Pest Megyei Hirlap, 1963. október (7. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-06 / 234. szám
«ecru '§M{rtap 1963. OKTOBER 6, VASÁRNAP FINN TAJAK, EMBEREK I. SEPPÄLÄI BESZÉLGETÉSEK Vilho Mäkelävel, a Finn Kisparaszti Szövetség titkárával autóbuszra ültünk, hogy Karkkila környékén meglátogassunk néhány gazdát. Már jó ideje elhagytuk Helsinkit, de még sehol sincs falu. Mindenfelé erdők, tavak, bozóttal j benőtt köves területek közé beszorított keskeny szántóföldeket látok. Nem lehet köny- nyű ezen a tájon a földművelés! Az egész országban hasonló a helyzet. Finnország területének csak 8,1 százaléka hasznosítható mezőgazdaságilag, a többi erdő, tó és mocsaras, sziklás terméketlen rész. Sokat kellett a finn parasztnak dolgoznia, amíg sikerült magas terméshozamú gaz- j dálkodást kialakítania, ból országos átlagban ronként 17 mázsa a hozam. Árpából olyan fajtát termesztettek ki, amely 12 hét alatt beérik. (Nálunk 18 hét a te- nyészidö.) Ezen a vidéken elég sűrűn sorakoznak a tanyák. Finn falu a mi értelmezésünk szerint nincs is, csupán tanyák vannak, egymástól 300— 500 méterre. Az egyik ilyen tanyára tértünk be. Herman Nikander portáján Erdei út bejáratánál áll meg az autóbusz. Kiszállunk. Kísérem az útszélen dolgozó parasztot ismerősként üdvözli, aki éppen egy árokásó géppel utat csinál a portájához. A gépet egy másik paraszttól bérelte óránként 12 márkáért. Leszáll a gépről és bemutatko- j zik. Herman Nikander a neve,, 8 hektár íöldön gazdálkodik. | A birtokhoz tartozik még 26 hektár erdő és legelő. A tanyán középkorú parasztasz- szony és két 16—18 éves szőke kislány fogad bennünket. Közben, amíg mi megnézzük a mezőn legelő teheneket, a gazda is előkerül. Befejezte az útjavítást és vele együtt tekintjük meg' a gazdaságot-. Milyen egy finn paraszt portája? Nikanderhez hasonló földművelő sok tízezer van Finnországban. Nálánál persze vannak szegényebbek és gazdagabbak is. A 250 ezer paraszti birtokból 100 ezer öt hektár alatt van. Tíz hektárnál nagyobb földdel mintegy 50 ezer család rendelkezik. A gazda 59 éves. A portát édesapjától örökölte. Az épü letek nagy része még a har- ^ mincas években készült. Fő he- ^ lyen a lakóház áll, amelyben! van egy előszoba, vendégszo-! ba, hálószoba, tisztaszoba j (ebédlő), tágas konyha, nagy J sparhelttel. A berendezés mo-; dem. Rekamié, fotelek. Tele- í vízió, rádió, könyvespolc, te- \ lefon és természetesen vil-í lanyvilágítás és vízvezeték. í (Ez a kettő elmaradhatatlan ( része a finn paraszti porták- J rak.) A lakóháznál sokkal na-: gyobb az istálló, amely tér-; roéskőre épült. Tíz tehén fér; el benne. Az istállóépületben! van még lóistálló, fejőszoba, ! tyúkól, szénatartó. Az istálló- J ban szintén van vízvezeték, a; fejőszobához fejőgép, tejhűtő J is hozzátartozik. Állatállomány: két ló, öt te- S hón, négy üszőborjú, két kis-; borjú, négy malac, harmincöt^ tyúk. A tehenek átlag évente! 4000 liter tejet adnak. A gaz- \ daságban található még csáp-; lőgép, szecskázó, szelektor, vil- \ lamoshajtású gabonaszárító.; Traktort, permetező- és gyom- ! irtó gépeket Nikander a kis-! paraszti szövetségtől kap köl-! csőn. Különben a gazda a kis-í paraszti szövetség helyi szer-í vezetőnek vezetőségi tagja. : I Ami a finn gazdáknak is gond A Nikander házaspárnak! nyolc gyermeke van. A leg-1 több már a városban él. Van; köztük hajógyári művezető, \ főiskolát végzett tisztviselő,: tejellenőr, stb. Otthon már csak egy 16 és egy 8 éves kislány lakik. — Az a baj, hogy a gyerekek már nem akarnák itthon maradni — panaszkodik a gazda. — Ki folytatja a gazdálkodást, ha én már nem bírom? Menekülnek a földtől, egyedül meg nehéz megbirkózni a munkával... Nikander apja birtokát öcsPolimer termeli ki a platinát Októberben megkezdik a próbát REGI DOLGOK Irakban a babagurguri kőolajvidéken van a világ legrégibb kőolaj lepárlója, amely több mint 2000 éves. A lepárló jelenlegi tulajdonosa most is ősi módszerrel üzemelteti: 2 méter mély gödröket ás, ezekből vödörrel emeli ki a kőolajjal átitatott földet. Ezt azután primitív kemencékben 80 fokra hevíti, az elpárologtatott, majd hideg vízben, csövön átvezetett, lehűtött petróleumot pedig ócska kannákba csurgatja és eladja a falusiaknak. ★ A kongói Aruivimi folyó nevét Livingstone, az első Kongóban járt fehér ember adta. Megkérdezte a bennszülötteket, mi a neve ennek a folyónak, amire azt a választ kapta, hogy: „aruwimi”, ami a bennszülöttek nyelvén azt jelenti: „Mit mondott?” Livingstone abban a hitben, hogy a szóval a folyót nevezték meg, ezután mindig Aruiuimi-nek nevezte a folyót. Máig is ez a neve. Kazahsztánban, a Tjan-San hegység nyúlványain egy száraz hasadékban, ahonnan az építkezéseik számára homokot emeltek ki, 30 millió évvel ezelőtt élt gigantikus orrszarvút találtak. A tudósok véleménye szerint a lelet nagy érdeklődésre tarthat számot a világ paleo-biológusainál. Tanulmányozása révén el lehet dönteni azoknak a kőzeteknek a korát, amelyekben a csontokat találták. •k Stockholmtól északra, Eke- rő környékén svéd régészek nagy feltűnést keltő leletre bukkantak. Az ásatások házTngrgdvg.jiygkai és tárgyakat hoztak napvilágra. amelyek felételezhetően Svédország legrégibb városának romjai. A szakértők szerint a talált tárgyak és a házromok az időszámításunk utáni II. századból valók. Idáig a Björkö-szi- get északi részén fekvő, időszámításunk után 800-ban keletkezett Birka nevű várost tekintették Svédország legrégibb városának. Szerelik a programszalag előkészítő egységét. Előtérben Alekszej Zsclnyin elektromérnök és Lantos György elektromérnök (MTI Foto — Mikó László íelv.) Vérátömlesztést kapott egy meg nem született csecsemő A világon először új-zé- landi orvosoknak sikerült vérátömlesztést adni a magzatnak az anya testében. Az Audklandban végzett sikeres beavatkozással megmentették a gyermek életét, ugyanis kiderült, hogy a magzat vércsoportja nemcsak más, mint az anyáé, de azzal „ösz- szeférhetetlen” is. Először ártalmatlan festékanyagot fecskendeztek be a magzatot körülvevő folyadékba, ennek egy kis részét a magzat lenyelte és útját röntgensugarakkal követni lehetett. Ezután következett a vérátömlesztés, amelyet rendkívül vékony politén csövön keresztül végeztek. Az eljárás lehetővé tette, hogy a meg nem született gyermek még néhány hétig az anyaméhben fejlődhessen és ne a rá nézve legveszedelmesebb fejlődési szakaszban jöjjön koraszülötten a világra. Azóta a kisbaba már megszületett és egészséges. 7 ^jrorro fej éó. döen, mint aki mögött egy agresszív terveket szövő nagyhatalom teljes atomereje áll, készen arra, hogy az esetleges bírálót egyesapásra megsemmisítse. — Talán nem tetszik? — Engedje meg, hogy ne szóljak semmit — szólt Keserű keserűen. Vadul nézett az ifjúra; aztán vérvörös ábrá- zattal fordított neki hátat és kiment. Látszott, nem akar a fensőbbséggel ujjat húzni. — Folytathatjuk — szólt ekkor V. Laci. De a többieknek már elment a kedve a dínom- dánomtól. Látszott, mögöttük nem áll nagy ember. A készletezési osztályvezető-helyettes ekkor aktatáskájából két palack kékszüvánít vett elő. — Ettől jön meg a mersz — szólt biztatóan. — Igyatok, számJku kacok. r így ment ez nap nap után. A könyvelésen rohamosan nőtt a feldolgozatlan anyag. A pénztári kartonokból munkaidő alatt konfettit gyártott valaki. A számológépet zálogba tették, hogy pezsgőt vehessenek a pénzen. Egy szép napon aztán betelt a pohár. Amikor Keserű Otto főkönyvelő reggel bement a szobájába, hiába kereste munkaköpenyét, amelyet már huszonnégy év óta viselt. Aztán meglelte. Felszabdalt darabjait a köny- velöség lámpájára csavarták, hogy a tangóhoz meg legyen a hangulatvilágításuk. Keserű odasietett Jagellóhoz, aki éppen álmatag arckifejezéssel vonta magához Feschl Etát. Térdre rogyott az ifjú előtt. — Könyörüljön egy családapán kiáltotta —, ne tegye ezt velem. — Fegyelmit kérek magam ellen. — Jó, jó — szólt U. László hideg nyugalommal —, de mit tudok én ezen változtatni? Miért zavar a táncban? — Most már nem bánok semmit! — kiáltotta ekkor Keserű zokogva. — Ha maga az a csempészkopácsi korhadt fakeresztről a hazafias népfrontmozgalomhoz csatlakozás céljából leszállt plékrisztus lép is közbe az érdekében, akkor is jelentést teszek az ügyről. — Azt próbálja meg, nyamvadt pupák — mondta Jagelló U. László, és ismét magához szorította a lányt. — Most viszont kérem, sürgősen kopjon le rólam. De Keserű Ottó nem tágított. Elzárta a rádiót, némán a helyére vezette Feschl Etát, majd ezt mondta: — Történjen, aminek történnie kell. Ma, kérem, már nincs az a világ, amikor ezt teheti valaki egy becsületben megőszült főkönyvelővel. Én, kérem, felelős vagyok a népgazdaságnak az osztály munkájáért, és ennek megfelelően fogok is intézkedni. Ezzel sarkon fordult és elment. Meg sem állt Pucz Lajos igazgató szobájáig. Ott előadta a dolgot. De az igazgató leintette: — Nézd — szólt —, te is voltál fiatal. Ezek a maiak elöbb-utóbb kitombolják csak magukat, azután ugyanolyan savanyú citromokká válnak, akár te, Keserűkém. A további fejlemények megértéséhez azonban tudni kell, hogy Pucz igazgató már régen elhatározta, hogy őszülő halántékkal kitör a sok gyerekkel súlyosbított kispolgári langyos vízből. E célból kiszemelt magának a vállalatnál több fiatal beosztottat, a többi közölt a könyve- lőség szépét. Feschl Etát. Céljához közelebb jutott akkor, amikor lebontották a gyárban a régi raktárépületet. Néhány forintért Jagelló segítségével megvette a bontási anyagot, és a közeli erdő szélén kis lakot építtetett magának belőle. Némi vita után Keserű szemet hunyt főnöke ügye előtt. Feschl Etát, azonban Jagelló, úgy látszik, leütötte az igazgató kezéről. Amikor egy alkalommal Pucz félreérthetetlen helyzetben nyitott rájuk, elfogyott a türelme és önuralma. Ordítani kezdett, hogy meghallotta az iroda ap- raja-nagyja. — Kirúgom ezt a züllöt per- szónát! De a csábítóját is! — Melyiket a sok közül? — kérdezte Keserű, a főkönyvelő. — Te kérded? — így harsogott az igazgató. — Azt a protekcióst, a Jagellót! — Ne őrülj meg — súgta most már a higgadt Keserű, hogy a többiek ne hallják. — Amióta ez nálunk vám, nagy összeköttetéseire való tekintettel a főigazgatóság nem piszkál bennünket az egy főre eső fajlagos energiafogyasztás miatt és a bontási anyagokról sem kéri a beléget. Folyton az U. László magas összeköttetéseivel etetem őket, most meg kirúgjuk? — Szétzúzom! Megölöm! — így dühöngött a szíven ütött Pucz. — Fütyülök arra a fajlagos nyavalyára! A téglát is kifizettem, 120 forintot \ A vállalat készletezési osztályának vezető-helyettesé- % ről, ifjú Jaggello U. Lászlóról 4 tudott dolog, hogy szegről- 4 végről vezető ember rokona. ! Keserű, a könyvelés sok pró- ! bát kiállt vezetője ugyan jó ^ forrásból hallotta, hogy az ! illető, aki Jagelló kartársait % felülről támogatja, ez idő sze- ^ rint rtem tölt be magas funk- | dót. A főigazgatóságon azon- f ban ezt megfelelő mértéktar- ! tással és óvatossággal fogad- ! ták, Pucz igazgató ugyanis egy % bizalmas beszélgetésben hatá- £ rozottan állította a főigazgató- 4y nak, hogy három évvel ezelőtt £ e vezetőképző tanfolyamon í hallotta a legmagasabb irá- ! nyitók között említeni ezt a ! nevet. De hogy az illető kifé- % le-miféle, arra már nem em- % lékezeit. Ezek után érthető a $ főigazgatóság óvatossága. ! Ifjú Jagelló U. magatartásá- ! ból mindenesetre arra lehe- ' $ tett következtetni, hogy pro- ^ tektora manapság is jól fek- % szik. Mi másról beszélne péí- ^ dóul a következő eset. Egy 4 szép napon, úgy tíz óra felé, f a fiatalember önkényesen el- (! hagyta szobáját, táskarádió- ! ját letette a könyvelöség kel- ’lös közepére, tánczenét állított ! be rajta és felkérte egy for- £ dulóra Feschl Etát, az osztály ’ 4 szépét. Hamarosan az egész 4 könyvelöség keringőzött. ■ ! Adón charleston következett, 1 í e9V foxtrott, egy madison... 1 ^ — Ki kezdte? — ezt nyög~%te ki a belesekkel a hóna- ^ alatt betoppanó főkönyvelő, ■ ^ Keserű Ottó. — Kié a rádió?- £ — Enyém, és én kezdtem — 4 szólt Jagelló U. László oly- x egyszerűen és magátol értetőcsévei ketten örökölték. Ha tovább osztódna a birtok, nem lenne életképes. Mi hát a kivezető út? Talán a kisparaszti szövetség szövetkezeseit kellene erősíteni, jobban gépesíteni? Ki bánik az állatokkal, ki kezeli majd a gépeket? Van itt kérdés elég. A tehenek gondja az asszonyoké. De sok helyen a föld munkája is az asszonyokra hárul. Mire a gazdaság megtekintésével végeztünk, beesteledett. A gázdasszony vacsorára invitál bennünket, majd arra kér, hogy vegyek részt asz- szonykörük esti összejövetelén. Asszonykörön " Vacsora után az egyik szomszédos portára látogatunk el, ahol a nagy, tágas vendégszobában már tizenkét asszony beszélget. A kisparaszti szövetség tagjai az asz- szonyok is, ők asszonykörbe tömörültek, hogy együttesen megbeszélhessék a nők gondjait. (A kisparaszti szövetség főleg a kisbirtokosok érdekvédelmi szervezete.) Az asszony- körben a lányok és az asszonyok egy-egy fekete megivása közben megismerkednek a szövetség körleveleivel, télen szabás-varrás- és főzőtanfolyamon vesznek részt, s általában bekapcsolódnak a szövetség szervezeti életébe is. Például ők gyűjtötték össze a szövetség üdülőjére a pénzt. Az üdülő egyben iskola is. Főleg háztartási tanfolyamokat tartanak itt. Az asszonyok elküldik a tanfolyamra 17—18 éves lányaikat, akiket aztán megtanítanak a főzés művészetére, a háztartás vezetésére, a veteményeskertek gondozására és a kisgyermekek ápoláséra is. Most azonban itt beszélgetnek az asszonyok, a téma akörül van, mit kellene csinálni, hogy könnyebb legyen a gazdálkodás, Van köztük magányba; idős asszony is, aki már nemigen tud megbirkózni a gazdaság gondjaival. Az egyik asszonyka felveti: esetleg közös istállót kellene építeni, ahol fogadott tehenész gondozná az állatokat. Ez már olyan termelőszövetke- zetféle lenne, sokkal nagyobb hatáskörű, mint a mostani szövetkezet, amely lényegé- 1 ben csak a tej értékesítésével foglalkozik és ellátja a szövetkezet tagjait gépekkel. Dehát ezen az egy estén nem tudtak, nem is akartaik dönteni, nem ez volt az esti beszélgetés célja. Kérésemre az asszonyköi tagjai énekelni kezdenek. Az éneklés, a dalolás elég köny- nyen megy, hiszen. máskor is, ilyen esti összejöveteleken, kézimunkázás közben dalolni szoktak. A dallam hasonló a mi népdalainkéhoz. Talán valamikor az ázsiai végtelen sztyeppéken együtt hangzót! e kát rokonnép ősi éneke... S ha el is váltak útjaink, a dallam megőrizte mindegyik nép ősi zenei kincsét, A seppäiäi paraszt házban szőke hajú lányok, idős asz- szonyok, nagymamák együtt éneklik a dalt, amely nagyon szívhez szólóan és szépen csendül a finn nők ajkán. Éjfél lett, mire elbúcsúztunk kedves vendéglátóinktól és visszaindultunk Helsinkibe. Gáli Sándor Szovjet vegyészeik olyan ioncserélő. gyantát szintetizáltak, amely képesnek bizonyult az oldatokban levő platina kiválasztására. Régebben a szakemberek készítettek már olyan gyantákat. (ionitokat), amelyek az ezüstöt és az aranyat még akkor is ká tudták vonni az oldatból, ha rendkívül elenyésző százalékban, literent- ként néhány ezredgrammban szerepeltek benne. Az ioncserélő gyanták alkalmazása segít a korszerű kohászat legbonyolultabb feladatainak megoldásában. Nemcsak arany, platina vagy palladium választható ki velük, hanem olyan ritka elemek is, mint a nióbium, a rónium vagy a lantanidák. Az új módszer előnyei közé tartozik, hogy a fémek tiszta állapotban válnak ki. Pedig ma még a tiszta vas előállítása is technikai szempontból igen bonyolult feladat. Iomitok segítségével még az igen ritka elemek is elkülöníthetők a többitől, például a lantanidiák az urántól és a tóriumtól. A Központi Statisztikai Hivatal és az ÉM. Számítástech- l nikai és Ügyvitelgépesítési Vállalata Ural—2 elnevezésű, nagy- J teljesítményű elektronikus számológépet szerzett be a Szovjetig unióból. A szovjet szakemberek megkezdték a berendezés I összeszerelését, logikai beállítását és ellenőrzését. Októberben megkezdődik a gép féléves próbája. A számológép 2800 elétet-' i roncsővel működik, ezenkívül 25—30 félvezető elemet és több 1 száz kilométer hosszú vezetékrendszert építettek be. Tizenkél- ! ezer ötszáz összeadást és logikai műveletet old meg másodpercenként, az eredmény közlésekor 1200 sort ír le percenként. adtam érte! Én elvi alapokon állok. Leültek a kantinban, ittak. Puczra szemmel láthatóan hatott az ital, és a főkönyvelő józan megítélése, mert így szólt: — Belátom, igazad van. Nem szabad egy kis szerelmi csalódásért mindjárt forró fejjel a porcelánböU túlsó oldalára átesni. De most már mindenki várja, hogyan vonom felelősségre U. Iacit. Nem visszakozhatok, büntetni kell. — Jól van. Megbeszéltem már a főigazgatósággal. Büntetésből áthelyeztetjük a testvérvállalathoz. — De ha kinyitja a száját a Jagelló, mi lesz? Nem akarok a Dózsa nevű állítólagos parasztkáder sorsára jutni, akiről azt állítják, hogy ennek az őse nyírta ki. Behívatták Jagelló 17. Lászlót. — Lefolytattam ön ellen a fegyelmit — mondta neki Pucz —, büntetésből áthelyezzük a testvérvállalathoz igazgatóhelyettesnek. 1500 forinttal magasabb fizetése lesé, mint nálunk volt. Lássák as emberek, hogy ennél a vállalatnál személyre való tekintet nélkül a vezetés nem tűri a fegyelembontást. — Köszönöm — szólt Jagelló. — Tárgyilagosan nézve, megérdemlem ezt a büntetést. — Igen — szólt az igazgató. — Végeredményben maga is hibás. így azt ajánlom, feledkezzünk meg mindannyian a bontási anyagról. Maga is. Ne felejtse el, jöhet valaki a főigazgatósághoz, aki rájön. hogy a maga őse és pro- tektora négyszáz éve elesett Várnánál. Máté György