Pest Megyei Hirlap, 1963. november (7. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-15 / 267. szám
1963. NOVEMBER 15, PÉNTEK rw» M ecrei Z/öriaD Kié legyen a gyermek? Kfftf több éves fft/íímiitjt/i vita története A kisfiút — aki miatt egy szeptemberi délelőttön annyi ember összegyűlt a biai tanácsházán — nem ismerem, nem is láttam. Mégis sokat tudok róla máris, ahogy lapozom a vastag iratcsomót, a hét éve húzódó áldatlan ügy megkövesült leleteit. És látatlanul azt tudom meg erről a gyerekről, hogy bár korához képest szellemileg túlfejlett, nem sok kell hozzá, hogy örökre séiúiltté, beteg lelkű emberré váljon. Tizenöt esztendeje történt, hogy két fiatal fellángoló nagy szerelemmel házasságot kötött Biatorbágyon. Szemmel láthatóan szépen, egymást megbecsülve éltek. Az sem okozott zavart, hogy az asszonyka pár évvel idősebb volt a férjénél és gyermekkori betegsége miatt nehezebben járt. Szerették egymást és már csak a gyerek hiányzott. Amikor azonban sok év után végre teljesült az óhaj, a fiatalasszony öröme már nem volt zavartalan. Férje napról napra jobban távolodott tőle, már nemcsak közönyös, hanem durva, szemére veti testi hibáját — amit pedig látott ■— és ahelyett, hogy gyengédséget adna a nehéz szülés előtt álló nőnek, gúnyolja, bántja. Viselkedésére akkor tette fel a koronát, amikor a vajúdó asszonyt magára hagyta és a szomszédoknak kellett őt besegíteni a kórházba. És az ok mi lehetett volna más? Az a harmadik, akit később feleségül vett. Amikor az asszonyka újszülött fiával kijött a kórházból, már üres lakást talált. Ettől fogva minden reményét fiába vetette. Tanította minden szépre-jóra, a távollévő apa iránti szeretet re. Csakhogy annak a szíve akkor még néma volt, a'hlégüÜt ..«kszony iránta’ türelmetlenséget, közönyt, átvitte gyermekére is. Nyolc- hónapos mái- elmúlt a gyermek, amikor megnézte. És amikor két és fél év után először elvitte magához, akkor természetesen egy tőle félő, ellenkező kis lénnyel állt szemközt — akit ezért dühében megütött. — Jobb lesz, ha nem erőlteti a dolgot — tanácsolták. — Várjon, míg eszes lesz a gyerek. A fiúcska eközben nőtt és csak az anyai szeretetet ismerte. Nagyon hamar észrevette, hogy ő nem olyan gyerek, mint mások, körülötte valami nincs rendben: nincs édesapja. Az a bácsi, akit az édesanya néha messziről apaként mutat, észre sem veszi őket. És amikor egyszer elvitték hozzá, ráförmedt: „ha nem jössz el hozzám, börtöntöltelék leszel, mint az anyád apja”. Időközben az apának új házasságából is gyermekei születtek. Ezután ráébredt, hogy van még egy 1 fia, aikiért csak tartásdíjat fizet, de évek óta csak véletlenül, itt-ott, utcán, ha látja. A törvényhez fordult, amely határozatot hozott a gyerek láthatására. Ezt a határozatot az anya, ahogy csak tehette, igyekezett elodázni. A paragrafusok azonban sokszor nem hidalhatják át a múltban keletkezett szakadékokat. Nem hidalták át most sem — főleg a gyermek lelkében. Hatott rá’az évek óta szeme-füle előtt zajló vita, az anya önző szeretete, az apa érdektelensége. A járási gyámügyi hatóságnál közben már szinte „házi" ügyirat lett a biai ügy, hetenként iktatták az újabb és újabb határozatokat, beterjesztéseket, véleményeket. Az idén nyáron végül meghökkentő módon tett pontot a gyámügyi hatóság a vita végére: határozatot hoztak, hogy a gyermeket állami gondozásba kell venni. Ez ellen a határozat ellen emelte fel szavát az anya és a község közvéleménye, sőt az apa sem értett vele egyet. A határozat, visszavonására gyűlt össze akkor Bián az ösz- szes érdekelt. Megelégedetten vették tudomásul a járási tanács igazgatási osztályvezetőjének bejelentését: a gyermek továbbra is az anya gondozásában marad. Az előző határozat elsietett volt, hiszen a gyermek édesanyjánál jó helyen volt eddig is, ellátása, nevelése ellen kifogást nem i találtak. Jogilag tehát az ügy lezárult. S bár így is érdekes a történet, mégsem ezért került az újság hasábjaira. Hanem azért, hogy másutt is tanuljanak belőle hogy megtudják, milyen szépen, okosan szóltak az ottlé- vők az apához és az anyához. Milyen meggyőzően érvelt ott a nagymama, a gyári munkás, a gépkocsivezető, a nyugdíjas, a pártmunkás, a községi orvos. Nem tanította őket senki gyermeklélektanra, mégis egymás után álltak fel és mondták el, hogy ha a két szülő tovább így folytatja, s gyermekükön keresztül élik ki egymás felé lobogó indulataikat, akkor a gyermeknek nemcsak a legszebb éveit, de a jövőjét is befekfetítik. Elmondták, hogy a mi társadalmunk nem nézheti közönnyel egyetlen gyermek sorsát sem. Arra kérték őket, ha találkoznak az utcán, ne szitkok repkdejenek, 1 hanem köszöntsék egymást I tisztelettel. Az elhagyott asz- I szony helyett a gyermekét he- * lyesen szerető anya és a múlt j sérelmein rágódó férfi helyett a tiszteletre méltó apa talál- i kozzon. S ha a nagyon eszes gyerek ezt a változást látja, róla is leolvad a gyanakvás páncélja, amely eddig az apá- j val szemben körülvette. Amikor a két ember foga- I dalmat tett a falu színe előtt, j hogy felhagynak a mindkettő- j jük és gyermekük életét meg- i rontó háborúskodással, akkor j nemcsak a helyesen alkalmazott törvényesség ért el eredményt, hanem a mindinkább líirsadalmi normának érzett közösségi szellem is. Komáromi Magda Hegymászóvonat Az argentin vasút Magyar- országtól hat olyan különleges hegymászó motorvonatot rendelt, amely meredeken és lejtőn fogaskerekek nélkül is biztonságosan tud közlekedni. A három-három kocsiból álló vonatok a Transandino vasútvonalon járnak majd, Argentínából kiindulva 4500 méter magasságban megmásszák az Andok hegyláncát és a hegy nyugati lejtőjén, Chilében ereszkednek le. A Gamz-MÁVAG mérnökeinek új műszaki megoldásokat kellett keresni, hogy a szerelvények elbírják a rendkívül meredek emelkedőket és lejtőket. Minden vonatra két 550 lóerős Diesel-motort szerelnek, a kocsi valamennyi tengelyét hozzákapcsolják a hajtóműhöz, ezzel is növelve kapaszkodóerejüket. A fékrendszer kétszer olyan erős:, mint más vonatoknál, és még egy különleges automata berendezéssel is ellátják, amely önműködően fékez, ha a vonat sebessége a hegygerincen lefelé menet a kelletéinél nagyobb mértékben felgyorsul. (MTI) Varsói lapok a lengyel-magyar kapcsolatok erősödéséről A lengyel párt- és kormányküldöttség közeli látogatáséval kapcsolatban a szerdai lengyel lapok bőségesen foglalkoznak a lengyel—magyar kapcsolatokkal. A Tryibuna Ludu cikket szentel a lengyel párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásának A cikk bevezetőben kiemeli: a két ország közötti hagyományos kapcsolatok akkor mélyültek el és váltak igazán erőssé, amikor a két ország népe a szocializmus útjára lépett. A lengyel párt- és kormányküldöttség látogatásának külön jelentőséget ad az a tény is — emeli ki a lap — hogy e napokra esik a két nép közötti barátsági és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának 15. évfordulója. A lengyel rádió és televízió I is foglalkozott a két nép kö- I zötti kapcsolat fejlődésével. A rádió és a televízió mai műsora KOSSUTH RÁDIÓ j 8.10; Operarészletek. 9.00: A csodálatos elektron. 9.15: Könv- nyűzene. lO.lOf Az óvödrt-ítfk műsora. 10.30: Napirenden. 10.35: Tánczene. 11.00- Forgószél. Nyi- kolaj Jersov elbeszélése. 11.20: Három szimfónia. 12.15: Dallal, tánccal a viláar körül. 12.50: Is- j kolarádió. Oszísilyfönöki óra III. gimnazistáknak. Világnézeti mes- j győzödés. III. 13,03: Operetthanpr- verseny. 13.45: Gazdaszemmel a nagyvilág mezőgazdaságáról. 14.10: Romantikus kórusok. 14.35: Negyven elszánt kutató. VI. rész. 14.57: Szimfonikus zene. 15.30: Regény. Részletek Péchv Blanka könyvéből. ín. rész. 16.10; Ooera- részletek. 16.45: üve? és beton. 17.00: ötórai tea. 18.15: Könnyű hangszerszólók. 18.25: Előadóművészek aranykönyve. 19.05; A mikrofon előtt Szirmai Jenő. a SZŐ VOSZ elnöke. — 19.20: Operettmelódiák. 20.30: Magyar nóta- és népdalest. 21.10: a Rádiószan- ház bemutató i a. Csatlakozá s 13.09-kor. Rádiódráma. 22.20: Könnyűzene. 23.15* Zenekari muzsika. O.lo: Részletek Sosztako- vics: Moszkva—Cserjomuski c. daljátékból. PETŐFI RADIO 14.00: Operarészletek. 14.25: Magyar nóták. 15.05; Szabolcsi Miklós József Attila monográfiáját ismerteti Fenyő István. 15.25: Hangverseny a stúdióban. 16.05: Könnyűzenei híradó. 17.05: A Bolgár Rfcidió Gyermekkórusa énekel. 17.20; Világvárosok: Genf. 17.55: Magyar fúvószene. 18.15: Dollár- segély és politika. 18.30: A Varsói Rádió Esztrádzenekara játszik. 19.05: Csárdások. 19.15* Sibelius Fesztivál. 1963 . 20.40: Láttuk, hallottuk . . . 21.20: Tánczene. 22.20* A férj. Cesar Leante kubai író elbeszélése. 22.40: Opera- részletek. URH 18.30: Hírek. 18.40: Tánczene. 19.30; Zongoramuzsika. 20*25: Láthatatlan sínek a levegőben. II. Előadás. 20.40: Operarészletek. 21.10: Zenekari muzsika. 22.30: Hírek. TELEVÍZIÓ 10.00; Tv-híradó. Ism.> 10.15: Te- ! lesport. Ism.* 10.30: Jó utat. autóbusz» Magyar film. Ism. 11.50: A jövő hét műsora. nwnap 1963. november 15, péntek, Lipót napja. A nap kél: 6.47, nyugszik: 16.09 órakor. A hold kél: 5.35, nyugszik: 16.09 órakor. Várható időjárás: felhőátvonulások, többfelé futó esővel, élénkülő délnyugati, később északnyugati, északi szél. A hőmérséklet alakulásában lényeges változás még nem várható. — Tanácstagi fogadóórák és beszámolók. November 15-én: Szigethalom községben 14 órakor Bánhegyi Ber- nát, Budakeszin Illés Lajos, Visegrádon Szeberényi Lehel, Tápiósülyön 18 órakor Guba Pál, Tésa községben 13 órakor Bada Gyula, Perbálon 17 órakor Mezei András, Bugyi községben 19 órakor Stercer Rezső, Tápiószelén 15 órakor Veres Benjáminná megyei tanácstag tart beszámolót. Hévízgyörkön 17— 18 óráig Mészáros Mihály, Ceglédibercelen 8—10 óráig Lipták István megyei tanácstag fogadóórát tart — Rekord! A nagykőrösiek őszi szőlőtelepítési felhívására válaszolva táviratot küldött szerkesztőségünkhöz a szentlőrinckátai Uj Világ Tsz vezetősége, amelyben közölte, hogy a november 20-ig vállalt húsz holdnyi telepítés helyett negyven holdon telepítettek szőlőt, s a munkát a határidő előtt hat nappal befejezték. — Öt házaspár aranylakodalma lesz Valkón e hó 24- én, A szép jubileum alkalmaiból a gyermekek, unok ék és dédunokák népes serege köszönti őket. — Ne ugrálj az autóbuszra! Szerdán délután Törökbál tolt határában, a Virágtanyai megállónál két fiatal nő szaladt az autóbusz után. A MÁVAUT-busz már félig becsukta ajtaját és indulófélben volt, amikor Pénzes Zsófia húszéves falubeli lány felugrott a kocsira. A lépcsőről látta, hogy barátnője lemaradt. Ekkor leugrott az úttestre, megbotlott és a kerekek alá esett, amelyek átmentek a fején és a lány a helyszínen szörnyethalt. A vizsgálat folyik. — FUmszemináriumot szervez Jászkarajenőn a kültelki iskolákban a községi művelődési ház. A nyolc előadásiból álló sorozathoz a megyei művelődési autó minden alkalommal filmvetítést tart. PINTÉR ISTVÁN - SZABÓ LÁSZLÓ: (63) Különös vadászat Már egészen közel jutott a nyíláshoz. A poláris fényű lámpát a barlang szájára irányította. De embert nem tudott felfedezni. Maga elé tartotta pisztolyát, a barlang nyílásába célzott, lőtt. Hatalmas dörrenés rázta meg a hegyek csendjét. A B. 26-os lövéssel válaszolt. Hol lehet? Kanyarog a barlang? Pálos most már nem teketóriázott. Lőtt, hiszen az életéről volt szó. A lőporfüst megcsavarta az orrát... Bár csak meghallanák Liszkaiék a lövöldözést, gondolta. Sajnos, már legalább négy-öt kilométernyire eltávolodtak az üdülőtől. Nem tehet mást, meg kell várnia a többieket, és úgy kifüstölni a barlangból a fickót ... Nem is pazarolja tovább a töltényeit... Meglapult egy bükkfa tövében. Várt. Eltelt egy perc, kettő, három, de a B. 26-os nem válaszolt. Fojtó lett ismét a csend, még neszét sem hallotta, hogy bárki is közeledett volna feléje. Már egészen biztosan keresik, de nem hallották meg a lövéseket... És ha a barlangnak még egy kijárata van? Könnyen megléphet előle a gyilkos! Hirtelen felpattant, és ott termett a barlang szájánál. Oldalt állt, hogy a B. 26-os ne tudja eltalálni. Odatapasztotta fülét a sziklához, de semmi zajt nem hallott. Ismét elővette a poláris- 1 ampát... Nicsiak, mit csinál ez odabent ? Mintha égne valami. Egy keskeny lángcsíkot látott ... Magára gyújtja a barlangot? Ez lehetetlen ... Gyújtózsinor! — villant át agyán. A barlangnak tehát másik kijárata is van! Mint a sikló, amikor ember közelít, úgy osont be hasmánt a kis barlanginyíiáson. Odabent, három-négy méternyire, valóban gyújtózsinor égett. Most már felismerte a szagáról is ... Térdéről lejött a bőr, olyan gyorsan kúszott a keskeny torkú barlangban a gyújtózsinórhoz. Eszébe sem jutott, hogy akár a következő pillanatban is felrobbanhat a szerkezet, amellyel a B. 26-os valamit meg akar semmisíteni. Nyilvánvaló, hogy ez a szándéka ... De el kell oltani, amilyen gyorsan csak lehet. Pisztolya agyával elfojtotta az égő zsinórt, amelyből már csak tiz-tizenkét centiméter- nyi állt ki a földből ...AB 26-osnak tehát újabb titkai vannak ezzel a barlanggal... Beljebb kell mennie, a másik kijárathoz .. . Előrenézett a poláris-lámpával. A barlang elfordult... Pálos óvatosan a falihoz lapult, és úgy mászott előre... Hamarosan észrevette a másik nyílást. Sütött a hold, s bár az erdő lombjai megszűrték a fényt, innen belülről, ebből a szuroksötét barlangból egészen jól kirajzolódott a nyílás kontúrja. Pálos szaladni kezdett a világosság felé. De valamiben megbotlott. Kitapogatta a furcsa tárgyat, s érezte, hogy egy vasrúd áll ki a sziklából. A poláris fény mellett gyorsan megnézte. A vasrúd egy nyitott betonajtóból állt ki. Tehát még egy üreg van a barlangban ... Akikor viszont itt kell lennie a B. 26-osnak ... A nedves kövezeten csendben arrébb lépett, hogy tüzelőé Hast foglaljon él, s így sakkban tartsa a betonajtót. Ekkor a távolból szinte elhaló suttogással a nevét hallotta. Felismerte Lis-zfcai főhadnagy hangját. Odaszökellt a barlangnyíláshoz. E pillanatban egy irtózatos ütést érzett a jobb karján. Elejtette pisztolyát, és másik kezével a sebesült karjához kapott. Tenyere azonnal nedves lett. Felnézett, s két méternyire tőle a barlang nyílására ráboruló sziklák alatt, ott. állt a nyugatnémet vadász, Kurt Müller. Fekete frakk volt rajta, kezén szarvasbőrkesztyű. Fegyverét parancsolóan az őrnagyra szegezte. Pálos le akart hajolni a pisztolyáért, de a férfi halkan. tökéletes magyarsággal ráparancsolt: — Ha kedves az élete, otthagyja! Jöjjön közelebb! Ha ki meri nyitni a száját, azonnal lelövöm! Pálos tudta, hogy a B. 26-os pajzsnak akarja felhasználni a főhadnagy ellen, így akar elemenekülni az ő élete árán. Ügy tett, mintha megindulna feléje, de aztán párducmozdulattal előrvetette magát, s jobb vállával nekiesett a férfi sípcsontjának. A B. 26-os átbukott raita. Az őrnagy félkarja bénán lógott a sebesüléstől, s tudta, hogy ha pillanatok alatt nem történik valami rendkívüli, akkor ő elveszett. Ezért bal kezével, minden erejét beleadva hátrakapott, és ujjait belevájta az idegen torkába. Aztán nagy lendülettel egész testét rádobta, úgy hogy a hasaló férfi nem tudta kihúzni maga alól a kezét, amelyben a pisztolyát szorongatta. Pálos a lábával próbálta kitapogatni pisztolyát. A B. 26-os azonban magához tért pillanatnyi bódultságából, s bal kezével erősen megrántotta ellenfele sebesült karját. Az őrnagy felüvöltött fájdalmában. S csak most jutott eszébe Liszkai... — Liszkai!;.. ordította teli torokból A B. 26-os erre a kiáltásra úgy feldobta magát, mintha tűz égette volna meg. — Csend! Még egy szó, és lövök. Álljon elém — parancsolta Pálosnak. Az őrnagy nem tehetett mást. bízott a jó szerencsében, és a külföldi elé állt. E pillanatban felbőgtek a hegyek. Visszhangzott minden. Pálosnak eszébe jutott a helikopter. Megremegett az örömtől. Keresik. Erős poláris lámpáikkal könnyen fel is tudják fedezni őket... A B. 26-os rákiáltott Pálosra, hogy induljon el előtte. Az őrnagy remélte, hogy mozgás közben könnyebben észreveszik őket. így hát azonnal teljesítette az ügynök kívánságát. Elindultak. A B. 26-os az őr. nagy testével fedezte magát. Már át is értek a tisztáson, benn jártak az erdőben. Az őrnagy úgv döntött, hogy lesz, ami lesz. ráveti magát a B. 26-osra ... Fkkor valaki egészen közelről hirtelen rájuk kiáltott. — Dobia él a fegyverét! A B. 26-os érezte, hogy pisztoly csöve fúródik a hátába. Ma Kisújszálláson sorsolják a lottót A lottó 46. játékheti nyerőszámainak sorsolását november 15-én, péntek délelőtt tíz órai kezdettel Kisújszálláson tartja a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. (MTI) ____________ — Kisfiú szaladt át az úttesten a gödöllői Petőfi téren szerdán délután, amikor arra ment motorkerékpárjával Tóth Antal 34 éves géplakatos. A gyermek, Fónyad Dezső másodikos kisiskolás, a motor elé ugrott, amely elütötte. Súlyos sérüléssel vitték kórházba. — Pártnap lesz november hónap folyamán megyénkben minden pártái apszervezetnél külpolitikai, illetve gazdasági kérdésekről. — Nagyszabású téli vásárok Nagykőrösön. November 18—30-ig a nagykőrösi Elegancia készruha boltban női, férfi és gyermek télikabát- vásár, a divatáru boltban kötöttáru- és melegítővásár, a Tip-Top cipőboltban női bundacipőt, gyermek télicipő és férficsizma vásár- lesz; A Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat a jövő kedden este nagyszabású műsoros divatbemutatót is rendez. — Szükségmegoldásként a régi iskolák egyikének lebontása miatt, Vác- egresen több műszakban tanultak a gyerekek. A jövő év tavaszán megkezdik az új iskola és pedagógus szolgálati lakás építését. Ezzel nagy gondot vesznek le a szülők válláról. — Százötvenezer forintot adtak Ahányban az idén a villanyhálózat bővítésére a községfejlesztési alapból. A tervezett munkálatokat teljes egészében elvégzik. — A termelőszövetkezetek állami támogatásáról címmel megjelent a Kossuth Könyvkiadónál a Tények és érvek sorozat 11. száma. A füzet a 3004/6-os kormányhatározatot ismerteti; — Gyorshajtás. Abonyban kedden az országúton összeütközött a Diósdi Csapágygyár teherautója egy másik tehergépkocsival. A vizsgálat szerint a balesetért Zsiga János 29 éves diósdi gépkocsivezető felelős, mert a megengedettnél gyorsabban hajtott. — Ifjúságvédelmi ankétet rendeznek hamarosan a gödöllői ifjúsági és társadalmi szervezetek a pedagógusok bevonásával. — Baleset Vecsésen. Tegnap délelőtt Vecsésen Gádor Róbert 39 éves budapesti műszaki ellenőr a Pest megyei Moziüzem motorkerékpárjával beleszaladt egy szabálytalanul eléje kanyarodó lovaskocsiba. A balesetért a kocsi hajtója. Lantos István 66 éves földműves felelős, mert az egyenesen haladó motorosnak nem adta meg az elsőbbséget. Gödör kisebb sérüléseket szenvedett. — A MAHART értesíti az utazóközönséget, hogy az alacsony vízállásra és a kis forgalomra való tekintettel Budapest—Mohács viszonylatban Dunafüred—Százhalombatta, Ercsi, Adony, Rácalmás—Kulcs és Harta hajóállomásokon a kikötést november 17-én megszünteti. A Mohácsról november 18-án 10 órakor Budapestre induló személyhajó fenti állomásokat már nem érinti. (Folytatjuk) Ragasztott zakók A budapesti Vörös Október Férfiruhagyár dunaújvárosi üzemében elkészült a ragasztott férfizakók minta- sorozatának első 400 darabja. A tavaly kísérletképpen „ragasztott” zakók a viselésben jól beváltak. Nemcsak a hordást „bírták”, de a háromszori alapos vegytisztííást is jól „viselték”. Az első négyszáz ilyen módon készült zakót a kereskedelem jónak minősítette. Jövőre a tervek szerint már több ragasztott férfizakó készük (MTI)