vérellátásában, vagy általában a keringés folyamatában. Ennek nagy gyakorlati i jelentősége, hogy az orvosok előre megtud■ hatják, milyen értelemben : zavarja meg egy műtét a keringést. (Erre a várható értékre be is (tudják állítani a gépet, és ■szinte előre lejátszatják vele ■ a műtét alatt bekövetkező es- > hetőségeket. ! A most üzembe helyezett ■ gép az első egysége a Medicor (Művek és a klinika közös kí- ísérleti számítóközpontjának. A í berendezést Strobl György | mérnök, az elektrofiziológiai ; laboratórium egyik vezető : munkatársa tervezte és a la- ■boratórium munkatársai a ■ Medicor Művek szakembereivel közösen építették. A ■ tervek szerint hamarosan ímegkezdik egy nagyobb mé■ retű számító-modell építését \ is. (MTI) A számvevők és a 'könyvelők a (helyükre vágták magukat. — Ivan Alekszandrovics, egy tigrist alkarunk beszerezni — mondta félénken a főkönyvelő. — Csak nem olyan egyszerű a dolog. De már megtaláltuk a módját. — Mivégre kell maguknak a tigris? — érdeklődött Ivan Alekszandrovics. Jókora szünet. — Nagyon elszemtelenedtek az egerek — mondta a főszámvevő. — Hát akkor vásároljanak maguknak egy macskát. A fedezetet az igazgatói alapból biztosítom maguknak — válaszolt Ivan Alekszandrovics. — Ez az! — (helyeselt a főszámvevő. — Jobb, ha macskát veszünk. — Hát persze, hogy jobb lesz a macska — tette le a garast főnöke mellett a könyvelő is. — Bocsásson meg, de nekünk nem kell a tigris — fordult felém aztán. — Macskára van szükségünk. — Sajnálom! — mondtam és újra zsákjába dugtam a tigrist. Sötét dolog ez a könyvelő- ség... Zaharov latos ilyennel egy mellékutcában találkozni — semmi sem maradna az emberből! — Valóban — mondta a főkönyvelő, s lesütötte szemét. — Van benne valami... — Nézze estik meg a színét! — kiáltottam most már, s egyre jobban belelovalltam magam a dologba. — Micsoda csíkjai vannak!... Ez egy szépség! És a hangja!!? — a markomba fogtam a farkát és megtekertem teljes erőből. — Hallották? Nem hallották? Helyes! Egész nap bömböl, most berekedt. Vérbeli ragadozó! — Ragadozó! — állította a főkönyvelő is. — Tigris! — jegyezte meg tárgyilagosan a pénztáros. — Csak egy picit kicsi — fitymálta a főszámvevő. — Kicsi, de — tigris — feleltem én. — Tigris! — tört ki a lelkesedés a többiekböl. — *Mi történik itt maguknál? — érdeklődött egy szolid, szemüveges férfi, aki hirtelen fölbukkant az ajtóban. venni — tanácsolta egy csinos, fiatal kartársnő. — Csöndet kérek! — állt fel helyéről a főkönyvelő. — Ebben a pénzügyi esztendőben nem tudunk macskát venni. Öt rubelre senki sem biztosít alapot. — Ez hihető is — helyeselt nyomban a főszámvevő, s rosszallóan nézett rám. — Nálunk úgy van, hogy valami minél drágább, annál egyszerűbb a megvétele. De ilyen kis összeget nem engedélyeznek. Ebből következik, hogy sokkal könnyebben vásárolhatnánk tigrist. — Igen, a tigrissel egyszerűbb lenne a dolgunk — bólogattuk nagy hévvel a többiek. * — De hát nézzék meg figyelmesebben! — emeltem fői a macskát, megmarkolva a bőrét a hátán, mint a házinyu- lat szokás. — Nézzék csak, olyan a pofája, mint egy ragadozóé, s hogy vicsorít! — azzal széthúztam a száját, hogy valóban vicsorgasson. — Micsoda torka van! Nem ajánI í Elhatároztam, hogy túladok ■a macskámon, hát zsákba dug- ■ tam és elvittem a főkönyvelő- ; ségre. I — Azt mondják, maguknál ' igen vígan vannak az egerek ! , • !— Hoztam hát egy macskát. A ;Vászját. Angóramacska. Jó- \ karban levő jószág. Ára öt ru- ! bel. ; A jelenlevők arca egyszeri- ! ben földerült, valamennyien ' barátságos és örvendező képet \ vágtak. í — Ürügyet kell keresni! — ; lelkendezett egy fiatal számig művész. i — Méghozzá sürgős iram- ; ban! — helyeseltek kórusban 'la többiek. ; — Nagyon sajnálom — szólt \ a főkönyvelő —, de jelenleg l nem tudunk macskát beszervezni. Kimerült az ilyen cél- r ra létrehozott alapunk. A r múlt hónapban megvettük % volna, mint háziállatot, de a r bank most már nem folyó- r sít pénzt. r — Szerződéses kartársnak r talán lehetne alkalmazni — lám elő a főszámvevő. $ — Inkább jobb lesz a körvetkező havi kiutalásunk ter- í hére, mint raktárkészletet átRajkai Ödönnel és dr. Berkes Zoltánnal, a Meteorológiai Intézet vezető munkatársaival az idei Medárd viselkedéséről beszélgetünk. — A Medárd-nappal kapcsolatos néphitnek valóságos természeti alapja van. Az európai szárazföld felett fel- melegedő levegő felszáll, s alatta betör, majd egy ideig uralkodóvá lesz a hűvös tengeri áramlat. Nálunk általában kétféle módon jelentkezik: vagy • hűvös, szeles, kevés csapadékot hozó az időjárás, s ez az igazi Medárd. Vagy pedig meleg marad a levegő, úgyszólván minden napra jut csapadék, s keve- sebb a szél. Az idén ez utób- : bi történik. A levegő csak most kezd hűvösödni, mert a tengeri szél szabályos beáramlása eddig nem volt meg. Jól mutatja ezt a középhőmérséklet alakulása. A legkevesebb meleget — 17 fokot júniusban — a huszas években mérték. Az évtizedek átlagos középhőmérséklete 20 fok körül van, most ,viszont nálunk eddig 23 fok a júniusi érték. A csapadékosság az idén nem éri el az 1924-es esztendeit, amikor 211 millimétert mértek. Ennek most körülbelül a felére számíthatunk, 100 milliméter körük Ez a mennyiség nem kedvezőtlen a mező- gazdaságra. — Hogyan alakult az utóbbi napok időjárása, a jégesők milyen mértékűek? — Az elmúlt időben a naponta többször megújuló zivatart az okozta, hogy Észak- nyugat-Európából hideg levegő áramlott be az amúgyis zivataros levegőjű Kárpát-medencébe. Az egész ország területén nagy mennyiségű csapadék hullott. Sajnos, több helyen is jég verte a határt. — Milyen időjárás várható a jövőben? — Előreláthatólag nem húzódik el július véÜzembe helyezték az ország első orvosi analóg-számítógépét