Pest Megyei Hirlap, 1963. október (7. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-06 / 234. szám
»63. OKTÓBER 6, VASÁRNAP Metre* 'g/Cirian A PEST MEGYEI TANÁCS KÖZLÖNYE éj számának vezető cikkét dr. Both Zságmond osztályvezető írta Családi események megünneplése címmel. Wallner Béla oldalas cikkben számol be a megyei tanács 1963. évi központi költségvetésének végrehajtásáról. Szepessy Árpád megyénk ivóvízellátásának kérdéseit fejtegeti. Megyei vbhatározatok, személyi hírek, jogszabály-magyarázat s a j felvásárlási terv teljesítéséről szóló jelentés egészíti ki a most megjelenít számot. A Dunakanyar fővárosa Tagadhatatlan, hogy a Dunakanyar mentén a legszebb, történeti múltban is leggazdagabb és levegőjében leghitelesebb város Szentendre. Ahogy emlegetni szokás; a Dunakanyar fővárosa. Fővárosnak lenni mindenképpen megtisztelő cím, azonban sokféle kívánalommal jár. A forma mellé tartalom is kell, az ódon falakat modem, pezsgő élettel kell megtölteni. E téren Szentendrén még sok a tennivaló. Mi valósult meg eddig? Felsorolni is Pénzgondok, tervek — Korszerű közvilágítás Kiépül a csatornahálózat ÖKÖLJOG? Mai lapunk más helyén, a rendőrségi krónikában olvassuk, hogy a százhalombattai postahivatalban botrányos, durva jelenet zajlott le pénteken. Egy százhalombattai férfi összeverte azt az embert, aki figyelmeztette őt és cimboráit, hogy részegen ne üljenek fel az életveszélyes darusautóra. A jószándékú, emberbaráti szó nyomán lecsapott egy vandál ember ökle, rúgásra lendült a lába, — s mindez az emberséges jóindulat fizetségéül! A rendőrség természetesen bűnvádi eljárást indított a durva fráter ellen, lakat alá tette — súlyos testi sértés büntette miatt. Nem szokásunk a rendőrségi, ügyészségi eljárásnak elébe vágni. Az ítélkezés — tudjuk jól — a bíróság dolga. De ezt a hirt nem lehet csak úgy, higgadt nyugalommal elolvasni, aztán mondjuk a reggeli kávé mellett egyszerűen tudomásul venni. Ez a hír, ez a rablóerkölcsöt árasztó brutalitás fennhangon kiált különös figyelem után. Mert itt egészen másról, sokkal többről van szó, mint a szokványos durva testi sértések esetén. S tartunk tőle, hogy ez az ügy — sajnos! — nem fér bele Büntető Törvénykönyvünk egyik paragrafusába sem. Másfelől viszont éppen az új Büntető Törvénykönyv szelleme súlyos büntetésért kiált az ilyen elvadult emberekkel szemben. Mire gondolunk? A szocialista közerkölcsnek parancsoló alaptétele, hogy segítenünk kell egymáson, mert felelősek vagyunk embertársainkért is. Sőt — mily nagyszerű, humánus elv! — az új BTK szerint egyenesen bűntettet követ el az, aki látja és nem akadályozza meg mások törvénybeütköző, közösség- ellenes cselekedeteit. Márpedig itt éppen erről van szó! Az összevert ember csak jót akart, csak emberbaráti kötelességét teljesítette, s ilyen otromba, ocsmány brutalitás lett jutalma. Arra gondolunk, ez a határozott véleményünk, hogy személyében az őt oly súlyosan bántalmazó férfi végül is nem csupán egy embertársát, de a mi szocialista világunk egyik alaptörvényét rugdosta össze. Ügy véljük, s ezzel bizonyára olvasóink is egyetértenek, hogy — akár van rá paragrafus, akár nincs — éppen törvényeink és törvénytisztelő polgáraink védelmében az aljas indokból verekedő, féktelen fráter bűnhődése is ezzel arányos, példásan súlyos legyen! Firon András I sok lenne, de olyan jelentős 1 volt az elmaradás, hogy még bőven van tennivaló. Egyik legégetőbb feladatuk a csatornahálózat létrehozása. Ameddig ezt nem oldják meg, addig korszerű városfejlesztésről nemigen lehet beszélni. A város házainak parányi udvarai még a szennyvíz elvezetésére is képtelenek. Az régi kutakba, pincékbe folyik, nemegyszer alámossa magát az épületeket is. Emiatt egyre szaporodnak az életveszélyesnek minősülő házak, nehezítve az amúgyis rossz lakáshelyzetet. A tatarozások is rövid időre szólnak, amíg meg nem oldják a vízelvezetést. Egy- egy esős időszak után a házak homlokzata valóságos sár tenger. Községfejlesztési költségvetésben elkészítették a városi csatornahálózat egy részének kivitelezési tervét, ami magáiban majd ötmillió forintot igényelne. Ezt saját erőből semmiképpen sem tudják megfizetni. Most olyan ígéretet kaptak, hogy a harmadik ötéves tervben az építkezéshez az állam is támogatást ad. Ugyancsak pénzhiány miatt kellett ideiglenesen leállítani a Pap-szigeti campingtábor melletti, meleg vízzel kecsegtető mélyfúrást. 1200 méterig .jutottak el, a vízadó mészkőréteg azonban még mélyebben, 1800 méter körül van. Az előirányzott három és fél milliós keret most kimerült, tehát a béléscsöveket feltöltöttek és a kutat cementdugó- val lefojtották. Növelhetnék a város idegenforgalmi vonzását , ha a római kori katonaváros, az Ulcisia Castra romjait feltárhatnák. A részleges feltárás annak idején, a harmincas években már megtörtént, de a miü emlékeket aztán ismét betemették és a területre építési tilalmat rendeltek öl. Nyugat-Németországot kivéve egész Közép-Európá'ban nincs még egy ilyen műemlék. JÓ VADÁSZAT VOLT Az NSZK-ból és Ausztriából vadászok keresték fel a mákéi erdőket, szarvasvadászatra, A néhány napos vadászaton 8—9 kilós trófeákat szereztek. A Tudományos Akadémia és j a Nemzeti Múzeum szakvóle- j menye szerint az elsőrendű j feltárásra váró romemlék j munkálatait szakaszosan öt év alatt lehetne megvalósítani. A város Duna-parti területe szépen kialakult, és még ez évben tovább fejlesztik a partvonalat. Parkosítani akarják Jókai regényhőséről, a híres Ráby Mátyásról elnevezett teret, a Ságivári Endre turistaház és a XIII. századbeli templom környékét. A közvilágításban jelentős eredményeket értek el. Mindenekelőtt növelték a lámpahelyeket, 482-röl 6f0-ra emelkedett szánunk. Az elektromos művek segítségével a város főútvonalát kábelesítették, hangulatos kandelábereket helyeztek el, a 11-es állami műúton pedig korszerű nagyvárosi fények biztosítják az esti hangulatot. Tárgyalások folynak arról is, hogy a megyei tanács segítségével már jövőre sor kerüljön a külterületi. lakott helyek villamosítására. (k. m.) Harald Hackländer (NSZK) az általa elejtett szarvasbikával Eszperantót is taníthatnak az iskolákban A Művelődésügyi Minisztérium tájékoztatása szerint az eszperantó nyelv is tanítható az általános és a középiskolákban. Az eszperantót az általános iskolák 5—8. osztályában tanfolyam keretében, a középiskolákban mint idegien nyelvet, rendkívüli tárgyként oktathatják. Az eszperantót azok a pedagógusok adhatják elő, akik a Magyar Eszperantó Szövetség nyelvók tatói tanfolyamát elvégezték és részükre a szövetség működési-, bizonyítványt adott. A középiskolákban használható ... tankönyv Baghy Gyula eszperantó nyelvkönyve, az általános iskolák az oktatáshoz szükséges jegyzetet és tananyagbeosztást a Magyar Eszperantó Szövetségtől (Budapest V. Petőfi Sándor utca 17.) kaphatják meg. Indulás hazafelé: felpakolják a trófeákat a gépkocsi tetejére (MTI Foto Bojár Sándor Dfcv.) — öreg hölgyek uralma az USA-ban. Amerikában a férfiak fiatalabb korban halnak meg. mint a nők. Jelenleg négyszer annyi özvegyasz- szony van, mint özvegyember, s ennek következtében a nemzeti jövedelem tekintélyes része kerül idős nők birtokába. — Akik börtönbe vágynak. A kis Monaco államban sokan azért követnek el kisebb bűncselekményeket, hogy bejuthassanak „a világ legszebb börtönébe’“. Innen ugyanis csodálatos kilátás nyílik a tengeröbölre és a rabokat egy jó konyhájáról ismert vendéglőből élelmezik. WOi>XXvXx.VvXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXVXXXXXXxXXXXXXSXXXX\V\XXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXX>^XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,^XXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVSXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX?VXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX*XXXXXXXX.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX'vXXXXXXXXXXX ^J^ettőó évj^orduíó Október eleje történelmünk kettős évfordulóját jelenti. 1849. október 5-én kerüli le a magyar szabadság- harc utolsó háromszínű lobogója a komáromi vár ormáról, a következő napon, 6-án pedig beteljesedett Aradon a tizenhárom magyar honvédtábornok sorsa. Az 1849-es diadalmas tavaszi hadjárat lendülete Budavár bevételével tört meg. Ezt követte Görgey szükségtelen egyhelyben topogása, a magyar főerők lassú összevonása a Csallóközben. A többszörösen, súlyosan megvert osztrák seregnek ezalatt ideje volt újra talpraállni, Olaszországból Magyarországra irányított erősítésekkel fölsorakozni Győr körül. A megvert Windischgrätz herceg helyébe Haynau Gyula táborszernagyot, a „bresciai hiénát’ nevezi ki a császár fővezérnek. Az orosz cári csapatok beözönlő se megkezdődik s rövid néhány hét alatt teljesen megváltozik a magyar hadszíntér képe. Több mint háromszoros számbeli, és többszörös tüzérségi túlerővel kerül szembe honvédségünk. Mire Görgey összpontosítja erőit Komáromnál, már elkésett. A két peredi s a zsigárdi csata sikertelen áttörési kísérlete megpecsételi a magyar tá- madó-haditerv sorsát. A kormány többszöri rendeletére az ellenszegülő fővezér kénytelen rászánni magát a visszavonulásra, hogy az ország belső részeit fedezze a kétoldal- ról támadó ellenségtől. Komárom erődjének parancsnoksága a szabadságharc egyik legtehetségesebb fiatal tábornokára, a 28 esztendős Klapka Györgyre marad. Feladata: harmincezer emberével addig föltártam az osztrákokat, ameddig csak képes rá. Ugyanez a hadicél várna Görgey visszavonuló erőire is, az orosz csapatokkal szemben. Az orosz—osztrák egyesülést kell megakadályozni, míg délen Dembin&ky, Perczel, Bem seregei erős középponti maggá vonhatók össze Szeged és Arad környékének védelmére. A kormány ide menekü'. Ha minden magyar tábornok olyan tökéletesen teljesítette volna feladatát, mint Klapka György, >alán másképp fordulhatott volna a hadjárat sorsa is. Míg azonban az ország középső részén Görgey keletnek, majd délnek fordul, állandóan ülőöz- tetve az orosz erőktől, Arad körül sem használják ki kellőképp az időt. Nyár vége van. És a hadműveletek fő területétől távol eső Komáromban megtörténik a magyar szabadságharc utolsó csodája. Klapka György, kitűnő alvezé- reivel, Aschermannal, Ká- szonyival, Báthory-Schulczcal együttesen vezetett kitörése fényesen sikerül. Csaknem megtörténik a hadtörténelemben páratlan eset: az ostrom- lottak nemcsak teljesen szétverik az ostromgyűrűt, de — kis híja, hogy el nem fogják az egész ellentábort! Hatalmas győzelem ez! Nemsokára Győrnél járnak már a magyar csapatok. Ezerszám gyűlik a zászlók alá az újonc! Temérdek hadizsákmány, hadifogoly, fegyver és élelmiszer jut a komáromi magyar erők kezére. Klapka hírnököket indít a kormányhoz és Görgey- hez. Terve: betör Ausztriába és ezzel azonnal visszafordítja az osztrák üldözőket. Sajnos, a hír későn érkezik meg! Bekövetkezik augusztus 13-a: Világos. Nincsen többé magyar sereg, amely kihasználhassa Klapka nagyszerű haditettének eredményét. Neki is be kell szüntetnie a támadást — és seregét vissza kell vonnia újra Komáromba. Az a csaknem két hónap, ami ez után következik, a magyar történelem egyik leggyönyörűbb példája. Már csak Komárom áll! A másik nagy erőd, Pétervárad is kapitulált. És Komárom, Csorich tábornok, majd Haynau többszöri felszólítása ellenére sem nyitja meg kapuit. Fegyverszünet következik. Klapka elküldi embereit Aradra, hogy megtudják, mi az igazság. Azok meghozzák a hírt: nincs többé magyar főerő. Komárom magára maradt. Tárgyalások kezdődnek. Klapka hallani sem akar föltétel nélküli megadásról. A fegyverszünet lejár. Az osztrákok fenyegetőznek. Hasztalan. Komárom nem tárgyal és nem kapitulál. Az egész legénység és tisztikar egy emberként áll a vezér mellett. Az európai sajtó csodálattal ír Komárom hőseiről. A város — az egyetlen szabad magyar város — közli, hogy halálig kitart Klapka és serege mellett. Es Haynau megtörik. Most már ő akar tárgyalni. Az osztrák uralkodóház évszázados aljassága most sem tagadja meg magát. A szol- dateszka cselhez folyamodik. Az Aradon fogva tartott Kiss Ernő altábornagy, a déli magyar seregtestek volt főparancsoka lesz eszköze. A szerencsétlen, megtévesztett Kiss Ernő levelet ír Klapkának: maga és fogoly főtiszttársai nevében kéri, szüntesse be az ellenállást, mert addig ők kegyelmet nem remélhetnek s jelenlegi helyzetük tűrhetetlenül megalázó. És Klapka most már egyetlen nagy célt lát maga előtt: Komárom bevehetetlen erődje fegyverré válik kezében a nemzet és a fogságba vetett honvéd tisztek megmentésére. Általános amnesztia — ez Komárom ára. Megindulnak a tárgyalások. A kapitulációs feltételek gyönyörűen példázzák Klapka és társai ön- feláldozását. Közben Hay- nauék mindent elkövetnek, hogy megbontsák a védők egységét. Ügynököket juttatnak be a várba. Klapkát orgyilkosokkal akarják eltétetni láb alól. Lázadást akarnak szítani a Bocskay-huszá- rok között. Nem sikerül a terv. Az orgyilkost leleplezik és kivégzik. Néhány magáról megfeledkezett, szökni akaró huszár és honvéd ugyanerre a sorsra jut. Mint Klapka György emlékirataiból megtudjuk, soha olyan nehéz szívvel parancsot nem adott ki, mint ezt. A fegyelem érdekében — és az aradiak életéért, meg kellett tennie. Tizenöt szökevényt kivégeztet. A tiszti bizottság folytatja a tárgyalásokat. Haynauék egyre csak azt duruzsolják: míg Komárom áll, őfelsége nem gyakorolhat általános kegyelmet. És ez a döntő érv. Ezért kell megegyezni! Hosz- szas, nehéz belső tusakodás után, szeptember 27-én megkötik az egyezményt Puszta- herkályon. Haynaunuk csak a komáromi helyőrség részére van joga kegyelmet biztosítani. A város lakosságát kártalanítják. Aki a honvédség kebeléből külföldre akar távozni, útlevelet kap. A többi őfelsége közismert nagylelkűségére bízatik. Október 2-án kezdődik meg a vár átadása. Három napig tart a magyar csapatok leszerelése. Az osztrákok kérésére Klapka kérdést intéz a huszárokhoz: akar-e valaki átmenni osztrák szolgálatba. Néma csönd. Majd előlép egy öreg huszár: — Tábornok úr, az osztrákokhoz egyikünk sem megy át, de ha még egyszer szüksége lesz ránk a hazának, mindannyiunkra számíthat! A fiatal tábornok könnyes szemmel nézi végig, mint vonul el előtte serege. A huszárok utoljára kiáltanak éljent Komárom hősére. Utol- jóra reszketteti meg a vén falakat az „Éljen a haza!’’ Aztán október 5-én, délben vége mindennek. Nem a magyar trikolor csattog már a komáromi bástyák felett, hanem a császári feketesárga zászló. Klapka György búcsút vesz bajtársaitól. Édesapja is odautazik, hogy utoljára szorítsa szívére immár világhírűvé vált fiát. A tábornok útja Pozsonyba vezet. Onnan utazik majd tovább, Németország, Anglia, Franciaország felé, hogy hírül vigye az egész világnak egy megtiprott nép üzenetét. Egy pozsonyi fogadóban, október 8-án reggelije mellett adják kezébe az újságot: benne az ítélet végrehajtásáról szóló hír. Aradon tizenhárom magyar honvédtábornokon beteljesedett az iszonyú vég. Bajtársai, akiket alig néhány hónapja ölelt magához utoljára, bitón végezték, akár az útón- állók. ötüket érte el a híres császári „kegyelem”: golyóáltali halálra változtatta a gyalázatos Ítéletet. És Klapka György, lelkében összetörve, kétségbeesetten mered maga elé. Ezért kellett hát a komáromi kapituláció! Ezért hitegették! És most úgy érzi, jobb lett volna az összeomló sáncok alá temettetnie magát bajtársaival együtt, mint itt, tehetetlenül kell olvasnia az iszonyatos hírt. Nehéz, szomorú szívvel gondol a jövőre. Vajon ö-e az oka? ű felel-e érte? Hiszen az utolsó magyar honvédsereg az ö kezében volt! Hiába — minden hiába! És keserű gyász- szál lelkében elhagyja a földet, amelynek nem hozhatott szabadságot annyi áldozat! Ami ezután következük, mindnyájan tudjuk már: útja diadalmenet, végig Németországon, Anglián, Francia- országon, Olaszországon, Törökországon. Fáklyásmenetek, szállása előtt fölvonuló tömegek ünneplik a magyar szabadságeszme hősét. Egyik német operaházban az énekes Klapka nevét foglalja dalába, s a közönség önfeledt tapsorkánnal fogadja a páholyban szerényen meghúzódó magyar tábornokot. Kossuth után ő a magyar ügy legnagyobb képviselője a világban. De mindez már nem hozhat sikert. A Habsburg- uralom karmaiban tartja a vérző Magyarországot még háromnegyed évszázadig. Míg a nép akarata végképp et nem söpri a történelem színpadáról a szégyenteljes dinasztiát. Komárom és Arad neve egymás mellett áll történelmünkben. A Habsburg szószegés, az ettiprott nép- szabadság, de a magyar nemzeti függetlenségi eszme örök emléke is ez a két város. Amikor rájuk emléke^ zünk, az aradi tizenhárom és Klapka György szíriünkbe vésett képe alatt is kigyúl az emlékezet mécsének lobogó fénye. Vidor Miklós