Pest Megyei Hirlap, 1964. június (8. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-23 / 145. szám

ifcerci leírton 1954. JÜNIUS 23. KEDD Főiskolák barátsága Együttműködési egyezmény a nyitrai mezőgazdasági főiskola és a gödöllői Agrártudományi Egyetem között A Duna mellék közép-euró- . pai részén, a természeti és | termelési-gazdasági feltételek lénj'eges előfeltételeket terem­tettek az agrártudomány is- i méreteinek felhasználásában és átadásában e terület egyes I országai között. Mindezt és ; főleg a nemzeteink között I fennálló hagyományos kap- | előadásait is előkészítik. 1956 óta a diákok csere­gyakorlatra utaznak. 1962— 63-ban 38 hallgató és négy pedagógus volt ezen a gya­korlaton. A külföldi cseregyakor­lat négy hétig ta/t, eb­ből a hallgatók 10 na­pot tanulmányi kirán­gyari András professzor pe­dig a nyitrai főiskola tudo­mányos tanácsának tagja. Az iskolák kölcsönösen kicserélik évi és évzáró jelentéseiket és más do­kumentumokat is, az elért eredményeket elő­Tanulmányok a mai faluról Filmjeinken, de gyakran a faluról szóló regényekben, el­beszélésekben is találkozunk íróasztalnál „megalkotott” pa­rasztfigurákkal, a mai ma­gyar valóság papírosízű ábrá­zolásával. Abban mindenki egyetért, hogy a mezőgazdasá­gi termelés napjainkban már a technika korszakába le­pett, de szociológiai, kulturá­lis-politikai vonatkozásban mégis gyakoriak a félreérté­sek, tisztázatlan nézetek, Ezeknek a problémáknak si­keres megoldásához, a helyes véleményalkotáshoz nyújt se­gítséget a Kossuth Kiadó gon­dozásában megjelent 254 ol­dalas tanulmány-gyűjtemény. A falu, a parasztság megválto­zott és egyre változó életéről kamunk képet a könyvből és hasznos útbaigazítást a fejlő­dés. a változások során fel­merülő, olykor rendkívül bo­nyolult kérdések között való helyes tájékozódáshoz. A nyitrai mezőgazdasági főiskola, ahol 1300 tanuló tanul csőlátókat tartottuk szem előtt,, amikor barátsági és együttműködési egyezményt kötöttünk a nyitrai mezőgaz­dasági főiskola és a gödöl­lői Agrártudományi Egyelem között. Á két főiskola barátságá­nak keretében folytatott köl­dulásokkal töltenek, ame­lyek során szövetkezete­ket, állami birtokokat, kutatóintézeteket, törzste- nyésztő intézeteket stb. látogatnak. A többi 18 napon mezőgazdasági ter­melő üzemekben dolgoz­nak. Mind a két iskola kölcsönö­, adásokon és a sajtóban nép­szerűsítik. kölcsönös félüze­mi kísérleteket stb. valósí- | tanak meg. így például Po­gácsás professzor- már két i éve kísérletezik az őszi ga- ! bona téli nitrálásával a nyit- I rai mezőgazdasági főiskola i növénytermesztési tanszéké­Lakai alatt a garázda testvérek Pető Pál 19 éves segédmun­kás és bátyja, Pető Ferenc 28 éves segédmunkás, mindketten farmosi lakosak, egy délután Tápiógyörgyéről Farmos felé haladtak kerékpárjukon, dü­löngélve, ittas állapotban. Út­közben két kerékpározó asz- szonnyal találkoztak, akik fi­gyelmeztették őket, hogy ren­desebben haladjanak, hiszen balesetet okozhatnak. A két Pető a figyelmeztetést hallván feldühödött, majd leugrottak a kerékpárról és arconütötték az asszonyokat. Azok egy közeli dinnyéskunyhóba menekültek., A két férfi rohant utánuk, de a kunyhó gazdájának feleiége. i Harnos Sándorné útjukat áll­ta. Pető Pál ekkor akkorát! ütött Harnosné kezére, hogy eltört. A garázda testvéreket őri­zetbe vette a rendőrség. — Madáreledel toliból. i C.sshaalíoaiá'ÍJiájJan új madár- í eledel receptjét állították j össáe. A tojáshéj és madár­tól! keverékéből készült sű­rű pép ízlik a madaraknak. A készítmény fehérjében igen gazdag és könnyen emészthető. Micsoda különbség! — De drága uram! Csak egy egyszerű hajvágást parancsol? — Igen... — Na ne tessék türelmetlenkedni. Tehát egysze­rű hajvágás, egy kis olaj, kölni, bajuszigazítás ... — Csak a hajammal csináljon valamit. — Hogyan gondolja? Tőlem csal: sima stuccolással távozna? Engem szólnának meg. A boltom hírnevén es­ne csorba. Ezt nem teheti! (Megigazította a bajuszomat.) — Mit akar? — Ú, csak egy kis mosás. Felfrissítjük azokat a hajhagymákat. (Megmosta a hajam.) — De kérem, borotválkozni otthon szoktam,. — Nem szégyellt magát? Ezzel fáradni. Majd én. (Megborotvált.) — Most már igazán fejezze be. Ez a tizedik üveg, amiből valamint a fejemre locsol. — Mindegyiknek külön jelentősége van. (Hajam egy újabb hajolajadagot kapott.) — Készen vagyunk. Na, hogy tetszik? Egy pilla­nat, leseprem a, hajszálakat. Parancsoljon, a ballon­ja, táska. Viszontlátásra. Sok szerencsét. (Fodrász kisiparosnál voltam.) ■k — A következőt. (Beülök a forgószékbe.) — Egyszerű hajvágás, semmi móka. — Ez az. — Kis olajat, majd ha lehet... — Elfogyott! — A bajuszomon is igazíthatna. > — Döntse el kérem, nyiratkozni akar, vagy be­szélgetni? (Megszeppentem.) — A hossza marad. '— Már megint beleszól. (A villanygép ráz. az olló életlen, a fésű hegyes.) — A pájeszomat hagyja úgy, spiccesre. — Maga a borbély, vagy én? — Csak ... (Az X. Y. férfifodrász ktsz-ből rúgták ki.) Tóth István Az új gabona fogadására készül az aszódi malom Meggyorsítják az átvételt — Jövőre megkezdik egy 600 vagonos siló építését Grandelisz Zoltánnal, az aszódi malom vezetőjével ar­ról beszélgettünk, , miképpen készülnek a nagy munkára, hogyan tárolják majd a beér­kezett új gabonát az aratás megkezdése után? — Igyekszünk — mondot­ta — a rendelkezésünkre álló rövid idő alatt úgy megszer­Igényes magyarok — Velencében A hallgatók szakmai gyakorlata a takarmányok elemzéséből csönös együttműködés eddigi eredményei igen jók. Kapcsolataink segítik a két főiskola további fej­lődését, a kutatást, az agrártudomány fejlődését és nagy képzettségű me­zőgazdasági szakemberek nevelését. Az iskoláink közötti együtt­működés már 1955-ben meg­kezdődött, de konkrétebb for­mákat csak 1962-ben öltött. A szerződés értelmében min­den évben sor kerül a pe­dagógusok tanulmányútjára. Ezen utak révén kölcsönö­sen kicserélhetik tapasztala­taikat a pedagógiai munka és a tudományos kutatás terén elért eredményekről. 1963-ban hét munkatár­sunk látogatta meg a gö­döllői Agrártudományi Egye­temet, onnan pedig hat dol­gozó jött Nyitrára. Az idén további kölcsönös tanulmány- utakra kerül sor, amelyek során a magasabb évfolya­mok számára előadásokat bognak tartani. Ezek mindig rjjgy érdeklődést keltenek. Magyari, Kolbai, Lehoczky és Vágselyei professzorok elő­adásai nagy sikert arattak Nyitrán. Együttműködésünk ebben az évben lényegesen kiszélese­dik. Az egyes tanszékek köz­vetlen kapcsolatot teremte­nek. Ezeknek keretében pél­dául az állattenyésztési, nö­vénytermesztési, mezőgazda­sági-ökonómiai tanszékek kép­viselői fognak találkozni. Egész csoportok kölcsönös ön tenor vagy bariton szenyor? (Komádi rajza) vezni a munkát, hogy a be­szállított gabonát . gyorsan, fennakadás nélkül átVehíssyk. Nőm,.-. .könnyű „a dolgunk, ínért kevés a hely. A malomnak összesen százhetven vagon befoga­dóképességű raktára van, amelynek több, mint a fe­lében jelenleg is gabonát tárolunk. Ebben a hónapban még hat­vanöt vagon búzát kapunk más megyékből őrletésre. A termelőszövetkezetekkel már most tárgyalunk a felvá­sárlásról és az átvételről. A gabona zömét közvetlenül nem mi, hanem a Gabcnafel- vásárló Vállalat a túrái, az ik- ladi és a galgamácsai raktár­ban tárolja majd. Mégis, hoz­zánk is sokan jönnek. Úgy gondoljuk, hogy ebben az idő­szakban napi tíz órát, vagy ha szükséges, még két órával to­vább tartunk nyitva. Reggel­től estig átlag százhatvan tonna gabonát tudunk átven­ni és elhelyezni. A Mérlegkészítő Ktsz e hó végére befejezi a húsz- tonnás hídmérleg rendbe­hozatalát, s ez egy csa­pásra meggyofsítja a munkát. ; Aki akarja, zsákokban, aki í akarja, ömlesztve adja át a \ gabonáját. ! Előfordulhat-e az idén is, ! hogy a szabadban tárolják a ! gabonát? ! — Nem. Csak egy nagyon ! kis mennyiségnek kell még [helyet talá'ni. A járási tanács- ! csal közösen tárgyalást foly- ! láttunk azokkal a termelő- I szövetkezetekkel, ahol van í megfelelő raktárhelyiség, hogy : átmentileg ott tárolják a ga- i bonát. Itt a gond csak az, | hogy a termelőszövetkezetek | nemegyszer a saját használat- : ra visszatartott gabonára nem : ügyelnek kellően. Megesik, hogy nedvesség éri, kicsírázik. Mindenesetre alaposan ellen­őrizni kell az így tárolt gabo­na minőségét. — Még egy-két évig ilyen nehéz — fejezte be a beszél­getést az üzemvezető. — Ipar­telepünk előtt szép jövő áll. Ezerkilencszázhatvanötben megkezdik és a következő év­ben be is fejezik a korszerű, hatszáz vagonos gabonasiló és ezt követően egy négyszáz va­gonos tárház építését. Ezzel aztán hosszú időre minden gondunk megoldódik. Most már kapkodom a fe­jem. Hol a földre nézek — de nincs nyugtom, mert oti a jól ápolt, soha nem tisztí­tott szandálok nyugtalaníta­nak. Fordítom a fejem és né­zek oldalt, ahol az egyik Don Jancsi joggal hiszi, hogy kétnapos szakállábán gyö­nyörködöm, holott csak hom­lokáról lecsurgó veríték- c söppjeit számolom. Nincs időm tovább szá­molni, le kell szállnom. Épj: most, ilyen magávalragadó pillanatban! Mehetek haza, a négy fal közé, unalmas férjemhez, aki minden bi­zonnyal hosszú nadrágban, frissen vasalt ingben, épp für­dés után fogad. Sehogy sem érti majd a szerencsétlen, miért duzzogok. Miért is ér­tené, hogy számomra ő nem lehet vonzó, érdekes, mert még titkon mindig a néhány perccel ezelőtt átélt élmények varázsa tart fogva. Mennyi szép, nemes férfi él a mai világban és mi, nők még ve­szélyességi pótlékot sem ka­punk, hogy oda ne rohanjunk a gyönyörtől! — ‘Sás — dauerolt hajamon nyugtat­ta, körmeit pedig szorosan fogódzva a korlátban, mélyen hátam közepébe nyomta. Nem tudom levenni tekin­tetem arról az ifjú bozontos titánról sem, aki példás tü­relemmel szenvedte el, hogy a nálánál legalább tizenöt évvel idősebb asszony át­adja helyét a felszálló gye­rekes apukának. Nem bánt­hatta meg szegény bozontos azzal a hölgyet, hogy idő­sebbnek nézi saját magá­nál, S az is mily megható volt, ahogy a gyerekes apu­ka maga mellé térdeltette a közben megüresedett helyre pufók csemetéjét, mit sem törődve azzal, hogy az asz- szonyka tovább állt, meg­rakott szalyorját kezében szorongatva. Micsoda férfiasság! — ve­tődik hirtelen pillantásom két egymás mellett ülő férfi­szépségre. Mindketten nyi­tott inggel terpeszkedtek és ejtették csodálatba őserdőhöz hasonló mellükkel az ámuló ■ női világot. sze csak azok, akik szabadon engedik láttatni pocakjukat, mert véletlenül elfelejtettek épp ott begombolkozni. Elvezet például együtt utaz­ni azzal az ötven felé hajló fiatalemberrel is, aki oly fi­gyelmesen ült rá frissen vasalt szoknyámra, emlékül hagyva egy mély ráncot. Elolvadó, bá­jos mosolya csak megerősítet­te bennem, hogy egész nap reá gondolok majd: miért is nem ül az istenadta inkább a felesége szoknyájára, miért az én gondosan rakott fehér al­jamat választotta? Nem hagyhatom szó nél­kül azt az ifjút sem, aki angyali természetességgel lö­kött félre a felszállásnál. Ért­hető, hiszen csak ötödik volt mögöttem a sorban. El­végre egyenjogúság van, bo­csátottam meg neki gondolat­ban. S azt is természetesnek tartottam, hogy később, ami­kor végre ülőhelyhez jutot­tam, a döglesztő melegben szeretettel fölém hajolt és arányos felsőtestét frissen Lábak. Mindenütt lábak — férfilábak. Soványak és pipa­szárak. Vaskosak és még vas- kosabbak. Hófehérek és pe­csenyére sültek, de nem akár­hogy! Elöl bordók, hátul va­kító fehérek. Milyen kedves például az a százhúszkilós szé- le-hossza egyforma girbe­gurba láb, abban az ennivaló- an piciny shortban! A két ‘kaktusz úgy lóg ki belőle és tapad az autóbusz padlójához, mint megingathatatlan oszlop. Fékezhet az autóbuszvezető, beletaposhat a gázpedálba — a kaktuszok maradnak. Jöhet felszálló, iparkodhat a leszál­ló: a kaktuszok földbegyöke­reztek. Csodálatos á nyár! Végre le­kerültek a nadrágok a csupa­szép férfilábakról és maradtak a térdig, a combig, a semed- dig sem érő rövid semmisé­gek, amiket szinte eltakarnak a kivingek. A sárga, a lila, a I kis- és nagyvirágos kivingek. \ legjobban a sötétalapúak tet- i szenek, amelyeken nehezebb : észrevenni, hogy ... egyszóval ; nyáron minden könnyebben : piszkolódik. Oly ellerjtállhatat- ' lanok ebben a viseletben! Per­OÁZIS A NYÁRBAN nek módszertani elvei alap­ján. A baráti együttműködés a diákok tudományos köreire is kiterjed. E. Spaldon. a nyitraí mezőgazdasági főiskola rektora. sen megismerteti egymást a tudományos kutató és írd- \ nyitó tevékenységgel. Dr. E. Spaldon mérnök, professzor, ; a mezőgazdasági főiskola rek- i tora a gödöllői Agrártudo­mányi Egyetem tudományos tanácsának a tagja. Dr. Ma-

Next

/
Thumbnails
Contents