Pest Megyei Hirlap, 1963. március (7. évfolyam, 51-76. szám)
1963-03-28 / 73. szám
PEST MEGYEI IIIÍS PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ma .AZ M SZMP PEST M EGYE 18 IZOTTSÁGA ÉS A Mi GYE I TANÁCS LAPJA SZÁNTANAK A TÖRTELI ARANYKALÁSZ TSZ-BEN Szorgalmasan dolgoznak a törteit Aranykalász Tsz-ben. A határban az Abonyi Gépállomás négy traktora a burgonya alá szántja a talajt. A 2300 hold szántóból csak 450 holdon nem fejezték be a munkát ősszel, így nem lesz fennakadás a tavaszi munkákban. A szántással párhuzamosan fogatokkal mintegy 220 holdra szándékoznak szervestrágyát kihordani. Ebből 140 hold földön már el is terítették a höldankénti 150 mázsa trágyát. VII. ÉVFOLYAM, 73. SZÁM ARA 50 FILLER 1963. MÁRCIUS 38, CSÜTÖRTÖK Kiváló űrhajósok francia kitüntetése Kedden a párizsi Lutetia szállóban ünnepélyesen kihirdették a Galabert-díj odaítélésére hivatott zsűri döntését. A díjat Henri Gala- bert, tekintélyes francia nagyiparos alapította 1957- ben, az „űrhajózás fejlesztése terén elért kiemelkedő eredmények” jutalmazására. Az idén a különböző országok tudósaiból, újságíróiból, tudományos szemleíróiból álló zsűri a Galabert-díjat Jurij Gagarin szovjet, John Glenn amerikai űrhajósoknak, Álla Maszevics és A. Stemfeld szovjet tudósoknak, Jean Jacques Barret francia mérnöknek és ösztönzésül a Nemzetközi Űrhajózási Klubnak ítélte oda, amely érdekes tanulmányokat végez a bolygóközi utazások viszonyainak felderítésére. A díjakat az idén ősszel nyújtják át a párizsi nemzetközi űrhajózási kongresszuson. Tavaszi munka az állami gazdaságokban Felkerestük az Állami Gazdaságok Pest—Nógrád megyei Igazgatóságát és tájékoztatást kértünk Sebestyén Tibortól, a termelési osztály vezetőjétől, az állami gazdaságok időszerű tavaszi feladatairól. — Az idei tél és a kései tavasz, mint egész mezőgazdaságunkban, nagy fennakadásokat okoz az állami gazdaságok munkájában is — mondotta. — Pest megyében összesen 13 ezer hold területet borított el gazdaságainkban a belvíz. A kiskunsági és a cifrakerti gazdaságokat sújtotta leginkább, s bár szünet nélkül dolgoznak a belvizeik elvezetésén, még mindig vannak területek, amelyek víz alatt állnak. Mintegy 40'00 hold őszi gabonavetést is elárasztott az olvadás következtében összegyűlt hóié, amelyből több száz holdat újra kell 16 ezer Isold vetés — Dolgoznál* a traktorok, EGYÜTT A VASÚTTAL A november közepe óta tartó zord telet ha sok gonddalbajjal is, de átvészeltük, sebben nem kis része van szállítási és közlekedési vállalatainknak. elsősorban a vasútnak. Az államvasutak dolgozói és vezetői — túlzás nélkül elmondhatjuk — mindent megtettek a lakosság élelmiszer- és tüzelőanyag-ellátásának biztosításáért, az ipar legfontosabb alapanyagainak időbeni elszállításáért. Azért tudták ezt a mindenki által tapasztalt mértékben biztosítani, mert januárban és februárban áruforgalmi korlátozást rendeltek el. A lakosság és az ipar ellátása ennek ellenére szinte emberfeletti munkát, erőfeszítést kívánt a vasutasoktól. hisz a hideg, a hófúvások, a tüzelőhiány, a legutóbbi időben pedig a belvizek és árvizek a vasutat is nagymértékben akadályozták nehéz feladat„ teljesítésében. Millió tonnákban fejezhető ki a nehéz körülmények miatt el nem szállított áru mennyisége. Ez azt jelenti, hogy az amúgy is nagy szállítási program most. miután a kemény telet magunk mögött tudjuk, az elmaradt szállításokkal nagymértékben megnövekszik. . A MÁV vezetői a vasútra fiáruló rendkívüli feladatok maradéktalan teljesítése érdekében szigorú intézkedéseket hoztak, e feladatok azonban fokozott fegyelmet követelnek a szállító vállalatok valamennyi dolgozójától is. Bármilyen szigorúak a MÁV vezetőinek intézkedései, és bármilyen fegyelmezetten hajtják is végre azokat, a siker nem lehet teljes, ha a szállíttató vállalatok, üzemek, termelőszövetkezetek nem adják meg e munkához a legteljesebb támogatást. Éppen ezért a vasút vezetői és dolgozói azt kérik a fuvaroztatók vezetőitől és érdekelt dolgozóitól, hogy minden eddiginél jobb kapcsolatot alakítsanak ki velük. Kérik a gyárak és mezőgazdasági üzemek pártvezetőit és kommunistáit, hogy legyenek ennek a kapcsolatnak a gazdái, s ezzel segítsék a nér-^zdaságot, a megtermelt javak időbeni célhoz juttatásában. A nehéz helyzetben arra van szükség, hogy a fuvaroztatók a szállítási feladatok maradéktalan teljesítése érdekében az általuk készített havi terveknek megfelelő rendeltetéssel időben adják fel küldeményeiket. A szállítmányokat ne csak hétköznapokon rakják be a vagonokba, hanem biztosítsák a vasár- és ünnepnapi rakodásokat is ugyanolyan mértékben. mint a hét munkanapjain. Ezzel együtt arra kérik ügyfeleiket a szállítási dolgozók, hogy a vagonokba történő be- és kirakodásokat az előírt idő alatt végezzék el. Ha szükséges, ennek érdekében még munkaerő-átcsoportosítást is alkalmazzanak. Erre azért van szükség, mert a megnövekedett fuvarozási feladatokat csak úgy lehet teljesíteni, ha minden vasúti kocsit maximális mértékben kihasználnak. Egyetlen kocsi időn túli igény- bevétele is nagy károkhoz vezethet. Előfordulhat, hogy a vasúton érkezett árut nem tudják azonnal elszállítani az állomásról. A vasúti kocsit ilyen esetben is ürítsék ki. hogy nyomban újabb szállításokhoz irányíthassák. A nagyobb mennyiséget fuvaroztató vállalatoktól még azt is kérik, hogy a megrendelések alapján a lehetőségek szerint irányvonatokat indítsanak és fogadjanak. A tapasztalatok azt mutatják, hogy egyes üzemek, raktárak a címükre érkezett, házhoz fuvarozott árut délután négy óra után és éjszaka nem veszik át. A MÁV arra kéri ezeket a szerveket, hogy hosz- szabbítsák meg a raktári órákat, és az éjszakai átvételt is szervezzék meg. Igaz, hogy a késedelmes kiás berakodásért büntetést kell fizetni. A MÁV-nak és nyugodtan hozzátehetjük, hogy a népgazdaságnak azonban nem erre van szüksége, mert a kötbérekből, a kocsiálláspénzből nem lesz több szállítás. Éppen ezért arra kérjük vállalatainkat, hogy minden erővel könnyítsék meg a vasút munkáját. Ennek a feladatnak a jó végrehajtása is szorosan összefügg az idei tervek maradéktalan teljesítésével. !' Zöldségtermesztés 2500 holdon szántani és vetni. Az őszi vetések egyébként jól teleltek a vastag hótakaró alatt, azonban sajnos, a jelenlegi éjszakai fagyok károsak, nem használnak sem a búzának, sem az árpának. — A tavaszi munkára minden gazdaságban jól felkészültek: a traktorokat, munkagépeket időben kijavították, előkészítették, helyszínen van a vetőmag is. A 16 ezer holdat kitevő tavaszi vetést azonban csak tegnap tudták elkezdeni, de a munka így sem haladhat előre a kívánt ütemben az erősen felázott talajon. Hasonló a helyzet a szántással is: ehhez is hozzákezdtek az állami gazdaságok traktorai, de csak a homokos területeken tudnak dolgozni, még ott is keresni kell a kevésbé vizes táblákat. Ha az időjárás engedi, két műszakban 8—10 nap alatt végeznek a szántással. Még így is, a legsürgősebb kora tavaszi szántást és vetést négyhetes késéssel lelhet csak elvégezni. — Sajnos, a jelenlegi éjszakai fagyok nem kedveznek a zöldségpalántáknak sem. Az állami gazdaságok Pest megyében idén mintegy 2500 holdon termesztenek zöldséget és 650 holdon előcsíráztatott korai burgonyát, amelyet le is szerződtek exportra a HUNGAROFRUCT- tal. A melegágyak készen is állnak, a palánták szépen fejlettek, de a hideg miatt várni kell a kiültetéssel. — A termelőszövetkezetekhez hasonlóan, az állami gazdaságok is nagy területen létesítenek a második ötéves terv keretében új nagyüzemi szőlőket, gyümölcsösöket. Idén összesen ezer holdon kerül — elsősorban a soroksári tangazdaság, a cse- mői és a felsőbabáéi gazdaságok területén — telepítésre szőlő, és főként Alagon, Csemőn és Törökbálinton, mintegy 950 holdba, gyümölcsfacsemete. A gyümölcsfákkal nincsen semmi baj, a csemeték kellő menynyiségben rendelkezésre állnak, a kiültetést el is végzik a tervezett területen idén tavasszal. Sajnos, a szőlőről ugyanezt nem lehet elmondani: a szőlőiskolákban a gyökerezte- tett vesszők egy részén a rügyek elfagytak. Meg kell várni, míg az úgynevezett „alvó” rügyek újra fakadnak, s ezért 400 holdat őszszel tudnak csak telepíteni. Az elfagyások miatt az állami gazdaságok nem tudnak elegendő gyökeres vesz- szőt biztosítani az Ültetvénytervező Vállalatnak sem, s így a termelőszövetkezetek nem kaphatják meg azt a mennyiséget, amelyet részükre szaporítottak. Ugyanakkor azonban szakembereink mindenütt rendszeres segítséget nyújtanak a közös gazdaságoknak a szőlő- és gyümölcstelepítéshez, a nagy: üzemi táblák kialakításához — mondotta befejezésül Sebestyén Tibor. (h. f. p.) y<C' Ö - 5 1 Burgonya alá szánt az Abonyi Gépállomás traktorosa (MTI Foto, Hadas János felv.) i\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\N\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Rendezték a gépállomási dolgozók átalánybérét Helyileg döntenek a prémiumkeret felhasználásáról A földművelésügyi miniszter, a Mezőgazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezete elnökségével egyetértésben utasítást adott ki a gép- állomási dolgozók bérezésének és premizálási rendszerének szabályozásáról. A közelmúltban megjelent utasítás mintegy 20 000 gépállomási traktorost, 1700 brigádszerelőt és egyéb munkásállományú dolgozót, 1300 brigádvezetőt és csaknem 6000 műhelymunkást érint. A miniszteri utasítás, mint a Mezőgazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezetének illetékes munkatársai rámutattak, az átalánybér emelésével rendezi azokat a problémákat, amelyek abból adódnak, hogy a gépállomás! dolgozók az év bizonyos szakaszaiban nem tudnak dolgozni. Előírásai szerint mind a traktorvezetők, mind pedig a motorkezelők részére — decemberben, valamint a januártól júliusig terjedő hónapokban — a munkavégzés körülményeitől és a várható munkák mennyiségétől függően differenciáltan, az eddigi 351, illetve 310 forint helyett havi 400— 1000 forint között kell az átalánybért megállapítani. Az átalánybér személyenkénti megállapításakor figyelembe veszik a traktorosok szakmai képzettségét, rátermettségét, valamint a gépek állapotát. A szocialista bérezés elveinek megfelelően az utasítás egyidejűleg előírja azt is, hogy az érintett dolgozók az átalánybér ellenében — a napi 8 órai munkaidőn belül — kötelesek elvégezni a gépállomás igazgatója által megjelölt, a bérszabályzatban előre programozott és a gépállomás tevékenységével összefüggő munkákat. Ide tartozik többek között a szakmai továbbképzés és a különböző szintű tanfolyamokon való részvétel is. A cél az, hogy kifizetett átalánybérek mögött munka, vagy valamilyen egyéb hasznos tevékenység legyen. A műhelymunkások bérezésének rendezésével az utasítás lehetőséget ad a különleges szakmunkák kiemelt díjazására, s általában kimondja, hogy a gép- és gépjavító állomásokra megállapított határok között, személyi besorolással kell a munkások órabérét megállapítani. A megyei igazgatóság vezetőjének ezen túlmenően jogot ad az utasítás ahhoz, hogy teljesítménybérezés esetén 11 forintos, különleges szakmunkát végző időbéres dolgozó személyi besorolásának pedig 14 forintos órabért állapítson meg. Előnyösen szabályozza az utasítás a brigádszerelök és a brigádvezetők bérezését is. A brigádszerelők havi átalánybérét az eddigi 1450 forint helyett 1550—1650 forint között állapítja meg. A miniszteri utasítás véget vet azoknak a vitáknak, hogy Aláírták a magyar-jugoszláv gazdasági tárgyalások záróokmányait Pályázat - vásár — Borzák István beszél, a Budakalászi Textilművek főmérnöke. — Az elző évek gyakorlatából úgy tudjuk, hogy lassan elérkezik az év legszebb köny- nyűipari terméke pályázat ideje... — Nem is olyan lassan! Mi már javában készülünk rá. összesen több mint száz különböző szövött és filmnyomott mintát küldünk be a pályázatra. A szövött mintákat új mintázatú törülközők, jacquard abroszok, kerti abroszok képviselik. A filmnyomott áruk közül modem mintázatú lenvászon bútorhuzatokkal, nyomott abroszokkal, és — szaknyelven szólva — zsugormentesített filmnyomott női ruhaanyagokkal veszünk részt a pályázaton. A beküldési határidő április 8-a, s nem sokkal ezután sor kerül a zsűri döntésére is, hiszen sürget az idő: közeledik a Budapesti Nemzetközi Vásár megnyitása. Reméljük, hogy az elmúlt évekhez hasonlóan, az idei vásáron is kitehetjük a táblát kiállított áruink mellé: az év legszebb könnyűipari terméke. — Egyébként mit visznek a vásárra? — Hagyományos cikkeinket, az eddiginél lényegesen gazdagabb minőségi és mintaválasztékban: damasztabroszokat, törülközőket, szalvétákat, bútorvásznakat, szállodai textíliákat — vagyis kis- és nagy párnahuzatokat, paplanhuzatokat, törülközőket — és különböző filmnyomott árukat. — Uj cikket nem gyártanak az idén? — Ez ideig nem, bár kísérletek folynak. De a tavalyi ipari vásár óta jelentősen bővült a hagyományos cikkek színskálája, és mintázata. Újdonságnak számít viszont — bár az elmúlt év második felében kezdtük gyártani — a zömében expótra készülő filmnyomott, nyüstös mintázatú bútorhuzatunk. Az eddiginél gazdagabb választékban készítjük a rövid idő alatt megkedvelt nyüstös mintázatú kerti abroszokat is. ny. é. 1963. március 22—26 között a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság küldöttségei tárgyalásokat folytattak Budapesten a két ország közötti gazdasági együttműködésről. A két ország küldöttségeinek vezetői a tárgyalások eredményeként szerdán délelőtt az Országházban jegyzőkönyvet írtak alá, amelyben rögzítik a lefolytatott megbeszéléseken létrehozott megállapodásokat. E megállapodások szerint a két ország képviselői megegyeztek abban, hogy a külkereskedelmi kapcsolatok mellett fejlesztik a termelési együttműködést az iparágak között, a szakosítást és az ipari kooperáció egyéb módszereit a gépipar különböző ágazataiban, az energetika és ezen belül különösen a villamosenergia területén. A tárgyalások során megvitatták a két ország közötti kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének kérdéseit és egyetértettek abban, hogy az 1964—1970. évekre megkötendő hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás előkészítése céljából még ez év végén megbeszélések kezdődjenek el. A tárgyalások befejeztével a két ország küldöttségeinek vezetői aláírták a magyar— jugoszláv együttműködési bizottság létrehozásáról szóló megállapodást. a jutalmazási keretet miképpen kell felhasználni. A prémium összege a továbbiakban is változatlan, azt azonban világosan kimondja az utasítás, hogy a zárolt 5 százalékon felüli részét, tehát 95 százalékát az igazgató, a szak- szervezeti bizottsággal egyetértésben és az üzemi tanács véleményének a kikérésével saját hatáskörében használja fel. (MTI)