Pest Megyei Hirlap, 1964. április (8. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-19 / 91. szám

resf HEGYEI ^Mírtap 1964. ÁPRILIS 19. VASÁRNAP Kirakatnézőben Cegléden A kirakat meghatározza egy város, egy utca képét. Jelleget ad, kellemes látványt nyújt. Tudom, nem elsősorban az esz­tétikum a kirakatok célja — sokkal inkább az árukínálat, a propaganda, a reklám, termé­szetesen ízléses, esztétikus for­mában. A ceglédi városköz­pontban váltakozó érzések ke­rítik hatalmukba a szemlélőt — még ha csak a kirakatokra figyel is! Először a rádió- és tv-bolt ki­rakata hívja fel magára a fi­gyelmet. Mindenféle segédesz­köz nélkül is ügyesen rendez­ték be úgy hogy észre kell venni. Néhány méterrel odébb az „Ideál” önkiválasztó ruha- szaküzlet előtt állunk meg. A kirakatok túlzsúfoltak, az az érzésünk, kevesebb-több lett volna, a cipőbolt árubemuta­tóját szemlélve több ötletet reklamálunk. Az OFOTÉRT árudája a soron következő. Fényképezőgépek, alkatrészek, szemüvegek minden különö­sebb ötlet nélkül. Közlik a vá­sárlóval; benn ez és ez kapha­tó. A könyvesboltban is külö­nösebb válogatás nélkül rakták ki az olvasnivalót. Se tájékoz­tató, se propaganda jellege nincs. A mellette lévő porcelán­boltban mindent meg akarnak mutatni a vásárlónak, aki vi­szont jó stílus érzékére hivat­kozva ugyancsak kifogásolhat­ja — hogy kerül egymás mellé a modern vonalú váza, a stili­zált női akt és a giccses állat­figura. A járműbolt betekintő kirakatát érthetetlen módon hagyományos kirakatként ke­zelik, s alaposan telezsúfolták. A példákat sorolhatnánk to­vább. Mindem összevetve az ízlést és az ötletességet hiá­nyoljuk a ceglédi kirakatokból. A mai kirakat modern vonala­kat, új formákat kíván. Az utca siető emberét nehéz meg­állítani, az üzlet elé vonzani. Erős színekkel, merész for­mákkal, levegős, egy témára koncentrált rendezéssel kell meglepni vagy akár meghök­kenteni. A járókelő akkor ve­szi észre és akkor figyel fel a propagált árura, ha szokatlan, ötletes formában figyélmezte- tik rá. Az elmondás az áruk felsorolása helyett megmuta­tásra kell törekedni. MEGHALNI MADRIDBAN Két ember beszélget a kerí­tés mellett Budakeszin, a Rá­kóczi úti ház előtt. Az egyik kívülről és bévülről a másik. Eranek a kezében ásó, fejéin kék baszksapka, annak kalap, s mellette vízzel telt vödör a földön, ahova, hogy megállt, letette. — Tökéletes. Amit mutat, az minden pontosan úgy volt — szólt a baszksapkás és a társa felel: — Igen. — Ügy éreztem magam, mintha megint ott lettem vol­na. 'Filmről beszélnek, a Meg­halni Madridban címűről, amit ezekben a napokban mu­tatnak be vidéken, néhány Pest megvei községben is a mozik. .A fővárosban csak májusban vetítik, de mielőtt .kópiái elindultak volna a ván­dorútra, Budapesten leperget­ték a spanyol harcok magyar veteránjai előtt. Negyedszázada, vagy két- három évvel még régebben lezajlott csaták és a küzde­lemben részt vett harcosok képe elevenedik meg a mozi­vásznon. Az egymással harcoló katonák uniformisa egyforma, majd mindegyik baszksapkát visel. Csakhogy az egyik a nép, a másik meg a tábornok-diktá­tor katonája. Ez a két, budakeszi utcán beszélgető férfi a nép seregé­ben harcolt, mépgedig a híres nemzetközi brigád magyar zászlóaljában. — Vagy másfélszázan él­hetünk még itthon, csak mi Fó feladat: a megelőzés! A megyei balesetelhárítási bizottság ülése Szombat regit'­esetelhárítási tanács intéző bi­zottsága. Az ülés megvitatta és jóváhagyta négy szakbi­zottság ez évi munkatervét. A balesetelhárítási tanács fel­adata megelőzni a szomorú eseteket. A beterjesztett négy szakbizottsági terv ennek szol­gálatában áll. Az idén felül­vizsgálják, helyszíni vizsgálat­tal kiderítik, miért történik egyes pontokon sok baleset. Ha megtalálják" az okot, rövid' időn belül intézkednek annak kiküszöbölésére.- Ellenőrizni akarják, tiszták, jól kivehető- ek-e a figyelmeztető jelzések? Végül tanulmányozzák a ve­gyesforgalom megszüntetésé­nek lehetőségét a főútvonala­kon. A lovas fogatok jelenléte lassítja s a kerülés miatt ve­szélyezteti is a forgalmat itt Budakeszin heten vagyunk, de nem mentünk el többen, csak öten a moziba. Nagy Ist­vánt most operálták, Gaál pe­dig azért hiányzott, mert a fe­lesége fekszik súlyos betegen a kórházban — mondja sap­káját igazítva Kerekes Ferenc már odabent a házában, ahol kényelmes fotelekben üljük körül az asztalt. — Több mint százan lehet­tünk spanyolosok a nézőtéren — állapítja meg Kisteleki Fe­renc. Száz férfi, öregedő veterán ott ült némán és nézte a fil­met, amelynek — ka képük nincs is rajta —, mégis a sze­replői. Mert olyan film ez, láthatatlan hősei és jelenetei is vannak. Kerekes meg Kis­teleki szintén az. Az egyik huszonnégy éves, a másik harmincéves fővel in­dult el akkor Spanyolország­ba. Kerekes, a pesti asztalos­segéd itthonról, Kisteleki Eszak-Franciaország egyik bá­nyájából. De nem volt mindig bányász, csak ott lett azzá, idehaza hol kubikolt, hol nap­számba járt vagy munka nél­kül tengett-lengett, pedig van tanult mestersége, mégpedig cipész. Odakint lépett be a Francia Kommunista Pártba. Akkor már régi párttag, amikor el­indul a megtámadott Spanyol Köztársaság védelmére. Barcelona környékén Francoék fogságába esik. Kényszermunkára ítélik, az­tán később internálótáborba zárják. Mire évek múltán sok viszontagság után Jugoszlávi­án át 1944-ben Szegedre ér, ott már szovjet katonákat talál. — ötvenhatban a karhata­lomba álltam. Csupa ilyen ember volt ott, mint mi — és a régi baj társra mutat. Az meg Madridról, a szép­séges városról beszél, többször is meghált benne egy-egy éj­szaka,"látni ‘ áZőnbati keveset látott belőle, csak néhány út-1 cát, masírozás közben. Nem J közvetlenül a város közeié-1 ben, csupán azon a frontsza­kaszon harcolt. I — De amint megerősödött a védelem, elvittek onnan ben­nünket. A nemzetközi brigád mindig ott kellett, ahol baj volt. Kommunista meggyőződése 1 Három év — öt Pionír 25 — Őszintén szólva, nemér­tem. Hogyan került ez szóba? — Az idő. Harmadik esz­tendeje, hogy találkoztunk. Azóta semmi. — Semmi? Ez azért túlzás. Virágos Sándort egy kicsit meglepte az érdeklődés. Nin­csen rá különösebb oka, de olyan régi a história s any- nyira a maga útján jár... Két évvel ezelőtt találkoz­tunk, a Budapesti Ipari Vá­sáron. Ott volt a Ceglédi Köz­lekedés Gépjavítótól Virágos főmérnök, s büszkeségük, a Pionír 25. Akkora, mint két elefánt s úgy állt ott az apró emberek mellett, mint valami óriás csodalény. Minden- hoz­záértő elismeréssel mustrálta, s külön örömmel hallgatta a hozzá fűzött reményeket: „... óránként 25 tonna aszfaltot készít!” A kerekeken gördülő „gyár”, a Pionír 25, elsöprő győzel­met aratott! Üzleti partnerek jelentkeztek külföldről s ör­vendező útépítők itthonról. A vásár alatt még robbant né­hány lelkes hír — bomba ra­gyogó exportkilátásokról — aztán: semmi. — Nem lehet azzal vádolni bennünket, hogy belefelejt­keztünk az ünneplésbe. Mi is örültünk, de tudtuk az azt követő próbákból, hogy en­nek a sokat produkáló masi­nának van egy-két gyöngéje. Ezt helyrehozni a mi dolgunk volt s idő kellett hozzá! — Egy géphez? — Nem, öthöz. Egy áll itt a mi udvarunkon. Ezen s a többin is változtattunk, a pon­tos mérés és a nagyobb üzem- biztonság érdekében. — A többi? Jogos türelmetlenség - Kiállításon Moszk­vában - Az aszfaltgyár sorsa — Munkában. Egyet a cse­peli szabadkikötőhöz vittek. Tavasztól onnan hozzák Buda­pestre az aszfaltot. Az a nagy város mind az egy Pionírból él. Nem szép? — De... és ez az egy miért van itt? — Tavasszal Jugoszláviába megy, ősszel Moszkvába. — Két kiállításra. — S ha kérnek vagy ren­delnek? — Az idén Ismét készül öt. Őszre meglesz. Akkor megint négy-öt hó­nap próba — mert ez már módosított változat. És szigorúak a követelmények. Egyszer eladni nem nehéz. Olyat kérnek tőlünk, ami jó reklám lesz a következő üz­letkötőnek is. — Ez is, az is igaz. A har­madik igazság mindenek­előtt: három évbe telik a vi­szontlátás! Ha nem többe. Óriási távolság! ^ — Igen. Jó lenne han^Jább. Szeretnénk, de nekünk sem könnyű ... azt tanácsolom, be­széljen a NIKEX-szel. Mégis ők a külkereskedők. Budapest, NIKEX, Mészá­ros csoportvezető: — Érdeklődnek Indiából, Jugoszláviából, Csehszlová­kiából, a Szovjetunióból és Romániából. — Csak érdeklődés? — Több annál. Egyszerűen nincsen ilyen nagy teljesítmé­nyű, mégis könnyen szállítha­tó aszfaltgyáruk, mint a mienk. Ha sietünk, megvan a lehetősége annak, hogy mi lás­suk el a környező országokat! — Ha sietünk. De miért tart ilyen sokáig? — Legalább négy-öt év munka fekszik benne az elő­készítéssel együtt. Meggyőző­désem, hogy a tapasztalatokat másfél évvel ezelőtt is le le­hetett volna szűrni. — Mégis elszaladt a sok idő. — Sok időbe telt a változ­tatás, s ezért nem a kivitele­zőt hibáztatom. A tervező vál­lalat papíron „megszüli” az új gyártmányt, aztán leadja megvalósításra. Nem érdekelt abban, hogy mi lesz a sorsa. Ha a vál­toztatásokat a tervezők se­gítségével végeznék, már jóval előbbre lennénk! — Hol tartunk? — Nagyobb mennyiséget nem várhatunk Ceglédtől. Szóba került, hogy átveszi egy gépipari vállalat. A kifogás az, hogy nincsen 40—50 dara­bos megrendelés. Ahogy utá­naszámoltam, harmincas igényre számíthatnánk évente! így is megéri! — Végül is? — Minden attól függ, hogy a nyár végi, moszkvai építő­ipari bemutatón milyen sike­rünk lesz. Nagyon várják, az biztos. Bízom benne. Ha raj­tam múlna, már most előké­szíttetném a sorozatgyártást. A türelmetlenség indokolt! Tóth György vitte-e harcolni Spanyolor­szágba? Nem. Idehaza még a szociáldemokrata pártnak, de még^ a szakszervezetnek sem volt tagja. Hát akkor mégis mi vitte oda? — A nyomor — feleli egy­szerűen. — Hosszú időn át munka nélkül voltam. Azt akartam, hogy jo/bb hazám le­gyen. Miképpen jutott Spanyolor­szágba? Ez aztán csak izgal­mas, bár láthatatlan jelenete a filmnek: útlevél nélkül, gya­log a Duna-parttól a Pireneu­sikig. Igaz, decembertől má­jusig tartott az útja. s közben három ország zárkáiban pi­hent, mert seholsem sikerült mindjárt átsurranni az ország­határokon. — A magyar zászlóaljban léptem be a pártba. A spanyol háború után, mi­alatt egész Európában a má­sodik világháború tombolt, évekig szenvedett Franco kényszermunkatáborában. On­nan pedig hogy szabadult? Át­adták „idegen munkásnak” a németeknek. Németországból hazaszökött. Itthon asszony, meg két gye­rek várta. — Amikor elment, László ötéves, Tibor pedig csak két­hónapos volt még — szólal meg a_ film még egy láthatat­lan (hőse, a hadbavonult fele­sége, Kerekesné. A kisebbik fiút menhelybe, a nagyobbat a nagyszülőhöz vitték, mielőtt férje elbúcsú­zott tőle. Nem tudja megke­resni a kenyerét, világgá megy, szerencsét próbál, ha majd lesz munkája, megírja, jöjjön utána a felesége. — Félt, hogy asszonylétem­re eljár a szám, nem tudok titkot tartani, azért hallgatta el előlem, mi a szándéka. Szelíd mosollyal beszél az asszony, most már derűs, pe­dig ha elképzelhető, még el­mondani is sok, hogy mit szenvedett. Éveikig, neon. tudta, hol a férje, aztán végre levél jött tőle Spanyolországból és a levél csak gyötrel mesebbé tette életét. Most tudta meg, háborúban van a férje, min­den percben eleshet a gyerme­kei apja. S ha akármilyen picit, még­is örült az életjelnek, nem so­káig tartott az öröme. Beidéz­ték a rendőrségre, faggatták, mit tud, hogyan, mi módon került a férje Spanyolország­ba. Amikor pedig végre hatévi távoliét után 1943-ban meg­jött, rejtegetni kellett az urát a cselédszobában. Mert abban az időben mi mást tehetett volna egy szegény, egyedülál­ló asszony, beszegődött cse­lédnek. / — A gazdáim, egy zsidó épí­tész és orosz felesége jó szív­vel voltak hozzánk. Szegény embert a nyilasok megölték, az asszony még ma is Pesten él. Csak a házmester fenye­getőzött. muszáj volt bejelen­teni az uramat. El is vitték katonának, v kikerült a frontra, de átszökött. Megint csak a bizonytalan­ság emésztette az asszonyt, hosszú időn át nem tudott fér­jéről semmit. A spanyol fogságban tüdő­bajt szerzett Kerekes Ferenc, azóta fél tüdejét el kellett tá­volítani, rokkant lett, dolgozni sem tud már. Szerencsére a gyerekekre nincs gondja. Laci őrmester a néphadseregben, Tibor meg rendőr és a hábo­rú után született harmadik gyerek, Erzsiké nőifodrász- tanuló. — Azt mondta, a nyomor vitte Spanyolországba és jobb hazában akart élni. Most, ha visszatekint töméntelen szen­vedésére, a harcokra, a fog­ságra, mit mond, magtenná-e mindazt, amit megtett? — Igen. A spanyol népért. Hiszen én, amire vágytam, már a jobb hazában élek. A két öregtől spanyolul bú­csúzunk: — Hasta luego companeros! Quizá en Madrid ..» Viszontlátásra bajtársak, ta­lán Madridban, ha már ott nemcsak meghalni, de élni is lelhet. Szokoly Endre Minden szentnek...? Nagyközség fogyatkozó tanyákkal tarkított határá­ban, egybeszántott hatalmas földdarabok, messzire nyúló óriás szőnyegek a zöldellő gabonatáblák. Nagyüzemi gaz­daságok, termelőszövetkezetek földjei ölelik körül a gyü­mölcsösökkel, szőlőkkel telepített kertek alját. Itt még ta­lálni közben-közben néhány nadrágszíjparcellát, közöttük úgynevezett állami, illetve községi tartalékföldet, össze­sen néhány hold csak a nagyüzemi művelésre nem fog­ható kertek közé ékelődött, gyakran talajvizes terület. De mégis fontos érték, sokan jelentkeznek érte és kérik bér­letbe a tanácstól minden évben. Többen, mint amennyi föld van, amennyit bérelni lehet. Emiatt választani, dön­teni kell, kik kapják ezeket az egyenként né hány száz ölnyi parcellákat bérletbe, megművelésre. Nem könnyű az igazságtevés, mert az igénylők többségének szüksége van arra a jövedelemkiegészítésre, amit a földdarabokon termesztett tengeri, zöldség s egyéb ad. Persze, éppen ezért az emberek — s nemcsak az érdekeltek — figye­lemmel kísérik az ilyen, s hasonló ügyekben hozott dön­téseket. És különösen felfigyelnek akkor, ha társadalmunk írott vagy íratlan erkölcsi törvényeit látják megsérteni. Ezért keresték fel többen is az említett alföldi nagy- község, tanácselnökét, s neki szóban és írásban bejelen­tették: amikor legutóbb döntöttek a szóban forgó kis földterületek sorsáról, a tanács két tisztviselője magának biztosította bérletként a tartalékföldek egy részét. A tanácselnök körültekintő gondossággal, személyesen járt a dolog után, és megállapította: a bejelentők igazat állítottak. Egyébként jól dolgozó, két beosztott munka­társa, kihasználva a közhivatali tisztség által kínált előnyt, egy három gyermekét egyedül nevelő özvegyasszonv és egy másik, sok gyermekes rászoruló család helyett, mo- gának adta bérbe a földet. Akadtak ezzel kapcsolatban, akik így vélekedtek: nem nagy ügy, nem is érdemes sokat beszélni róla, hiszen régi közmondás már, hogy: „Minden szentnek maga felé haj­lik a keze”. Az eképpen gondolkodókat azonban csalódás érte. A szóban forgó község tanácselnökének ugyanis — más volt a véleménye. Ö megengedhetetlennek tartja, hogy né­pi demokratikus társadalmunk közszellemén, a tanács te­kintélyén, bárki is csorbát ejtsen. Ezért tette meg azonnal és határozottan a szükséges intézkedéseket a hivatali be­osztásukkal visszaélő tisztviselők felelősségrevonására és a tartalékföldek pártatlan, igazságos bérbeadására. S ezzel bizonyította a leghatásosabban: a múltból ránkmaradt régi közmondások nem örökérvényűek. Hetesi Ferenc Pál, Mérni vagy nem mérni? Több panasz érkezett szer­kesztőségünkbe arról, hogy Budakeszin, Budaörsön és Törökbálinton a tüzelőt szál­lító teherautókon nincs má­zsa. Emiatt a vásárlók nem tudják mérlegeléssel ellen­őrizni, hogy a rendelt szén, fa megvan-e annyi, ameny- nyit kifizettek? A panaszok kapcsán kér­dést intéztünk Ipacs László­hoz, a TÜZEP igazgatójá­hoz. — A panasz sajnos, nem alaptalan — válaszolta az igazgató —, de egyelőre nem tudunk segíteni rajta. A do­log úgy áll, hogy mi szíve­sen mérlegeltetnénk a tüze­lőt, ennek semmi tárgyi akadálya nem lenne, hiszen megfelelő mázsák a rendel­kezésre állnának. — Ml hát az akadály? — Az idő. A tizennyolcas TEFU nagy segítséget ad nekünk és az említett há­rom község lakosságának az­zal, hogy vállalta a tüzelő házhoz szállítását, méghoz­zá állami áron. Sok tízezer forintot jelent ez például csak Budakeszi számára. A teherautókon való mázsálást azonban nem tudja a TEFU vállalni, mert az rendkívül lelassítaná a szállítást. — Mi lenne hát a meg­oldás? Kielégítő megoldást ez idő szerint nem tudunk aján­lani. Annak viszont nincs semmi akadálya, hogy aki meg akar győződni a szállí­tott szén, fa mennyiségéről, a szállítás napján elmenjen a TÜZÉP-telepre, legyen ott a mérlegelésnél és kísérje haza a szállítmányt. Eddig a nyilatkozat. Sem­mi kétségünk aziránt, hogy a TÜZÉP és a TEFU veze­tőit a legmesszebbmenő jó­indulat vezeti az ügyben. A tüzelő mérlegelésére azonban mégis kellene valami meg­oldást találnunk. Ha más­képp nem megy, javasol­nánk a megyei tanács ke­reskedelmi osztályának: len­ne segítségükre a budake- sziek. budaörsiek és törökbá­lintiak — jogos! — panaszá­nak orvoslásában. (finn) Naponta 30-40 centiméter Két község: Üröm és Pi- lisborosjenő kútjaiból fertő­zött talajvizet iszik a lakos­ság. Régóta áhítoznak hát egészséges, jó ivóvíz után. Evekkel ezelőtt hosszas vizs­gálódás alapján kiderült, hogy a két falu között, a Nagykevély lejtőjének al­ján karsztvíz rejtőzik a mélyben. Tavaly azután a megyei tanács költségvetési keretet biztosított mélyfú­rásra és elkészült a főváros tőszomszédságában levő két község vízvezetékének terve is. A múlt év novembere vé­gén megjelent a Pest megyei Vizmíi és Kútfúró Vállalat a hegyen, három felvonulási épületet emelt és hozzákez­dett a munkához. A 20 méternél még alig va­lamivel mélyebbre hatott fú­ró ekkor sziklába ütközött, de nem ezért szünetelt hó­napokig a munka. Alig négy héttel a kezdés után, decem­berben — ahogy annakide­jén jelentettük —, kigyulladt és porráégett a három felvo­nulási épület, s minden szer­szám elpusztult benne. Ak­kor, a nagy tél miatt a fú­rást is abbahagyták, nem le­hetett új épületeket emelni sem. Kora tavasszal viszont a vállalat ismét felvonult és márciusban újra hozzákez­dett a hegyoldalon a munká­hoz. Ismét néhány méterrel mélyült a kút, de a kemény szikla nemcsak megnehezí­tette, egy időre meg is akadá­lyozta a munka előrehala­dását. Beleszakadt a fúrófej a sziklába. Ezután néhány nap múlva pár méterrel odébb újra­kezdték a fúrást. Zavarta­lanul ezúttal is csak 22 mé­ter mélységig jutottak, ott újra sziklába ütközött a fú­rógép. Most már nagy óva­tossággal haladnak tovább, * lassú munkára kényszeríti a kútépitőket az is, hogy a fú­rókorongot minden nap cse­rélni kell, annyira elkoptatja a kemény szikla, amelyben naponta legfeljebb 3Ö—40 centiméterrel halad tovább. Miután száz méter mély­ségnél előbb aligha találnak vizet, s a sziklaréteg vastag­sága minden valószínűség szerint a mélyben rejtőző természetes víztárolóig ér, félesztendő is beletelik, amíg a kútfúrást befejezhetik. A vízvezeték építésére és így a vízszolgáltatásra tehát még jó ideig várniolc kell az ürö­mieknek, meg a pilisboros- jenőieknek. (—ly -*e) \

Next

/
Thumbnails
Contents