Pest Megyei Hirlap, 1963. április (7. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-28 / 98. szám

narr MECVftl "-/(Map Í963. ÁPRILIS 28, VASÁRNAP Boszorkányok pedig nincsenek Felkai Ferenc történelmi játéka a Petőfi Színpadon A ZENEI ÉLET SZENTENDRÉN Sajnálatos dolog, hogy Felkai Ferenc kitűnő drámaírói te­hetségét nagy időközökkel újra és újra fel kell fedezni. Jó két évtizeddel ezelőtt mutatták be Néró című da­rabját, de á két évtized sem tudta elhomályosítani az ak­kori színpadi élményt, a da­rab feszültségét, remek szere­peit és szép szövegét. Most ismét történelmi játékkal mutatkozott be Felkai. Olyan darabbal, amelynek műfaját nehéz lenne egyetlen szóval meghatározni, mert a törté­nelmi dráma és vígjáték ele­mei igen meggyőzően keve­rednek benne. Talán a törté­nelmi anelcdotához áll leg­közelebb ez a mű. amelyik Kálmán király híres ren­A Pest. megyei Petőfi Szín­pad művészeié az érdem, hogy Felkai kitűnő darabját a nehéz technikai adottsá­gok ellenére is jó és egy­séges, meggyőző játékkal tudják estéről estére sikerre vinni. Igaz, az író megadja ázt a minden színész számára szárnyat adó lehetőséget, hogy valódi hús-vér figurá­kat ábrázol és jól elmond­ható, szép és kulturált szö­veget ad a szájukba. Az együt­tes kamara játékában valóban együttessé forrt össze. Ter­mészetes, hogy jobb szín­padi adottságok esetén a da­rab történelmi miliőjét dra­maturgiáikig gazdagabbá le­hetett volna tenni néhány sta­tisztával, azonban így lé­mekopera ősbemutatóját ren­dezik meg. A szentendrei me­se című opera szerzője Wolf Lajos, a művelődési ház mű­vészeti vezetője, zeneszerzője Déri György, koreográfusa pe­dig D ebreczeni László, a művelődési ház igazgatója. Hatvan fős szereplőgárda ké­szül nagyon lelkesen erre a jelentős eseményre, amely — őszintén reméljük — bizonyí­téka lesz a kezdeményezés életrevalóságának. A művelődési ház szimfoni­kus zenekarának sikeres mű­ködése minden bizonnyal rá­irányítja a nagyközönség és a hivatalos szervek figyelmét a kialakuló zenei életre, kivívja aktív támogatásukat, s úttö­rője lesz a már szép hagyo­mányok--'’1 rendelkező szent­endrei zenekultúra kibontako­zásának. (tm) Falu Tamás: Tavaszíz nyegére redukálva is hite­les légkört tudbtt az elő­adás biztosítani. A darob színészi feladataiban | a legnagyobb igényeket a ki-í rály és a királynő szerepével j kapcsolatban támasztja. Euié- } mia királynőt Táncsics Máriát* alakítja, annyi színnel, ár-£ nyalatta!, hogy ahol szülésé- í ges. kicsi asszony! szenvedő- \ lyeibeh fs meg tudja őrizni é. nagyságát, pillanatról pilla-1 natra változóan, a szerep' árnyaltsága szerint.tud élnek £ és buja. gonosz és kívána- tos. fenséges és aljas lenni. } Pest megyei hálás közönségé- \ nek kívánunk rosszat, ami- kor azt mondjuk, hogy mű- } vészi képességei alapján ko-} moly és nagy színpadon vol- í na a helye. Vele egyenértékű } partner a Kálmán király sze-} repét játszó Hidvéghy Lajos, t Nyugodtsága, szép, tiszta szín- padi dikciója, komolysága a? vígjátéki fordulatok polgárig színműveket idéző, kényes í pillanataiban, a megcsalt férj £ helyzetében is meg tudja őriz- '/, ni királyi fenségét. E két £ szerep kényes egyensúlya az, ^ amin Felkai darabjának va-* Levegőben tavaszíz, Az árkokban fut a víz, Árokvízben fut a tél, Tőle már senki$e fél. Árokparton a gyerek Papírhajót ereget. Éppúgy állok itt, mint máskor. Elmúlt sok-sok olvadáskor És az álom ugyanaz: Ö, ha régi papírhajóm Visszahozná a tavasz! A töretlen hűség költője Gereblyés László új verseskönyvéről A „Maradj bizonyság: van töretlen hűség, Ro- molhatatlan egyszerűség.” költő a Champs Elyséen találkozik Gagarinnal, „a íj bátorság példaképével”, aki- S< nek mosolya „fölénnyel veri jj filmcsillagok” mosolyát, s ak-> jfl ^ kor buggyan _ fel lelke lég­ii 2 mélyéről ez a két sor, amely- ** jj nél jellemzőbbet Gereblyés :< László egész költészetére sem j! találhatunk. Mert hosszú- } hosszú évtizedekén át ezzel jí a töretlen hűséggel és ro- 5; molhatatlan egyszerűséggel } tartott ki népe s minden ;■ népek legnagyobb ügye, a } kommunizmus mellett s ez- g zel a „romolhatatlan egysze­ri rűséggel” írta verseit, ame- lyek sohasem kacskaringós íj eszű sznobokhoz, hanem min- j dig a dolgozók százezreihez £ szóltak. Ezért harcolt már £ a huszas és a harmincas évek- ^ ben az egykori maradi Ma- í gyarorszúgon Gereblyés, ezért } kényszerült második hazájá­Nevena Kokanova és Wolfgang Langhof a Dohány című új bolgár film egyik. jelenetében } ba, Franciaországba, köze- } lebbről Párizsba, emigráció- 4 ba. A fasizmus növekvő el­Jefferson: forradalmi elvek] hirdetése. És ez nem tréfa. Törvé-: nyeink értelmében ezen urak': egyike sem látogathatna el az: Egyesült Államokba. És az a: személy, akinek azután igazán] semmi esélye sem lehetne a] vízum megszerzésére, az — Jézus Krisztus! Az ellene szóló vádak a következők: fel-: bujtás felkelésre, békétlenség­re való izgatás, az ország bé­kéjének megbontása, menekü­lés^ a kormány hatásköréből a csőcselék segítségével, Szeren­csére a sheriff közbelépésével] sikerült meggátolni a magán- tulajdon megsértését! Érdekes és elrettentő játék ez. Minden idők legértékesebb es legalkotóképesebb emberei hazánkban nem szívesen lá­tottak és törvényeink értelmé­ben egyáltalán nem is léphe­tik át határunkat. — Az olva­sónak joga van ahhoz, hogy ezt a listát kiegészítse. Másik szórakoztató játék: Hát kit látnak nálunk szíve­sen? — Nem is szívesen gon­dolok rá. Vajon az-e a szán­déka kormányunknak, hogy csak a második garnitúrához tartozókat engedi be? Nem tudom. Mindenesetre törvé- nyeink erre mutatnak. Az eredménye ennek az, hogy az Egyesült Államok a világ azon kevés országa közé tar­tozik. ahol a jelentős, kiemel-] kedő és alkotó személyiségek nem kívánatosak. i nyomása üldözte ki Magyar- országról, de ez a veszedelem Párizst sem kerülte el. A náci megszállás idején Ge- reblyés önként fegyvert ra­gadott, de a gyors francia összeomlás őt is maga alá temette, s ezek után belső emigrációba kellett .kénysze­rülnie. M ost megjelent, „Túl a ha­táron” című versesköny­vében (Magvető kiadása, Bu­dapest) ezeket a megpróbál- tatásos franciaországi éve­ket énekli meg, illetve ak­kor írt verseit adjá közre, a kötet második részében azon­ban már azokkal a franciaor­szági versekkel találkozunk, amelyeket 1959 nyarától, 1961 őszéig írt Párizsban, ahol a Magyar Intézet vezetője volt. Mast már a felszabadult ma­gyar nép hazájának képvise­letében élhetett abban a Pá­rizsban, amely a második világháborút megelőző és a világháború alatti években olyannyira a szívéhez nőtt. Ezekben az években a költő a földalatti mozgalom gya­korlati életében is egybe- 5 forrt a francia dolgozókkal, s ; csak természetes, hogy ha a ! háború utáni években eltöl- ! tött időről ír, akkor is az ! a hűség vezeti tollát, amely ! mindig is a dolgozók mil- ' lióihoz kötötte, csak avval ; a különbséggel, hogy most ; már olyan haza fiaként kí- ; séri figyelemmel a francia ; dolgozók küzdelmét, amely ; megérte a szocializmust, vi- \ szont a francia nép millióin \ nak még mindig küzdenie ! kell azért. Ez az életszemlélet S hagy nyomot minden egyes ; versén s ez teszi egységessé \ a világháború - előtti és utá- í ni években írt verseinek fö- ; rétién szellemét. Gereblyés £ László akár innen, akár túl £ ál a határon, mindig úgy tud- í ja szeretni Párizst, hogy eb- 5 ben a szeretetben (akárcsak \ Adynál, Illyésnél. József At- \ tilánál) jól megfér a magvar \ haza szeretete is. mert" a \ haza fogalma a néppel válik \ eggyé, márpedig a világ va- { lamennyi dolgozó népe esv 4 cél felé menetel. ? A rendkívül gondos kiállí- 5 tású kötetet Gereblyés Lász- 5 ló műfordításainak váloga- - tása egészíti ki s csak tér- - ; mészetes, hogy e .válogatás / szelleme és lényege Gereb- £ Irés költészetével egyezik. ■; "nagyszerű, de mélységes és buzdító hitvallás ez a könyv mindazoknak, akik Ge- reblyéssel együtt rendület- 5 lenül bíznak az emberiség jö-' \ vő jé ben, innen és „túl a ha- í táron”. Csuka Zoltán Boccaccio: pornográf mű szerzője. Petrarca: erkölcstelen élet­mód. ' Dante: lázitó. Giordano Bruno: lazító, ve­szélyes elméletek hirdetője. Francois Villon: rablás. útonállás. Rousseau: erkölcstelen élet­mód, nem teljesítette családja iránti kötelességét. Voltaire: lázitó. Napóleon: rovott múltú. Dumas: néger beütés. Jeanne d’Arc: felkelésre va­ló izgatás, jóslás, elmebaj. Luther Márton: felhajtás nyilvános békétlenségre. Stuart Mária: hazaárulás. Vili. Henrik két neje: Áru­lás. Robin Hood: rablás. Ehhez még néhány amerikai nevet fűzök, amelyek viselői, ha éppen nem Amerikában születtek volna, sohasem jö­hetnének ide. Oroszlánszívű Richard: el­pártolás. ■ George Washington: felkelő. A Függetlenségi Nyilatkozat összes aláírója: lázadás és árulás. Eugene Debs: felkelésre va­ló felbujiás. azonnal kiegészítheti ezt tet­szése szerint. : Felírtam néhány névet, és melléjük mindjárt azt a vá- 1 dat. amellyel a beutazási en­gedélyüket elutasítanák. Egye­lőre a következőképpen fes' : ez az én listám: Ádám: erkölcstelenség. 1 Káin: gyilkosság. Noé: alkoholizmus, állatkin- 5 zás. ’ Saul: gyilkossági kísérlet. Dávid: felbujtás államcsíny­re. Salamon: erkölcstelenség. ; Homérosz: vak, a közösség terhére lenne. Szókratész: fiatalkorúak megrontása. Julius Caesar: zendülés, i nyilvános botrányokozás. Szent Péter: békétlenségre való nyilvános izgatás, gyúj­togatás. Első keresztények: nem re­gisztrált menekültek, megsér­tették az állampolgári eskü- . jüket. Leonardo da Vinci: beteges hajlam. I Michelangelo: politikai • emigráns, lázadó. Cellini: erkölcstelenség. Az ősszel részt veszek « Pen-Klub tokiói kongresszu­sán. Nem értettem, miért Ja­pánban tartják ezt a kong­resszust. Sosem voltam még ott, egy kissé nyugtalanított, hogy oda kell utaznom. Ezért elbeszélgettem öreg Pen-rókákkal erről az ügyről. Azt mondták, hogy először is itt az ideje, hogy egyszer már Távol-Keleten is legyen ülése a Pennek. Azt kérdeztem, mikor volt Pen-kongresszus az Egyesült Államokban. „Az Államokban? — Sohasem! De nem is tudnám elképzelni, hogy valamikor is legyen ott.” „Miért ne?” — kérdeztem. „Mert az írók első garnitúrá­jának nagy többsége nem kapna beutazási engedélyt.” Ez alig hihető — de sajnos, így van! Ahhoz, hogy valaki meglátogathassa a mi orszá­gunkat, vízumra van szüksé­ge. A vízum megadása előtt mindenfélét kérdeznek a be­utazni szándékozótól. Még csak bűnt vagy vétket sem kell ahhoz elkövetni, hogy el­utasítsák a vízum megadását, elég, ha megrágalmazzák az embert. Tekintetbe véve ezt a tényt, gondolkozni kezdtem olyan történelmi alakokról, akiknek soha semmi reményük sem lehetne arra, hogy a szabad­ság honába valamikor is be­juthatnának. Végül is nekiüt- : tem és összeállítottam egy [ listát. Az olvasó természetesen V v w.‘ "XvOWXx- v> ' WvX - AW delete megszületésének előz­ményeit állítja színpadra. Felkai darabja, mint min­den jó történelmi mű, egy­szerre korfestő és a mához is szóló. A nagy király alak­ját egy magánéleti epizód fe­lől közelíti meg, amikor egy, a királynő, Eufémia által megvádolt udvar; szolgáló­lányt tisztáz a boszorkány­ság vádja alól. A vád, a boszorkanyper aktuális mon­danivalója az,, hogy-, tisztul-, tabb légkörben, ahol már hinni lehet a hatalom igaz­ságában, nincs helye a bo­szorkánypereknek, mert a boszorkányper farkasigazság. Amikor Odiló apát. a fran­cia király követe és a pápa megbízottja a boszorkánype­rek szokásjogára hivatkozik, akkor Kálmán, aki a hata­lomban a jövő érdekében munkál, nyugodtan adhatja azt a válásit, hogy a bo-. szorkányperek itt is szokás volt, de nem törvény. A házasságtörő királynő udvari fondorlatából Kálmán meg­győző humanista igazságok­hoz jut el, mert Veronika szolgáló ügyében kimondja, hogy vizsgálni kell az em­bert, akiben a régi nem ereszti az újat és a kettő ke- j veredik. Felkai jósodrú, szí- 1, ncs színpadi alkotás kereté-\ ben, sok vidám fordulattal, j valóságos helyeitek megrajzo- 4 lásával nagyon meggyőzően 4/ és okosan, indirekt módon % mai életünkért politizál. feíkai színpad; alkotása at Pest megyei tájszínpad mos- 4 toha körülményei között. \ vidéki kultúrotthonok primi- í tiv technikájú színpadjain is,", maradandó hatást és kultu- \ rált szórakozást tud nyújta-' ni. A Pest megyei Petőfi Szín- í pad és művészei egyébként \ is több elismerést érdemelné- ^ liefe, és több támogatást. Haj másért nem, azért, mert 5 műsoraikban bátran mutat- \ nak be új szerzőket és új j darabokat. A Boszorkányok \ pedig nincsenek kókai elő-: adása, de bármelyik másik: előadása a megye községei-; ben, optimista válasz lehet; a színház sorsa felett keser-; gőknek. A színpad .és u szí-! nészekkel való együttérzés és. összeforró nézőtér újra és; újra bizonyítja, hogy a szín-: házzal kapcsolatban lehet szervezési nehézség, lehetnek gyengébb darabok, de a né­zők számára a műélvezésben való közvetlen és aktív rész­vételből olyan élményt nyújt, amelyet nem pótol­hat sem a tv, sem a rádió. lódi sikere nyugszik, és ezt ez a két igen jó színész biz­tosítani is tudja. Különösen az első és a harmadik felvonásban darab szerinti főszereplő társuk Odiló apát. Jámbor Zoltán alakítja a diplomata-papot, a kenetteljesség és a nagyvi­lági élvsóyárság jól árnyalt gesztusaival. A cselekmény bonyolításában fontos figura Tüske, az udvari bolond, sze­repében Tóvári Pál minden túlzás nélkül böhumorú, reá­lis figurát teremt. Hitelesen alakítja, az író szándéka sze­rint. népi okosságú figuráját, amelyik kiegészítése Kálmán felelősségteljes humanizmusá­nak. Jelentős szerep jut ■ még Kollár Líviának, aki Ve-; ronikát, a perbefogott szolga-; lóleányt alakította finoman,; sok természetes és őszinte; színnel, elhihető erővel. A da-: rab többi, kisebb szerepet; játszó színésze is jól simult bele az együttes munkájába,; a királynő nővérét játszó,; szenteskedő Tóth Iia, Vörös ] Tibor, aki a lovászfiú epizód-; szerepében tett ismét bizony-: Ságot sokszínű tehetségéről,; Rákos Kati, Bakos Norbert ] és Bende László, aki próba nélkül ugrott be a minisz-; tér szerepébe. A darab jó ütemét, a; nehéz technikai körülmények; között is hitelesen ható. ud-: vari légkört, Orbók Endre ; rendezésének és a már más alkalommal is megdicsért Bér- csényi Tibor és Zala Vilmos ] színpad(,ervének köszönhetjük. : Cs. O. : /. j Az elmúlt évben nagy si- 4f kert aratott Szentendrén az a 4f hangversenysorozat, amelyet a íj KISZ Központi Művészegyüt- 4 tesének szimfonikus zenekara ? tartott, Simon Albert vezény- ^ létével. A hat előadásból álló 4, sorozatra nyolcvan bérletet ^ adtak el, de a közönség ólta- £ Iában háromszorosa volt a íj bérlettulajdonosoknak. Ez a 1 siker mutatja, hogy Szentend- f re közönsége szereti a komoly fj zenét, igényli a rendszeres ze- ; nei programot. Ennek az 1, igénynek a kielégítéséhez 2 azonban a meghívottakon kí- 1 vül saját zenekarokra is sziik- j ség van. 4, Helyes kezdeményezés volt 4f az elmúlt év őszén a művelő- 4 dési otthon szimfonikus zene- j karának megalakítása. A mű- 4 velődési otthon épületében $ működik közel 100 hallgatóval íj a Bihari János állami zeneis- ’j kola. Déri Györgyné, a zeneis-, £ kola tanára és férje, az izbé-; 4, gi fiúiskola tanára alakították \ ;! meg a szimfonikus zenekart/ 4,14 taggal, de azóta létszámuk^ 4f már 22 főre emelkedett. A '■>, £ gyerekek, akiknek átlagélet- / 4, kora 14 év, nagyon lelkesen és 4 4 önfeláldozóan látlak munká- \ > hoz. Naponta gyakorolnak, de íj J a próbákról még a téli idő- j £ szakban sem hiányzott senki. í íi Annál .inkább is figyelemre/ 4 méltó ez, mert a zenekar több' íj tagia nem szentendrei, hanem í js Pomázról, Csobánkáról, Le- > t ápyfaluról jár be, s a zord; \ téli hónapok alatt nemegyszer í j volt komoly közlekedési aka- \ 1. dály ezen a vidéken. 4, 4 A tervek szerint ezt a kis; szimfonikus zenekart még to- \ j vább bővítik, elsősorban hege- / 4t dűsökkel, de fúvósokkal is. A j; 1 zenét tanuló gyerekek fejlő- \ édeséhez nagyban hozzájárul a; 'i zenekari gyakorlás, mert meg­tanulják a zenekarba való be­illeszkedést, az alkalmazko­dást, ezen túl pedig rendsze­resen kapnak zeneelméleti és zenetörténeti ismereteket is. Az önálló zenei élet megte­remtése felé tehát jelentős lé­pés volt ennek a zenelmrnak a létrehozása. A gyerekek már eddig is több alkalommal felléptek és siker: arattak, decemberben a József Attila műsor kereté­ben lé-'-’- ’-"-•öt!ség elé. majd a 16 évesek személyazonossági igazolványénak átadásával kapcsolatos ünnepségen ját­szottak. s szerepeltek az áp­rilis 4-i városi díszünnepsé- gen. A zenekar eddigi munkájá­nak csúcspontja a szentendrei napok ünnepségsorozatában való részvétel, A szentendrei napok alkalmával egy gyér-

Next

/
Thumbnails
Contents