Pest Megyei Hirlap, 1964. március (8. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-15 / 63. szám
PEST MEGYEI VILÁS PROLETÁRJAI, EGVESÖUETER! VIII. ÉVFOLYAM, 63. SZÁM ARI 00 MIXER 1964. MÁRCIUS 15, VASÁRNAP | Üj campingcikkek í A Palma Gumigyár ebben as évben újtipusu camping- | cikkekkel lepi meg a vásárlóközönséget. Többek között két- | féle felfújható gumicsónak gyártását kezdték meg. ■A tet- í szetős kivitelű gumicsónakok alig haladják meg a kedvelt ^ gumimatracok súlyát, s így könnyen szállíthatók, s nem gond ^ az elhelyezésük. A gumimatracok gyártásánál újabb színesebb $ gumitextileket használnak. Az éves viszonylatban gyártandó ^ 500 000 gumimatrac 80 százalékát nyugati országokba, első- csorbán a skandináv államokba exportálják. Nem lesz hiány C húsvétra a kedvelt gumijátékokból sem, mert a gyár az első |negyedévben 300 ezer darab, 120 féle játékbabát és állatfigu- V rát gyárt. AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA KÖZLEMÉNY a Bolgár Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a Magyar Népköztársaságban tett látogatásáról Elutazott Budapestről a bolgár párt- és kormányküldöttség Szombaton délelőtt elutazott Budapestről a Bolgár Kommunista Fárt Központi Bizottságának és a Bolgár Népköztársaság kormányának küldöttsége, amely a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar fórradalmi munkás-paraszt kormány meghívására baráti látogatást tett hazánkban. A küldöttséget Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Minisztertanács elnöke vezette. A bolgár párt- és kormányküldöttséget a Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen búcsúztatták. A repülőtéren a fővárosi üzemek, hivatalok, vállalatok, intézmények több ezer dolgozója gyűlt össze. Megjelent a búcsúztatásUtolsó simítások a gumicsónakon (MTI Foto — Kovács Sándor felv.) Egyhangú határozat Ciprus védelmére A Biztonsági Tanács rendkívüli ülése Todor Zsivkov beszéde A repülőtér 'csarnokában Todor Zsivkov búcsúbeszédet mondott. — Kedves Kádár elvtárs! — Kedves elvtársak és elvtársnők! — Tisztelt budapestiek, a testvéri Magyarország dicső fővárosának lakói! — Mielőtt elutaznánk, szeretnék a küldöttség valame ny- nyi tagja nevében még egyszer köszönetét mondani a szívélyes fogadtatásért, az irántunk, s a bolgár nép iránt tanúsított baráti érzésekért. — A Magyar Népköztársaságban tett eredményes látogatás1 után elégedetten térünk vissza hazánkba. A magyar vezetőkkel történt tárgyalások és találkozók során ismételten kifejezésre jutott a két párt és kőrmány közös óhaja, hogy továbbra is fejlesszük és mélyítsük együttműködésünket és a kölcsönös támogatást a politikai, a gazdasági és a kulturális élet minden területén, hogy erősítsük a magyar és a bolgár nép testvéri barátságát a két nép, a szocialista közösség népei, a béke, a demokrácia és a szocializmus érdekében. — Látogatásunk ideje alatt, kedves elvtársak, az idő változékony volt; a felhőket csak néha törték át napsugarak. A bolgár és magyar nép barátságának számos megnyilvánulása, a magyar dolgozókkal a Beloiannisz Híradástechnikai Gyárban, a Martonvásári Mezőgazdasági Kutató Intézetben, a Székesfehérvári Televízió- és Rádiógyárban, a Magyar Tudományos Akadémia Központi Fizikai Kutató Intézetében történt találkozásaink, s a Magyar Népköztársaság párt- és állami vezetőivel folytatott megbeszéléseink során azonban állandóan melegített bennünket a barátság és testvériség napsugara. — Azzal a mély meggyőződéssel válunk el önöktől, hogy a magyar nép, a marxizmus— latinizmus fényes zászlaja alatt újabb eredményeket ér el, s győzelemre viszi hazájában a szocializmus és kommunizmus felépítésének ügyét. — Sok sikert és boldogságot kívánunk önöknek munkájukban és harcukban! — Éljen a magyar—bolgár barátság! — Kedves elvtársak, kedves barátaink, a viszontlátásra! Todor Zsivkov nagy tapssal fogadott szavai után Kádár János mondott búcsúbeszédet. Kádár János búcsúbeszéde — Kedves Zsivkov elvtárs! — Kedves barátaink! — Kedves elvtársak, elvtársnők! — Most, amikor búcsút veszünk bolgár barátainktól, ismét el kell mondanunk, hogy öröm és meg iszteltetés volt számunkra, hogy meghívásunkat elfogadva, ellátogattak hozzánk. — A testvéri Bulgária párt- és kormányküldöttsége látogatásának legfőbb eredménye, hogy tovább erősödött népeink testvéri barátsága. Találkozásaink során azon voltunk, hogy legalábbis nagy vonalakban megmutassuk önöknek szocialista építőmunkánk eredményeit. — Tárgyalásainkon kicseréltük tapasztalatainkat, megosztottuk gondjainkat. Az elmúlt napok eseményeire visz- szagondolva — úgy érzem — elmondhatom, hogy jó munkái végeztünk és újabb távlatokat nyitottunk népeink együttműködése előtt. Összefogásunk a marxizmus— lenlnizmus, a proletár internacionalizmus alapján eddig is gyümölcsöző volt. Tárgyalásaink lehetővé teszik, hogy ezen az úton tovább menjünk. — A szocializmus építése során sokasodtak országainkban azok a nagy és bonyolult feladatok, amelyeket közös erővel hamarabb és jobban oldhatunk meg. A jövő tennivalóit számba véve helyesen mondtuk ki, hogy előrehaladásunknak — valamennyi szocialista ország fejlődésének — előfeltétele a kölcsönös testvéri segítség, amelynek alapja az azonos társadalmi, gazdasági és politikai rendszer, a marxista—leninista eszmei közösség és az egy célra való törekvés. — Megbeszéléseket folytattunk a jelenlegi nemzetközi helyzet, a kommunista és munkásmozgalom legfontosabb problémáiról. Ismételten bebizonyosodott, hogy pártjaink és kormányaink teljesen azonos nézeteket vallóinak valamennyi megtárgyalt kérdésben. Leszögeztük, hogy küzdünk minden imperialista békebontó kísérlet ellen a béke megszilárdításáért és a pusztító háború veszélyének elhárításáért. ............................. T eljes támogatásunkról biztosítottuk azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Szovjetunió és a többi szocialista ország fejt ki a vitás nemzetközi kérdések békés rendezéséért, az atomkísérletek teljes beszüntetéséért, a leszerelésért, a gyarmati rendszer felszámolásáért. a békés egymás mellett élés megvalósításáért. — Megállapítottuk, hogy a jelenlegi -nemzetközi helyzet különösképpen megköveteli a nemzetközi kommunista mozgalom erőinek tömörítését a marxizmus— leninizmus elvei alapján, szilárd eszmei harcot folytatva mind a dogmatizmus, mind a revizionizmus ellen. — Találkozásunk feltétlen pozitív mérlege mellett, külön öröm számunkra, hogy bolgár barátaink tapasztalhatták a magyar nép vendégszeretetét és azt a testvéri érzést, amely szívünkben él a bolgár nép iránt. — Kérem önöket, kedves Zsivkov elvtárs, tolmácsolják népüknek, bolgár testvéreinknek a magyar dolgozók szeretetteljes üdvözletét és legjobb kívánságait. Önöknél most nagyszabású szocialista munkaverseny bontakozik ki a felszabadulás 20. évfordulójának megünneplésére. Kívánjuk, hogy az építő münÍM minél nagyobb sikereinél ünnepeljék ezt a történelmi évfordulót. — Éljen és virágozzék a magyar és bolgár nép testvéri barátsága! ,— Éljen és erősödjék a szocialista ■ világrendszer! — Éljen a népek békéje és barátsága! — Szerencsés utat, a viszontlátásra, kedves barátaink! A hosszan tartó tapssal fo- (Folyt at ás a 3. oldalon) Pénteken az ENSZ Biztonsági Tanácsa rendkívüli ülést tartott, azzal kapcsolatban, begy a török ko'rmány nyílt fegyveres beavatkozással fenyegetőzött Ciprus szigetén. Az első felszólaló U Thant ENSZ-íőtitkár volt. Közölte a tanács tagjaival, hogy az ENSZ Ciprusra küldendő különleges erői már alakulóban vannak és három kormánytól — Kanada, Írország és Svédország kormányától — már megérkezett a hozzájárulás a csapat- kontingensek kiküldéséhez. Az ENSZ erőit fennakadás nélkül meg fogják alakítani és haladéktalanul Ciprusra fogják küldeni. Kanadai tisztek egy csoportja már péntek éjszaka Ciprusra utazott. A főtitkár közölte, hogy Törökország állandó ENSZ-kép- viselője megjelent nála és átnyújtotta a török kormány j jegyzékét. Ő — U Thant — haladéktalanul válaszolt a török kormánynak és cWben a lehető legnagyobb mérsékletre szólította fel. Válaszában hangsúlyozta, hogy a török kormánynak ez az elhatározása rendkívül veszedelmes következményeket vonhat maga után. A leghatározottabban felkérte a török kormányt, hogy ezt az álláspontját mielőbb vizsgálja felül. Rosszidesz ciprusi megbízott szólalt fel. Kijelentette, hogy kormánya azért kérte a Biztonsági Tanács rendkívüli ülésének összehívását, mert „a legkomolyabban fenyegeti a török betörés Ciprus szigetét”. A ciprusi kormányhoz intézett török jegyzék ultimátum- jellegű volt. . Rosszidesz kijelentette, hogy a török jegyzék durván meghamisítja a ktimai és pa- foszi eseményeket. Március 7-én. szélsőséges török elemek külső uszításra minden indok' nélkül támadást indítottak Ktimában és Pafoszban, s megöltek hét, megsebesítettek 38 görög lakost. A ciprusi kormány a törvényes rend helyreállítása végett csapatokat küldött a helyszínre, azok felszámolták a lázadók állásait. Ilyenformán alaptalan az a török állítás, hogy a tervezett beavatkozást a török kisebbség megvédése tette szükségessé, mert a török kisebbséget ,,megsemmisítés fenyegeti”. Törökország képviselője felszólalásában azt állította, hogy az ENSZ főtitkárához intézett török levél nem ultimátum, mert az nem jelölt meg semmiféle határidőt és az egész csupán „figyelmeztetés” volt. A görög küldött kijelentette, hogy valóban, fennáll a ciprusi török betörés veszélye. A következő felszólaló Fe- dorenko szovjet megbízott volt. — Most már világossá válik a Biztonsági Tanács előtt — mondotta —, miért nem válaszolt a török megbízott a Biztonsági Tanács február 27-i ülésén arra az egyszerű és világos kérdésre: hajlandó-e a török kormány az ENSZ alapokmányának megfelelően tiszteletben tartani Ciprus szuverenitását és területi épségét. A tanács azért nem kapott választ erre a kérdésre, mert a török kormány kezdettől fogva foglalkozott » ciprusi betörés gondolatával. A ciprusi kormányhoz intézett török jegyzék nyíltam lábbal tiporta a Biztonsági Tanács március 4-i határozatát. Törökország nem szánta volna, rá magát, hogy nyíltan . kihívja a Biztonsági Tanácsot, ha nem érezte volna maga mögött az agresszív NATO-tömb támogatását — hangsúlyozta Fedorenko, majd felhívta a figyelmet a szovjet kormány figyel mez tetősére. Nem szabad megengedni, hogy önkényesen és jogtalanul járjanak el, egy kis országgal, amely ráadásul az ENSZ tagja. A Biztonsági Tanácsnak el kell hárítania Ciprusról a fenyegető veszélyt, és rá kell kényszeríteni Törökországot, hogy hajítsa végre a Biztonsági Tanács határozatát. tartsa meg az ENSZ alapokmánya aláírásával vállalt kötelezettségeit — jelentette ki befejezésül a szovjet megbízott. A Biztonsági Tanács öt nem állandó tagja — Bolívia, Brazília, Elefántcsontpart, Marokkó és Norvégia — nevében Bernardes határozati javaslatot terjesztett elő. Ez felszólít minden államot* hogy tartsa tiszteletben az ENSZ alapokmányából fakadó kötelezettségeit és tartózkodjék minden olyan cselekménytől, amely a Ciprusi Köztársaság szuverenitását, valamint a nemzetközi bé(Folytatás a 2. oldalon)--------------L Á tépítik a gödöllői állomást A gödöllői vasútállomás épületté alakítják. át. Az itt egyes részlegeinek átépítésé- található romos részt elbont- vel kapcsolatban Csiba Jó- ják, majd forgalmi irodát, zesef szb-tifkártól érdeklő- távírdát, főnöki szobát, segéd- dünk. hivatalt, mosdót, fürdőt, ok— A napokban tartottuk meg a tervismertető értekezletet — válaszolja —, amelyen az építésben és a korszerűsítésben illetékes és érdekelt szerv képviselője is részt vett. Ezen az értekezleten tudták meg sokan, hogy a volt királyi várótermet és 3 felvételi épületet átépítik. — Mi less az elavult, illetve romos épületek helyén? — Az átépítésnek részben az utazóközönség, részben a helybeli MÁV-dolgozók látják közvetlen hasznát. A volt királyi váróteremben várócsarnok, váróterem, jegypénztárak, Utasellátó büfé, pogy- gyászmegőrző épül. a volt felvételi épületet pedig üzemi tatótermet és kultúrváróter- met építenek a helyén. Ez utóbbit az utasok is igénybe vehetik. Ugyanakkor a meglevő Utasellátó büfét korszerűsítik, az állomás környékét parkosítják és korszerű villanyvilágítással látják el. — Minden megy tehát, mint a karikacsapás? — Azt éppen nem mondhatnám Hibának tartjuk* hogy az új váróteremben nem lesz központi fűtés, pedig csak kétszázezer forint kellene hozzá. Ezenkívül kellene legalább két szolgálati lakás is az állomáson, de arra sincs keret. Reméljük azonban, hogy idővel ez a probléma is megoldódik. (ni) z Megérkezett Z a kubai delegáció $ Eddig három kontinens 13 ^ testvérszervezete jelentette ^ be, hogy elküldi képvise- 4 lóit Budapestre a Hazafias 4 Népfront III. kongresszusára. Z A külföldi vendégek közül Z elsőként szombaton Buda- Z pestre érkezett a kubai for- ^ radalom védelmére alakult ^ bizottság delegációja. • £------- I 5 0 millió dolláros kár i y Johnson elnök repülőgépről Z megtekintette az Ohio folyó Z által elárasztott területeket. ^ Az elnök közölte, hogy min- ^ dent megtesznek a katasztrófa í által sújtottak megsegítésére.; A hatalmas esőzésektől meg- | duzzadt folyó két állam terű- !; létén pusztított, 50 millió dől- Z láros kárt okozott. Z i nál Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Biszku Béla, Fehér Lajos, Fock Jenő, Gáspár Sándor, Nemes Dezső, Rónai Sándor, Somogyi Miklós, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, valamint az MSZMP Politikai Bizottságának póttagjai és a Központi Bizottság titkárai. Ott volt a Központi Bizottság, az Finöld Tanács és a kormány számos tagja, a politikai, a gazdasági és kulturális élet sok más vezető személyisége. Jelen volt a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja is.