Pest Megyei Hirlap, 1964. február (8. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-19 / 41. szám
^/fiWnn 1964. FEBRUAR 19. SZERDA Mondd meg az igazat... Micrl nem közölte a New York Times saját szerkesztőjének kubai cikkét? a washingtoni kormány megállotta saját állam- po! sár a inak. hogy Kubába utazzanak. Az Egyesült Államok kormánya ezzel megakadályozza, hogy az amerikaiak megtudják. mi történik valójában Kubában — fűzte hozzá a New York Times szerkesztője. Stone megállapítja: az a körülmény, hogy a New York Times nem közölte saját szer- készítőjének kubai tudósítását, felhívja a figyelmet arra is, „mennyire rabjára rali az Egyesült Államok kormánya Kubával szemben elfoglalt kegyetlen, embertelen és med- ; dó álláspontjának”. Az első ajánlatok: hajók szállítása A francia—kínai diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatokról A PER KEZDETERE: NÉGY VÁDLOTTBÓL EGY MARADT Az „irgalmas halálakció“ egyik irányítója a vádlottak padján A nyugat-németországi IÁntburgban kedden megkezdődött az úgynevezett Eutha- nasia-per tárgyalása, melynek fővádlottja dr. Heyde. százezer elmebeteg tervszerű meggyilkolásának megszervezője, a múlt hét csütörtökön a butzbachi börtönben rejtélyes körülmények között öngyilkosságot követett el, pontosabban szólva felakasztva találták bör- töneellájá'ban. Az ön gyilkosság körül ményeinek kivizsgálása még folyik. A most megnyílt perben az eredeti négy vádlott közül már csak egy felett ítélkezhet a bíróság: a két elsőrendű vádlott, dr. Heyde és Friedrich Till- mann a múlt héten csaknem egy időben meghalt: Heyde öngyilkos lett, Tillmann pedig „kiesett” egy ablakból. A harmadik vádlott, dr. Bohne már régebben megszökött, s jelenleg Dél—Amerilzában tartózkodik. A most kezdődő per egyetlen „megmaradt" vádlottja: dr. Haris Hefelmann, aki a náci időkben Hitler kancellári irodája Il/B osztályának volt a vezetője. Mint ilyen előkészítette az elmebetegek meggyilkolására irányuló „irgalmas halálakció” megszervezését és ezzel közreműködött 70 000 elmebeteg felnőtt es 3000 gyengeelméjű gyermek gázhalálában. Hefelmannt „rossz egészségi állapotára való tekintettel” nem tartóztatták le és így szabadlábon védekezik. A per megkezdése előtt kijelentette, hogy ő nem fog „meglépni”. Kivételes állc Az AP hírügynökség jelentése szerint Banias észak- szímai kikötővárosban zavargások törtek ki- Ennek nyomán a szíriül kormány ismételten elrendelte or egész országra érvényes statáriális törvénykezést. Atasszi belügyminiszter bejelentette, hogy a Damaszkusziéi 220 kilométernyire északra fekvő városban számos „zavargót és provokátort” tartóztattak le. A nyilatkozat „hivatásos politikusokat és törzsi vezetőket' azzal vádol, hogy állítólag ösz- sízeesküvést szőttek a kikötővárosban. A belügyminisztérium közleménye szerint a zavargások akkor kezdődtek, amikor egy csoport diák tüntetni akart, hogy megünnepelje az 1963. február 8-án kitört iraki Baath-párti felkelést. A belügyminiszter nyilatkozata elmondja, hogy a rendőrség betiltotta a tüntetést, néhányan azonban a rendelkezést semmibe vették. Ekkor egy másik csoport „félrevezetett ember” — mondja a közlemény — Az ÉM. 25. sz. Állami Építőipari Vállalat, Bpest XXI. kerület (Csepel) Kiss János altábornagy utca 19—21. felhívja a 14—16 éves VIII. általános iskolai végzettséggel rendelkező ifjú munkások figyelmét, hogy kőműves szakmában ipari tanulónak jelentkezzenek a vállalatnál. A tanulókat tanulószálláson helyezzük el. á rendeletekben előírtak szerint munkaruhát. bakancsot és teljes ellátást biztosítunk. Csak Pest, Nógrád. Heves, Hajdú- Bihar megye területéről jelentkezzenek a fiatalok. Jelentkezést írásban kérjük. Jelentkezés azonnal. Pisztoly a favágó zsebében Ruby az esküdtek kiválogatását várja nek célja az esküdtszék kiválogatása. Ez folytatódott kedden is. Brown dallasi bíró hétfőn kijelentette: 10—14 napot vesz igénybe, amíg egyáltalán megái la pith at ja: ösz- sze tudja-e válogatni a dönt- nököket. Miközben Ruby a tárgyalás hétfői napján ügyvédjeinek manővereit figyelte, egy másik dallasi bíróság előtt nővére: Mrs. Eva Grant jelent meg, aki a Ruby-féle sztriptízbár itai mérési engedélyét akarja visszaszerezni. A bárt ideiglenesen bezárták, amikor Ruby november 24-én megölte Oswaldot és a vendégek elkerülték a szórakozóhelyet. Piaszí ikráiéig az úl burkolat alaü Amerikában érdekes kiserietek folynak, hogy fagyállóvá tegyék az utakat. A legújabb eljárás abból áll, hogy három-hat centiméter vastag polisztirén habréteget helyeznek el az útburkolat alatt és ezzel akadályozzák meg a fagy áthatolását és az útburkolat meggyengülését. A kísérletek sikeresnek bizonyultak ugyan, de a találmány kereskedelmi kiaknázáséit még- attól teszik függővé, hogy olcsóbb-e a műa-nyaghab eljárás az eddig használatos fagyvédelmi intézkedéseknél. Az ÉM. 25. sz. Állami Építőipari V, Bp XXI.. Csepel. Kiss János altábornagy u. 19—21. ÁLLANDÓAN FELVESZ Vác és környéke. Gödöllő, Aszód. Dclad és környéke, valamint budapesti munkahelyeire kőműves, ács. állványozó és vasbetonszerelő szakmunkásokat. továbbá kubikosokat és férfi segédmunkásokat. Vidékiek részére munkavállalói (tanácsi) igazolás szükséges. Jelentkezés a fenti címen Ezenkívül tmk-géplakatosokat. Jelentkezés XXI kerület. (Csepel). Rákóczi Ferenc u. 197 alatt. Megkezdődlek a s/ot jel —bolgár tárgyalások A moszkvai Kremlben kedden megkezdődtek a tárgyalások a bolgár párt- és kormányküldöttség tagjai és az SZKP. valamint a szovjet kormány vezetői között. A küldöttségeket Nyikita Hruscsov és Todor Zsivkov vezeti. Segni ma Párizsba érkezik Segni olasz köztársasági elnök ma háromnapos hivatalos látogatásra Párizsba érkezik. A francia—olasz megbeszélések központjában ugyanazok a kérdések szerepelnek, amelyekben De Gaulle és Erhard nem tudott megegyezni: az Atlanti Szövetség problémája, az Egyesült Államokhoz való viszony, az úgynevezet Európai Politikai Unió kérdése. Az ellentétek azonban súlyosabbak, mint Párizs és Bonn között. Párizsi diplomáciai körökben ezért általános jellegű eszmecserén túl nem várnak lényeges eredményt a francia—olasz tárgyalásoktól. „Készek akár ma este A genfi leszerelő: A genfi tizennyolchatalmi leszerelési értekezlet kedden délelőtt Carapkin szovjet küldött elnöklete alatt plenáris ülést tartott. Az ülésen lefolyt vita középpontjában ezúttal is a szovjet javaslat állt. hogy a leszerelés harmadik, utolsó szakaszának végéig fenn kell tartani az „atöm- pajzsot". Ez a javaslat, mint ismeretes, előirányozza azt, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió a leszerelés befejezéséig korlátozott számú, mégha ározott típusú eszközöket tart meg saját területén nukleáris fegyverek célba juttatására. Blusztajn, a lengyel küldöttség vezetője felszólalásában teljes egészében támogatta a szovjet javaslatot. Burns tábornok, Kanada képviselője és CavaletH olasz küldött elutasító álláspontot foglal el a szovjet javaslattal szemben. R. K. Nehru. India képviselője pedig azt vagyunk megegyezni" >i értekezlet ülése javasolta, hogy tartsanak „tájékoztató” üléseket a szovjet javaslat tisztázására. Carapkiu nagykövet, a szót»' jet küldöttség vezetője utolsónak emelkedett szólásra. Rámutatott arra. hogy az amerikai javaslat nem jelent megoldást a leszerelési probléma lényegére, arra. hogy megszüntesse az atomháború veszélyét. Ennek a problémának a megoldása a nukleáris fegyverek célba- juttatását szolgáló eszközök teljes felszámolását kívánja meg már a leszerelés folyamatának kezdetén. A Szovjetunió — mondotta — az „atom- pajzsra” vonatkozó javaslatát azért te'te meg. hogy ele- i get tegyen a nyugati hatalmak kiegészí ő biztosítékra , vonatkozó kívánságának. A szovjet küldöttség vezetője az ülés után egy csoport újságírónak újra kifejtette a szovjet javaslat lényegét és kijelentette: „készek vagyunk már holnap, izagy akár még ma este is az Egyesült Államokkal megvitatni a Gromlka által elöterjesz ett javaslat részleteit, ha az Egyesült Államok elfogadja a javaslati alapjául szolgáló elvet.” A tizennyolchatalmi leszerelési bizottság legközelebb csü.önökön tart ülést. Annak a bírósági tárgyalóteremnek a közelében, amelyben Jack Ruby, a Kennedy megölésével vádoit Oswald gyilkosa várja sorsát, hétfőn a tárgyalási szünetben letartóztattak egy Conrad Glass nevű' 39 éves oregoni favágót A személyi motozásnál — mindenkit átkutatnak, aki a tárgyalóterembe lép — megtaláltak nála egy nagy kaliberű revolvert. Amikor felelősségre vonták, zűrzavaroson motyogott valamit Rubyról. Bili Decker seriff sietett kijelenteni, hogy csak tiltott fegyverviselés vádjával veszik őrizetbe-. -------Nem hinn ém, hogy Rubyt akarta volna lelőni, azt hiszem, ideg- gyógyászati vizsgálatra szorul — mondotta a seriff. Jack Ruby egyébként annak a hosszadalmas eljárásnak kimenetelét várja most, amelyMEJENTÉS a déli határait ostromolják pék érdekében intézkedjenek a rend helyreállítása es a tűzszünet szigorú megtartása érdekében. VXNXX>XX>.XXXXXXNXVXXXXXVXXXXXV\XVCVSXXXX>XV Átok völgy, Dante Isteni színjáték című művének egyik legemlékezetesebb részlete a pokol hét bugyrának leírása, ahová Belzebub vezeti a költőt. Engem a valkói vb-titkámő, Bogács Róza vezetett a putrisoron, de míg egymás után benyitottuk az ajtókat, egyetlen gondolatom volt: az in- fernóban járok. © Rostásék putrija. A talán háromszor-háromméteres, besüppedt tetejű vályogház falán tenyérnyi üvegdarabkán át szűrődik be a tél végi fény. Az elviselhetetlen szagú kis helyiségben három dikó, rajtuk rongyok, hajdanvolt ágyneműk maradványai. Az egyiken fiatal pár, rajtuk lovagló szurtos, jóformán meztelen gyerek. A másik priccsen öregasszony kuporog. Mögötte is lehet valaki, mert néha moccannak a rongyok. Egy idősebb pár meztelen lábakkal guggol, tollat fosztanak. A rossz kályha csöve egyenesen a szabadba vezet A berendezés ennyi és még két gubancos, vicsorgó kutya. Ide szökött vissza családja : biztatására a 11 éves Rostás ; Hajnalka a budapesti gyer- ’ mekotthonbóL ml—kertes tég Bogács Róza, a személyi igazolványokat kéri. — Hadd lássam, ki dolgozik? — mondja. Kár volt kérdeznie. Úgyis tudta a választ: nem dolgoznak. mert vagy éppen „betegek” vagy a „jövő héten kapnak munkát”. Szőröseknél ugyanaz a helyzet. öregasszony és mocskos gyerek az ágyban, a dunyha alól fekete férfiüs- tök villan ki. A fiatalasz- szony lábosban kavargat. Aznap jött haza a kórházból, újszülöttjével. Orvosi vizsgálatra nem járt, semmiféle csecsemőkelengyéje nincs, a védőnő szedett össze sebtiben valamit számára. Huszonegy éves, ez a harmadik gyermeke, akinek nincs törvényes apja. — Elhagyta az ura szegényt. alighogy a bajt megcsinálta — magyaráz az öregasszony. (Itt minden asszonyt elhagyott az ura. Mást nem is hallok, ahogy a gyerekek családi viszonyai felől érdeklődöm.) — Rózsika, vegye már holnap állami gondozásba — mutat a gyerekre a fiatal- asszony. — Mi nem tudjuk tartani, nincs miből. Majd ha már nyolc-tízéves lesz, hazahozzuk. — A terhessége alatt erre nem gondolt? — kérdem. — Úgyis tudtam, hogy teszíaházakbn nek ifele valamit, mert én nem keresek. Beteg vagyok, meg másik két gyerekem is van. Piroskáéknál viszonylag nagyobb a rend. Itt a férj néha-néha dolgozati is eljár. Jelenleg másfél napja Pestre. az Ikarusba. Azelőtt három hónapig munka nélkül volt, meri keveslette az 1200 forintos keresetet, inkább kilépett előző helyéről. — Itt mennyi lesz a jövedelme? — A gyerekek utáni pénzzel együtt 2100 forint. — Mire költik? — Hát ennivalóra. Mi nem járunk lopni. sem ebbe. sem más faluba. Ikerfiaikat a szülés után állami gondozásba vették. A nyálon voltak háromévesek, gyönyörűen fejlődtek. A szülők azonban sírás, könyörgés. fenyegetőzés árán visz- szakérték őket. Az egyik gyerek azóta lelkibeteg, állandóan sír. nem tudja megszokni ezt az életet. Bogács Róza az apát korholja. — Azt ígérte, rendesen dolgozik, jó dolga lesz a gyerekeknek. — Miért? Talán nincs jó dolguk? — kérdi az asszony felháborodva. — Mér fizessünk értük, enni itthon is kapnak. A fiúcskák talán karácsonyMárcius 23-ra összehívták az el nem kötelezett országok külügyminiszteri értekezletét Mint az AP közli, az EAK külügyminisztériuma bejelentette. hivatalosan meghívták az el nem kötelezett országokat — amelyeknek kormányfői 1961-ben részt vettek a belgrádi találkozón —. vegyenek részt a március 23-án Colombóban megnyíló értekezleten. Ezen a konferencián az él nem kötelezett országok külügyminiszterei jelennének meg abból a célból, hogy előkészítsék ezen országok második kormányfői találkozóját. A colombói értekezletre szóló meghívást az EAK, Ceylon és Jugoszlávia kormányának egy hónapon át tartó tanácskozása előzte meg. ! Franciaország a diplomáciai I kapcsolatok felvételével egy- j idejűiéig a kereskedelmi kap- ■ cső latok kibővítésére törekszik. Pompidou miniszterelnök hétfőn megbeszélést folytatott Georges Villiers-vel, a francia gyáriparosok szövetségének elnökével és Edgar ' Faure volt miniszterelnökkel. Faure tárgyalt Peking- ben De Gaulle megbízásából a francia—kínai diplomáciai kapcsolatok felvételéről. A legutóbb Kínában járt francia nagyiparoscsoport után március első napjaiban a nagy francia hajógyárak igazgatóiból álló küldöttség utazik a Kínai Népköztársaságba. A küldöttség ajánlatokat tesz kereskedielmi és halászihajók szállítására. A francia hajóipar rendelések hiányában jelenleg csökkentett kapacitással dolgozik. St. Nazaire-ben több száz munkást elbocsátottak. pót Szíriában megrohanta a tüntetőket és tömegverekedés tört ki. A nyilatkozat szerint a vizs- j gálát „bebizonyította, hogy Baniasban hivatásos politiku- j sok és törzsi vezetők szítot- | tűk a zavargások füzét” s ösz- szeesküdtek a kormány ellen., KÉTFÉLE. f A Szomáliái csapatok Etióp Az etdópiai hadsereg egyik ! 1 szóvivője közölte, hogy újabb csapat erősítéseket vezényeltek Etiópia déli határára., miután Szomáliái csapatok : elfoglaltak egy határ menti. községet, egy másikat pedig: ágyútűz alá vettek. A két: ország határán már több mint 36 órája egyfolytában tartanak a csatározások, jóllehet a * felek tűzszünetben állapodtak meg. Addisz Abebában hétfőn \ ! nagy tüntetés volt. A fél-; í vonulók harci készségüket • : hangoztatták. A Szomáliái hadügymimsz-: tériuim ugyanakkor közle- j menyben jelentette be. hogy: a határon nyugalom van és; a szóinál i csapatok „el- ■ lenőrzésük alatt tartják a határövezetet". Sermarke Szomáliái minisz- \ I terelnék sajtóértekezletet tar- j | tott, s ezen kijelentette, hogy • „további etióp agresszió ese-: I tén” a Szomáliái kormány. í 150 000 törzsi harcost mozgó- : sít. . j Dar Es Salaam-i jelentési szerin/t Nyerere tanganyikaij elnök üzenetet intézett Etió-1 pia és Szomália államfői-: hez. Felkérte Halié Szelasz-: szié etiópiai császárt és Abdullah Oszmán Szomáliái elnököt, hogy az afrikai né- i Az ön munkáját is megkönnyíti a földművesszövetkezeti KÖLCSÖNZŐ BOLT Szentendre, Dumtsa Jenő utca 7. M. Chayet, Franciaország első ügyvivője a Kínai Népköztársaságban, kedden el- \ utazott Pekingbe. Pierre Sla- I de. Franciaország tajvani I ügyvivője csütörtökön hagyja : el Taj-pejt. Szung Si-kuang, i a Kínai Népköztársaság póri- j zsi ügyvivője francia jelem- i tés szerint február 22-én ér- \ kezik Párizsba. Stone amerikai publicista 1 saját hetilapjában, az A. F. Stone’s Weekly című .lápban felhívja a ügyeimet arra, i hogy Matthews, a New York 'Times szerkesztője nemrég látogatást tett Kubában és beszélgetést folytatott Fide) Castróval. Az erről szóló tudósítás azon- j ban a nagy világlap helyett a stanfordi egyetem spanyol— amerikai intézetének 2500 példányban megjelenő havi kiadványában látott napvilágot. így például a kubai nép vezéréről szólva Matthews cikkében hangsúlyozta: „Ideje volna megérteni, hogy bármit gondoljanak is az amerikai hivatalos személyiségek, Fidel Castro századunk egyik rendkívüli személyisége. Az \ Egyesült ÁUamdk drágán fi- j zetett Fidel Castro képessé- | geinek megdöbbentő lebe csü- léséért”. Matthe ws élesen elítélte azt a tényt, hogy I