Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-13 / 86. szám

1963. Április 13, szombat «r j t a b ULC\ s^Agjkyi GYÖNGY HÍMZÉSSEL A korszerű férfidivat Ismét divatba jött a gyöngy­hímzés. Ennek a szép nyári pulóvernek is gyönggyel hí­mezték a nyakát. v\\\\\\\\\\\\\\\\ Tavaszi álom Almomban erdőben jártam, Ahol törpéket találtam. A napsütéses reggelen Egymáshoz bújtak kedvesen. Körbe ülték a vén fákat, Őrizték az ibolyákat. Kértem tőlük, de nem adtak, Kinevettek, csak kacagtak. Hej, pedig az erdő szélen Szerelemmel a szívében. Ott sétált egy szöszke lányka Ki az ibolyákat várta. Misik János mai nap 1963. április 13. szombat, Ida napja. A nap kél 5.01 órakor, nyugszik 18,30 órakor. A hold kél 22,54 órakor, nyugszik 7,26 órakor. Várható időjárás szombat estig: kevesebb felhő, már csak néhány helyen esővel. A nappali felmelegedés alig változik.- Várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet 13—16 fok között. A lottó nyerőszámai A lottó 15. játékhetének húzását Kőszegen tartották. A kihúzott nyerőszámok a kö­vetkezők: , 22, 34, 50, 64, 81. — Összevont taggyűlést tartanak április 22-én, hét­főn délután 3 órakor a gö­döllői Agrártudományi Egye­tem pártalapszervezetei. A taggyűlésen Cservenka Fe- rencné, a^ MSZMP Pest me­gyei bizottságának eiső tit­kára tart kül- és belpoliti­kai tájékoztatót. — Tüzrendészeti értekezlet lesz e hó 18-án reggel 9 óra­kor a megyei tanács üléster­mében. Az értekezleten a Pest megyei Tanács vb fel­ügyelete alá tartozó ipari és szolgáltató vállalatok, kultu­rális és egészségügyi intéz­mények vezetői vesznek részt, hogy meghallgassák Lékó László tűzoltóalezredes, Pest megyei osztályparancs­nok értékelését a vállalatok­nál és intézményeknél vég­zett megelőző tüzrendészeti munkáról. — Elővigyázatlanul vezet­te saját tulajdonát képező gépkocsiját Virágos Lajos, harmincegyéves tószegi gép­kocsivezető és ezért Vecsé- sen á Vörös Hadsereg utcá­ban elütötte Koszik Sándor tizenhároméves vecsési „kis­fiút, aki súlyosan megsérült. — Május elsején készülnek megnyitni Nagymaros új eszpresszó-cukrászdáját a Tu­dományos Akadémia volt üdülőjének szép parkjában. Magát,az,,üdülő vépületét a# év második felében vendég­lővé építik át. — A nők ■ jogi helyzete a munkahelyen címmel Mo- gyoróssy Jánosné bíró tart e hó 16-án, kedden délután fél négy órakor előadást a nők akadémiája keretében a Csepel Autógyár műve­lődési házában. — Kétnapos tapasztalat­cserére utaznak április 20— 21-én Nagymágocsra a vác- bottyáni tsz tagjai, ahol a termelőszövetkezet vendégei lesznek. A tapasztalatcserét a vácbottyáni népfrontbizott­ság rendezi. — Megalakult a váci Ma­dách Imre Művelődési Ház művészeti klubja. Program­jában képző-, foto-, filmmű­vészeti és irodalmi előadás- sorozat indul. — Érettségizett zöldség- termelő és hajtató szak­munkások kerülnek ki a jövő tanévben Túrán meg­nyíló új szakközépiskolá­ból, amely elsősorban a Galga-vplgve termelőszö­vetkezeteit hivatott ellát­ni képzett szakemberekkel. — Fűthető teraszt építe­nek mintegy félmillió fo­rintos költséggel a ceg­lédi Kossuth Étteremhez. — Némi ital fogyasztása után Rapcsó Péter, hu­szonhat éves kecskeméti lakos motorkerékpárjával felbukott Nagykőrös hatá­rában egy dűlőúton, Köny- nyű sérülést szenvedett. — Az új középiskolák részére Dunakeszin, Duna- harasztin, Pilisvörösvárott, Szobon és Budakeszin már lefolytatták, vagy a napok­ban megkezdik az építke­zéssel kapcsolatos helyki­jelölési eljárásokat. — Csúszós úttesten a megengedettnél sebesebben vezette Cegléd felé az au­tóbuszt Falusi István gép­kocsivezető. Vecsés belte­rületén hirtelen fékezett, aminek következtében a busz megcsúszott és kereszt­be fordult az úton. Uta­sai nem sérültek meg, de az autóbuszban mintegy négyszáz forintos kár ke­letkezett. — Filmvetítéssel egybe­kötött növényvédelmi an- kétot rendez e hó 17-én a Hazafias Népfront duna­keszi bizottsága. — Huszonnégy lakásos ház alapozási munkálatait kezdték meg a gödöllői új lakótelepen. Az épület még ez évben elkészül. — Éjféltájt ittas álla­potban egy fa mögül az úttestre lépett a vecsési ut­cán Kohán János, ötven­három éves helybeli kút­fúró. Egy arra haladó sze­mélygépkocsi elütötte. Sze­rencséje volt azonban, csak könnyebben sérült meg. — Motorkerékpárjával Nyitrai József, huszonnégy éves gépkocsivezető Nagy­kőrösön, a Kossuth Lajos utcában fényes nappal el­ütötte az előtte kerékpá­ron haladó Tóth ' Ambru$- né, negyvenhárom éves nagykőrösi lakost. Nyitrai súlyosan, Tóthné könnyeb­ben megsérült. A balese­tért Nyitrai felelős, mert szeszes italt ivott, mielőtt motorjára ült. Húsvét 16.50: Hét nap a külpolitikában. 17.10: Gondolat. — Irodaim] heti­lap. 17.45: Labdarúgó-mérkőzés- 18.30: Hanglemezek. 19.04: Közvetí­tés a József Attila Színházból. 21.53: Csárdások. 22.23: Táncol­junk. PETŐFI-RADIÖ 14.20: Horgászok ötperce. 14.25: Népek zenéje. 15.10: Válaszolunk hallgatóinknak. 15.40: Hanglemez- gyűjtők húszperce. 16.05: Rádiójá­ték. Í7.05: Heti hangversenykalauz. ^ 17^5: Hangverseny a stúdióban. 6 18.08: Az ifjúsági rádió műsora, g 19.05: Könnyűzene. 19.50: Divoame í les Bainsi fesztivál, 1962. 20.45: Ki- J portműsor. 21.35: Orvosi tanácsok, j 21.40: János vitéz. — Részletek. J 22.26: Egy jámbor lélek külföldön. ! •— összeállítás. URH M.40: Három a kislány. — Daljá­ték-részletek. 19.10: Kamarazene. 20.39: Tánczene. 21.20: Riportmü- í sor. 21.35: Zenekari muzsika. TELEVÍZIÓ 14.30: Közvetítés az ódry Szín- padróL A főiskolások vizsgaelő- | adásáról. Három egyf elvon ás os. 14 ! éven aluliaknak nem ajánljuk! A ! közvetítés IL szünetében: Mátrai- Betegh Béla színházi jegyzete. 18.00: Hírek. 18.05: Mi újság a Fut­rinka utcában? Egy pohár tej do­rombolással. 18.50: Afrika, Afrika! Gabon. 19.10: Köszönitek tavasz! Szilágyi György versét előadja Rá- tonyi Róbert. 19.15: Az irodalmi ; Klub nyereményeinek sorsolása. 19.30: Tv-híradó. 19.45: Hétről hét­1 re . .. 19.55: A tv mesekönyve. 20.00: Maratliontól Tokióig. Vidám részletek az olimpiák történetéből. 2 Kb. 22.30: Hírek. A tv-híradó is- / métlése. cipők, az úgynevezett bum- ; percipők. Érdemes megemlí- j teni, hogy ezek a korszerű ■ és divatos lábbelik részben : anyagösszetételük és techno­lógiai kivitelük folytán lé­nyegesen olcsóbbak, mint a \ hagyományos lábbeli, ami le- | hetővé teszi, hogy egy idé­nyen belül több pár cipővel : egészítsék ki a vásárlók öl-! tözéküket. Természetesen egyes vidé- : kékén az útviszonyok még: nem teszik lehetővé az egé­szen könnyű cipők viselését. Van. aki a konzervatív öltöz­ködés híve. Ezeknek a vásár­lóknak részére megfelelő mennyiségben hoznak forga­lomba a hagyományos bő­rökből és gyártási eljárással készült cipőket is. Őszi és téli, esős, havas időben ter­mészetesen továbbra is a tar- tósabb kivitelű, de korszerű formájú cipők használata he­lyes, elsősorban a gumitalpú lábbeliké. Ugyanis éppen az; elmúlt tél folyamán mutat-; kozott meg, hogy mennyire * alkalmatlanok hóolvadás ide-; jén a vékony, ragasztott, bor-1 talpú cipők, amikor olcsóbb, í ilyen időben megfelelőbb gu-! mi talpú cipő is rendelkezés-5 re áll. Mindezeket a változásokat; a Belkereskedelmi Miniszté-! rium Kutató Intézetének! közvéleménykutatására s a! nagy- és kiskereskedelem ta-; pasztalataira alapozva haj-; tották végre a férfidivat te-; rén. Tehát az életszínvonal! emelkedése folytán lényegesen J jobban öltözködő emberek nö- ! vekvő igényeinek és fejlődő! ízlésének megfelelően. Kiss István ' nélküli felöltők is gazdag vá­lasztékban kerülnek forga­lomba: 400—500 forintos áron. Növekszik a férfi divatáruk­ban a korszerű, szintetikus anyaggal kevert gyapjúöltö­nyök választéka is. Végül a férfiak öltözködé­sét változatossá és színesebbé teszi az egy zakó és több pantalló variáció, valamint a több pantalló — több zakó összeállítás, amelyek sok ízlé­sesen összeállított öltöny vi­selését teszik lehetővé. A korszerűség elve mellett a helyi hagyományok fenn­tartását, illetve az ilyen igé­nyek kielégítését is szem előtt tartja ruházati iparunk. Hajdú és Szabolcs megyé­ben például még mindig sok községben előszeretettel vá­sárolják a csizmanadrágos öltönyt. A kisipar révén ezekből is megfelelő meny- nyiséget bocsátanak a ke­reskedelem részére, ugyan­úgy, mint az egyes helye­ken igényelt mikádó-öltöny- ből. Könnyű, szellős cipőt igényelnek a vásárlók És nincs szükség tavasz- szal, nyáron nehéz cipőkre, amikor könnyű, hajlékony, keskeny, modern vonalú, szellős cipők állnak rendel­kezésre megfelélő minőség­ben és gazdag választékban. A súlyos, „strapabíró” ci­pők ideje lejárt, ma már a vásárlók egyre kevesebben keresik, mert viselésük íá- rasztotta a lábat. Annál ked­veltebbek lettek a hasítékbőr- ; bői készült, pehelykönnyű, 1 ragasztott férfi gumitalpú fél­Kereskedelmünk a minden napi öltözködés tervezéséné egyre szorosabb kepcsolato tart fenn a tudománnyal: egy részt a választékra és jobb könnyebb anyagokra vonatko zóan a textil- és bőripari ku­tatóintézetekkel, másrészt a; egészséges öltözködés érdeké ben az orvostudománnyal Nos, az orvostudomány meg­állapítása szerint, ruházkodá sunk egyik jellegzetességt volt, hogy minden életkorbar túlöltözködünk. Ez főleg a fér­fiaknál Szembetűnőbb: átlaf két kilogrammal többet nyo­mott ruházatuk a nőkénél Ám a súlytöbbletnek nemcsal a melegét, hanem a terhét i: viselni kellett. A korszerű . öltözködés — mint a Belkereskedelmi Mi­nisztérium ruházati főigazga­tóságán elmondották — olyar ruházati cikkek előállítását te szí szükségessé, melyek egy­aránt megfelelnek a divatnál és az egészségügyi követelmé­nyeknek. Mi az a „réteges öltözködés“: Ezt a két feltételt biztosít­ja az időjárás változásaiho; könnyen alkalmazkodó öltő zék. továbbá a réteges öltöz­ködés. Ugyanis a különböze ruhadarabok közötti levegőié teg szigetelése lehetővé tesz a test hőmérsékletének a meg felelő fokon tartását, a külsí hőmérséklet változásaitól füg gően szabályozható különböze ruhadarabok le vagy felvéte le útján. A nehéz ruha nerr mindig meleg. A kötött alsó nemű és gyapjú pulóver töbi meleget tart és viselése i; könnyebb. Nincs tehát szükséj nehéz, vattázott kabátra. Ezt ; fölöslegesen súlyos ruhadara bot felszámolta a divat. Könnyű, olcsó, merész színösszeállílású A férfiöltözködés egyébkén is szakított az eddigi hagyó mányo® formákkal, a konzer vatív, angolos öltözködésre jel lemző nehéz és merev vona lakkal, valamint a zömébe: sötét árnyalatú felsőruhákkal Helyébe a könnyebb, puhábl kidolgozású és változatos, he lyenként merész színösszeállí tású ruházkodás lesz egyn közkedveltebb. A könnyű, pu ha kidolgozású felsőruhák vi selése amellett, hogy kényei mesebb és egészségesebb mint a konzervatív öltözködé bí típus, jobban lehetővé tesz az egyes ruhadarabok variálá sát is, ami a divatos öltözkö dés egyik feltétele. De a kor szerű kabátokon és öltönyö kön kívül új cikkek: pl. kuli zakók, blézerek (könnyű, nyá ri béleletlen férfizakó), póló zakókat is bevezetnek a ká nikulai napokra. Könnyű, la zaszövésú szövetből még eb ben az évben könnyű, bélé: r»ereilte a nyáron úttörö- \ * * Iá bot ba h volt, '~s ha te­lhette. a szakács néni körül \ téblábolt. De né gondoljá- \ tok, hogy csak a repetáért \'tette... Az is érdekelte, mit ; tesznek a hatalmas kondorba, l hogyan kerül ki belőle az a \ sok-sok finom étel. Búcsú- í záskor, amikor kigömbölyö- \ dött képpel elmerengett a \ tábortűz mellett, elhatároz- \ ta; édesanyját majd otthon \ szépen meglepi, bemutatja az \ ellesett tudományt. Az al- ! kálóm nem sokáig váratott \ magára. Húsvét előtti napon ; édesanyja tyúkot kopasztott, l s e szavakkal tette a kamrá- l ba: ■ — Gyerekek, holnap olyan ! ebédet eszünk, hogy még a ! király is megnyalná mind a í tíz ujját. • Alig pirkadt, talpon volt, \ palántázni sietett. Be sem ! csapódott mögötte a kiska- ! pu, amikor Berci is felpattant \ az ágyból. Gyorsan felöltö- ! zött és munkához látott. Elő­• készítette a kuktát. Aztán '•zöldséget hozott a konyhába. ' Kiskéssel szépen megtiszti­líízleves tóttá, majd bő vízben több­ször is megmosta, úgy, ahogy édesanyjánál látta. Aztán a tyúkot ügyesen feldarabolta. Hanem, amikor fűszerezés­re került sor, még a szeplöcs- kéi is elkomolyodlak. Ott állt, álldogált a füzérbe kötött, mosolygó, bordószínű cse­resznyepaprika előtt, és ié- pelődött: — A szakács néni húszat, huszonötöt is beletett a kon­dorba. Igaz, az százötven gyereknek készült. Mi öten vagyunk, hányat tegyek a levesbe? Levett egyet, aztán még egyet, s mielőtt a kukta tete­jét lezárta, egy harmadikat is kettőbe szelt. „Biztos, ami biz­tos”, gondolta magában, s elégedett ábrázattal viselte a kukta vidám sípolását. Déli harangszó előtt édesanya megérkezett. Kötényt kötött, szaladt a kamrába. Hanem egyszer csak elkezdett kiabál­ni: — Berci! Berci! Hol a tyúk? ; Biztos megint nyitva hagytá- : tok a kamra ajtaját. Hány- l szór megmondtam már, hogy \ mindig zárva legyen. \ A kisfiú nem sokáig hagyta z'x ijedezni. Bevallotta tét- : tét, azzal a feltétellel, ha ' nem árulja el a titkot. Edes- ' apa, nagyanyó meg a kis- : húga csak ebéd után tudja ; meg, ki volt a szakács. — Micsoda fenséges illat! —: : áradozott édesapa, amikor a! : konyhába lépett. Gyorsan megterítették azf ;asztalt, édesanya tálalt.} i Aranykarikák gyűrűztek a; i leves szilién, vígan úszkált J : benne a cérnametélt. Előre í ; elképzelték, milyen nagysze-! ; rű élvezetben lesz részük. $ ; Nagyokat nyeltek, hatalmas' í étvággyal kezdtek neki. Ha- \ nem amikor az első kanál le- Ivest lenyelték! Mindenki el- ; kezdett prüszkölni, krákogni.; ; Levegő s után kapkodtak.! f Mintha pajkos tűznyelő tán- í < colt volna a nyelőcsövükön. \ í — Jaj, jaj! Tűzleves ez,} ! nem húsleves — mondta í í nagyanyó. \ — Vizet, vizet! — sirt Bercii ; kishúga. j \ Szegény kis szakács, aki j : már előre örült a váratlan j ; meglepetésnek, ott állt le-l ' forrázvat megsemmisül ten. \ Arca piros volt, mint a főtt ráké. A levestől vagy talán a kudarctól? — Hány cseresznyepaprikát főztél bele? — kérdezte édesanya. — Hármat — vallotta be bánatosan. — Kisfiam! Ha legközelebb megint le főzöd a levest, idő­ben iderendeljük a tűzoltó­kat a vízfecskendőkkel — tré­fálkozott édesapja. 1janem a felsült kis sza- II kács még napok múlva is szomorkodott. Tüzle vesé­nek híre szaladt a faluban, aki csak látta, mosolyogva fogadta a köszöntését. Meg­tudták a pajtásai is. Az út­törő azonban sikeresen ki­köszörüli a csorbát. Lapozza­tok csak a Mókus-őrs napló­jában. Azt olvashatjátok: ,,Bercit megdicsérjük, mert segít édesanyjának a ház­tartási munkák elvégzésében. A lányok azt beszélik, hogy tűzlevest főzött. Igaz, de az volt az első főztje. Bezzeg, akik kibeszélik, lány létük­re is kerülik a konyhát. Ki a rendesebb pajtás? A Mó­kus-őrs tagjai vasárnap Ber­ci meghívására náluk ebédel­tek. Föztjéből egy csöpp sem maradt. Édesanyja túrós táskát sütött. Azt is mind megettük.” Aláírta Jancsi, Marcsi, Ferke és Lenke. Hát lehet ennyi pajtás értékelésében ké­telkedni? Nagy Ibolya

Next

/
Thumbnails
Contents