Pest Megyei Hirlap, 1964. június (8. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-27 / 149. szám
19454. JÚNIUS 27. SZOMBAT rJLO * hegyei k/CítIop G YERMEKREJTVENY Pajtások! Mai rejtvényünkben f annak a magyar forradalmi de- £ mokrata írónak a neve szerepel, $ aki 80 éve, 1884. június 28-án halt ^ meg. Lásd a függ. 2 és vízsz. sorokat. Népművészet a divatban és mm. nap A lottó nyerőszámai 1964. június 27, szombat, László napja. A nap kél 3.48, nyugszik 19.46 órakor. A hold nyugszik 5.40, kél 21.45 órakor. > Várható időjárás: jobbára napsütéses meleg idő. Néhány helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt szél. A legmagasabb nappali hőmérséklet 24—30 Jók között lesz. 390 EVE 1574. június 27-én halt meg Giorgio Vasari olasz festő és építész, a „művészettörténet atyja”. Mint festő, nagy termékenységgel és gyorsasággal alkotta dekorativ freskósorozatait es függőképeit, emellett a késői reneszánsz legjelentékenyebb építőművészeinek egyike volt. Az ő alkotása a firenzei Uffizi- palota is. Nevét azonban a reneszánsz 161 olasz képzőművész egyéniségének — Cima- buetől Michelangelolg — életét ismertető, eleven hatású munkája tette halhatatlanná. Olvasmánynak is érdekes életrajzainak közvetlenségét fokozza, hogy a művészek emberi mi. voltát, néhány Jellemző megfigyelés révén, összefüggésbe hozza művészetük sajátosságaival. Az olasz reneszánsz mű. vészeiének eme fő forrásmüvét jelentő munkájával Vasari megteremtője a korszerű művé- szettörténet.írásnak. — Mészáros Mihály megyei tanácstag ma $ste 19 órakor Bagón tanácstagi beszámolót tart — Érd és Örkény. A Pest megyei Petőfi Színpad ma este az Alkalmi férj című darabot Érden, Shakespeare Vízkeresztjét pedig az Örkényi szabadtéri színpadon mutatja be. — Ismeretlen okokból kigyulladt péntekre virradóra Gyónón a Rákóczi út 4. szám alatt a Gyóni Géza Termelőszövetkezet 3x3 méteres kamraépülete. Az anyagi kár 7000 forint. — Zebegényben, a Pestvidéki Ásványbánya Vállalat kőörlője mellett hat szolgálati lakást építenek. — Kantinból — büfé. A Nagykőrösi Konzervgyái kantinját a Cegléd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat bővíti korszerűsíti és büfévé alakítja át. — Június elején 92 ezei forint összértékű betonjárdák építését kezdik mei Monoron. — Harminckét malac égj anyakocától. Kazahsztánban a kokcsetavi területen lev< „Kamenobrodszkij" állam gazdaság sertéstenyésztő-telepén egy fehér fajú anyako ca harminckét malacot fiad zott. Először tizennyolc ma lac, majd nyolc óra múltál további tizennégy malac látott napvilágot. Állattenyész tő szakemberek szerint e: „világrekord1’. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint Sopronban, az Ady Endre Művelődési Házban megtartott lottósorsoláson a 26. játékhéten a következő nyerőszámokat húzták ki: 9, 18, 32, 48, 75. A június 29-én, hétfőn a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság székházában megtartandó nyilvános rendes havi tárgynyeremény-sorsoláson a júniusi 24. játékhét szelvényei vesznek részt. (MTI) — Befejezés előtt áll a pócsmegyeri egészségház építése. Orvosi lakás és rendelő lesz benne. A községi tanács 170 ezer forintot költött rá. — Mocsárjúró kotrógép mélyíti, szélesíti a ceglédi Gerje patak medrét, hogy a jövőben, tavaszi áradáskor, a patak ne „rakoncát- lankodhasson”. — Görkorcsolyázó pingvin. A kaliforniai strandok látogatóinak szórakoztatására idén görkorcsolyázó pingvineket szereztek be. Az idomított pingvinek szemmel láthatóan élvezik ezt a sportot. Rugdosta áldozatát A Monori Rendőrkapitányság súlyos testi sértés miatt bűnvádi eljárást indított Ja- nicsek József 28 éves büntetett előéletű rakodómunkás, budapesti lakos ellen, mert egyik este a kávai italboltban szóváltás közben tettleg bántalmazta Hajdú József 26 éves kávai traktorost. Hajdú az ütésektől a földre esett, ezután az ittas Janicsek addig rugdosta, amíg a szerencsétlen fiatalember eszméletét nem vesztette. Hajdút súlyos agyrázkódással a ceglédi kórházba szállították. —--------— Finom vagy durva papírt parancsol? — Durvát! — Milyen célra? — Adóhivatali fellebbezéshez ... (Komádi István rajza) Óvatosan éljünk a valaki többet szed a kelleténél! lVfSskor a túlérzékeny egyéneknél jelentkező allergiás állapot sodorja veszedelembe a könnyelmű „gyógyszerfalót”. Ezért mondjuk, hogy a meggondolatlan gyógyszerszedés legalább olyan baj, mint az, ha valaki a számára rendelt gyógyszer beszedését elmulasztja. Vétkes könnyelműség a gyógyszer céltalan halmozása vagy helytelen tárolása, de ennél még veszedelmesebb, ha azokból bevesz vagy másnak is ad valaki. Dr. B. L. Nyári levesek Hideg meggyleves Negyven deka meggyet megmosunk, leszárazzuk, tiszta edény felett magozzuk ki, hogy a leve ne menjen kárba. Megfőzzük egyliter. kissé sós, cukros vízben. Ha forr, belekeverünk egy deci tejfelt, amelybe három deka lisztet, elhabartunk. Ha készen van (percek alatt), még egy deci tejfelt teszünk hozzá és lehűtjük. A legjobb, ha van jég- : szekrényünk s abban áll fel- i használásig. Nyers paradicsomleves Nyolc szép érett paradicsom- : nak a héját lehúzzuk, és szi- '■ tán áttörjük. Hozzáadunk két j deci tejszínt, vagy édes tejfölt, \ kevés sót, cukrot és habverő- j vei jól elkeverjük. Utána jégre ! állítjuk. vagy drazsé. Am a kész gyógyszerekkel kapcsolatban is tanuljunk meg valamit: a gyógyszert soha nem szabad a dobozából, papírjából, csomagolásából kiszedni. Csak az eredeti csomagban megőrzött gyógyszer azonosságáról lehetünk meggyőződve. A megmaradt kész gyógyszert ne dobja ki senki, de szerezzen neki megbízható, száraz helyet, lehetőleg olyat, ami zárható, hogy a gyerek hozzá ne férjen. De hát miért rakja el a gyógyszert az ember? Azért, hogy szükség esetén megmu- , tassa az orvosnak, aki majd) kiválogatja, hogy melyik lesz jó. Sokkal jobb, ha otthon^ akad valami megfelelő, mint- ^ ha valakinek éjszakának j évadján soron kívül kell pa- j; tikába menni. í A gyógyszer méreg, még a legszelídebb is vészé- j delmessé válhat, ha nem arra^ használják, amire való, Aj gyógyszermérgezés leggyako-jí ribb oka a gyógyszerek elcse- $ rélése, összetévesztése. Ha va-^ laki siet, kapkod, nem nézi; meg pontosan a gyógyszer fel-$ iratát. Máskor a hatószer el-J lentétes hatása okozza a bait,$ mint azt az előbbi esetben; említettük. A vérnyomást J csökkentő gyógyszer alacsony ^ vérnyomású betegnek például í súlyos méreg. Bizonyos esetekben a gyógy-í ■ szer adagolásának a nem is-« i mérésé okozza a bajt, hogyA gyógyszerrendelés sokkal bonyolultabb feladat, semhogy arra — az orvoson kívül — bárki is vállalkozhatnék. Ezzel szemben igen gyakori eset az, hogy a beteg — vagy hozzátartozója — elmegy az orvoshoz és gyógyszert kér. Egy bizonyos — általa megnevezett és jónak tartott — gyógyszert. Nem vitatható, hogy egyes elhúzódó betegségben szenvedők már tudják, hogy mely.k gyógyszer enyhíti panaszaikat. Ilyen esetben a gyógyszerkérés — természetesen — nem kifogásolható, de az már nem biztos, hogy más beteg ugyanolyan jellegű panaszait ugyanaz a gyógyszer enyhíti-e, vagy sem. Mert ugyanaz a gyógyszer az egyiknek használ, a másiknak nem, sőt biztos, hogy kárára van. Mit csináljunk a megmaradt gyógyszerrel? ^ Kétféle gyógyszert isme- í rünk: kész orvosságot és olyat, % amelyet a recept alapján a ^ gyógyszertár a beteg számára £ kever össze. Az ilyen egyéni í gyógyszermaradékot a leghe- $ iyesebb kiönteni, megsemmi- ^ síteni, elásni, mert a család ^ elfelejti, hogy kinek és milyen ^ betegségre rendelték, vagy ha ^ azt tudják is, de nem tudhat- ^ ják, milyen hatóanyag van ^ benne. A külön készített ^ gyógyszermaradékot ki kell í; dobni. í Más a helyzet a kész gyógy- g szerrel, főleg, ha az tabletta z Siroki hímzéssel díszített nyári fehér selyemblúz. Anyaga a palóc szőttesek min- ^ tájára született. A ruha bar- na gallér és kézelőboritása gombolása, a legutolsó divat- ^ vonalakat tükrözi. á y Dr. Pintér Imrével, a Nép- ^ művészeti Szövetkezetek mű- g veszeti vezetőjével beszélge- g tünk: í y — Valamennyi ruha mo- ^ dern szabású, a legutolsó di- J: vatvonalak szerint készült, g mégis eredeti, nem szériada- g rab, mert az ízléssel és mér- ^ fékkel alkalmazott népi dí- ^ szítőművészet egy-egy motivu- g ma teszi érdekessé, egyedülál- g lóvá. ^ A népviselet egy-egy ruha- | darabját, — az ezerráneú szoknyát, a bevarrott ujjú szűrt, a szoros pruszlikot, — a mai ember életmódja, életritmusa már nem fogadja el. De a népművészeti szövetkezetek az öltözködésben alkalmazott gazdag mintakincset egy-egy divatos ruhadarab díszítésére használják fel. A hevesi Népművészeti Szövetkezet a siroki, bodonyi légi férfiinghímzés mintáit használja fel a könnyű nyári blúzok díszítésére. A pasztellszínű blúzok iránt külföldön, Svédországban, Angliában, Nyugat-Németországban nagy az érdeklődés, több tízezres megrendelés érkezett. Kísér- j létként felújították a kihaló- j ban levő kékfestő házi ipart, I s bemutatták az olcsó alap- j anyagból készült húzott szók- ' nyát, menyecskaruhát és blúzt. Debrecenben a kék, piros, kevés fehérrel díszített hajdúsági szőttesekből kantáros twist-szoknyát és kétrészes, angolos kiskosztümöt készítenek. Az egyik a fiatal leányok, a másik az idősebb korosztály legkényesebb ízlését is kielégíti. Divatrajzokat nézegetünk. Iparművészek terveit, ami szerint a ruhák készülnek. Kalocsa részére tarka virágmotívumokkal teleszórt sötétkék, fehér, piros és tür- lcisz-színű kislányruhákat terveztek. A baranyai szőttes színbontásával újszerű kosztümanyag készült, s a szőttes mintadarabja mellett már ott a kész ruhaterv. A szomszédos népeknél — Csehszlovákiában, Romániában, Lengyelországban gazdagon alkalmazzák a népi hímzést, a szőtteseket az öltözködésben. A népi öltözködési stílust pedig Ausztriában is felújították, sőt, nálunk is hódit az osztrák népi viselet, a „dirndli". A bemutatott és a népművészeti boltokban országszerte árusított női blúzok, női, kisfiú és kisleányruhák azt a törekvést tükrözik, hogy a népművészet gazdag mintakincsét nálunk is alkalmazzák az öltözködésben. Ez a törekvés nem azonos a negyvenes évek erőltetett mürrva- gyarkodásával. A minták eredeti színharmóniája, iparművészek által irányított mértéktartó és ízléses alkalmazása az öltözködés eddig ismeretlen fel nem derített lehetőségeit rejti magában. A hazánkban járó külföldiek egyre inkább keresik és igénylik a népművészeti ruházati cikkeket. Az idelátogató olaszok a kalocsai főkötőt, a hímzett pruszlikot, a kanadaiak a rövid szűrhímzéses kulikabátokat keresik, s a Szovjetuniónak évente kétmillió (!) matyó blúzt szállítunk. Itthon pedig nagy sikerük van a fekete, vagy piros, szőttes csíkkal díszített szoknyaalapoknak. Azok, akik szeretik a szépet, az ízléseset, a nemzeti jelleget, szívesen viselik majd a népművészet nyújtotta ízléses ruhadarabokat az öltözködésükben. Kovács Margit Népművészet Ízlelgetjük a szót, s faragó pásztorembert, omácos házat, szövő, sok szoknyás falusi asszonyt képzelünk. Ehelyett egy modem kiállítóteremben, a főváros kellős közepén sok szép ízléses, nagyon is korszerű, de a nemzeti jelleget, a magyar nép díszítőművészetét magán viselő öltözékgyűjteményt találunk. Fehér batiszt blúz. Elejét szegőzés és finom zsubrika díszíti. Piros zsákruha, a gombolás mentén fehér hevesi szőttesminta fut Majd egy sárgabarna kiskosztüm következik. v iMztutca • 1. Aki éppen etet. 6< Díszes tol. lazatú madár. 7. Személyes név más. 8. Középen benéz!?! 9 Van bátorsága. 10. Jelzőkészülék 12. Tárja a földet. 13. Nagy Sándor. 17. Becézett leánynév. 18 Három — római számmal. 20. T- S — 21. Vas megyei község. 22 Ebben az autóban hordagyak vannak. Függőleges: 1. A máj váladéka. 3. Táplálkozás. 4. Tortaszélek!?! 5. nyer város az Alföldön Kecskemét. 7 Az üzlet megkezdte működését. 9 Egymást követő betűk. 11. M. A — fonetikusan. 12. Hazug beszéd del hitegető. 15. Feltéve. 16. Tró pusl kúszónövény. 19. A nap múlása. 21. Kicsinyítő képző. Pajtások! A rejtvényben szerep lő író nevét Írjátok le egy leve lezőlapra és 1964, július 6-ií küldjétek be a szerkesztőséghez A helyes megfejtők részt 'Veszne! a június havi jutalomsorsolásban Az 1964. június 13.1 rejtvényünl helyes megfejtése: Dembinskl.