Pest Megyei Hirlap, 1963. február (7. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-20 / 42. szám
rear MEGYEI 1963. FEBRUÁR 20, SZERDA Rockefeller eligazítja A venezuelai elnök washingtoni látogatásáról Az amerikai szenátus kül ügyi bizottságának egyik albizottsága vizsgálatot indított „a lMtin-Ain.erik.dban mutatkozó felforgató tevékenység” ügyében. Az első tanú, akit kihallgattak, Edwin Mariin, az amerikakcizi ügyekkel foglalkozó külügyi államtitkár. Martin kijelentette, hogy Castro esetleges megbuktatása legfeljebb csak csökkentené a Latin-Amerikában mutatkozó „veszélyt”, de nem szüntetné meg. Hasonlóan vélekedett Humphrey szenátor is egy nyilatkozatában. Érdekes megfigyelni, hogy néhány nap óta az amerikai politikai életben előtérbe lép az az érvelés, hogy Kuba csak egyik része a Lat in-Am erikát fenyegető „kommunista veszélynek”. Különösen Venezuelára hivatkoznak és Humphrey nyilatkozatában hangoztatta, hogy az Egyesült Államok „semmiképpen sem engedi meg a kommunista hatalomátvételt Venezuelában”. A politikusok nyilatkozatai persze nem ismerik be, hogy a latin-amerikai „veszély” fő oka az ezekben az országokban uralkodó rossz gazdasági helyzet, a tömegek nyomora és elkeseredése. Figyelemre méltó azon- | ban, hogy Kuba mellett most i hivatkoznak a többi latin-1 amerikai államban fennálló helyzetre is és hangoztatják, ; hogy az onnan mutatkozó „fe- j nyegetés” nem mindig áll kapcsolatban Kubával. Ennek a témának külön jelentőséget ad Betancourt venezuelai elnök washingtoni látogatása. Betancourt kedden érkezett az amerikai fővárosba, ahol Kennedy elnökkel két ízben is tárgyai majd. A látogatás legérdekesebb része azonban az, hogy csütörtökön a venezuelai elnök New York államban találkozik Rockefellerrel, New York állam kormányzójával. RoMegint kommunistákat tartóztattak le Indiában Az indiai sajtó jelentése szerint folytatják az Indiai Kommunista Párt tagjainak letartóztatását. Nyugát-Ben- gáliában az állam törvényhozó gyűlésének egyik kommunista képviselőjét, Ultar Prades államban pedig két i kommunista párttagot tar- i íóziattak le az úgynevezett I „védelmi törvény” alapján. MAI KOMMENTÁR ' Koayer marsai! nyilatkozata Ivan Konyev, a Szovjetunió marsalíja nyilatkozatot adott a TASZSZ tudósítójának abból az alkalomból, hogy február 23-án lesz a szovjet fegyveres erők megteremtésének 45. évfordulója. Nyilatkozatában kiemelte, hogy „a szovjet fegyveres erők törhetetlen harci ereje a békének és a békeszerető népek biztonságának egyik legfontosabb tényezője”. „Fegyveres erőink — hangsúlyozta nyilatkozatában — Franco, Spanyolország gyűlölt diktátora, amint labdarúgó nyelven mondják, a pálya szélére került, vagyis nem játszik jelentős szerepet a világpolitikában. Amióta azonban Párizs és Washington között elhide- gült a kapcsolat, azóta a Caudillo úgy érzi, elérkezett a nagy pillanat. De Gaulle ugyanis dél felé szeretné meghosz- szabbítani a Párizs—Bonn-tengelyt és ebben az irányban már az első lépéseket meg is tette. Madridba küldte tárgyalni vezérkari főnökét. Ennek nyomán a francia és a spanyol kormány megállapodott, hogy több közös hadgyakorlatot tartanak és a francia haditengerészet és légierők igénybe vehetik a Kanári-szigetek katonai berendezéseit. Diplomáciai megfigyelők azonban úgy tudják, hogy '4 Madridban a francia—spanyol együttműködés más módo- £ zatai is napirendre kerültek. Washington ugyancsak támaszpontokat kíván a spa- % nyoloktól, éppen ezért a Fehér Házban bizalmatlanul fi- £ gyeitek a madridi tárgyalásokat. Az Egyesült ÁUamok j vezérkarának olyan kikötőkre lenne szüksége, ahol a Po- % laris-rakéták állomásozhatnának. Franco azonban nem akarja ellenszolgáltatás nélkül % adni a támaszpontokat az Egyesült Államoknak. Az % Economist című angol lap erről így ír: „A spanyol kór- j, mányazt leéri Washingtontól, hogy továbbra is folyósítsa a gazdasági segélyt és az eddiginél több és jobb katonai fel- % szereléseiét is követel a Pentagontól. Franco kíván’ágUs- £ táján még rakéták is szerepelnek". £ Madrid követel — Washington alkuszik. Roswell Gil- % Patrick, az Egyesült Államok hadügyminiszterhelyettese 4 február 15-én utazott volna Madridba, a Pentagon azon$ ban a látogatást lemondta. i Így mutatta meg a. Fehér Ház. hogy elégedetlen Fran- 4 co kettős játélcával, aki egyszerre Párizstól és Washington- tói is drága árat kér a támaszpontokért. M. K. SZOVJET-LAOSZI KÖZÖS KÖZLEMÉNY *-Sehr Uniti sokéé fis USA és Frtincioors&útj kösött Miért halasztotta el az angol újságírókkal tervbe vett sajtóértekezletét Kennedy elnök Kennedy határozatlan időre elhalasztotta tervezett televíziós sajtóértekezletét, amelynek során angol újságírók kérdéseire felelt volna. A Fehér Házban kijelentették: ,Az időpont nem alkalmas az értekezletre. Majd két hónap múlva ismét megvizsgáljuk c, helyzetet”. A Daily Express washingtoni tudósítója mértékadó forrásból úgy értesült, hogy a halasztás oka: „súrlódás” az Egyesült Államok és Francia- ország között. Ugyanakkor Adlai Stevenson, az Egyesült Államok ENSZ-főmegbízottja egy diákgyűlésen mondott be szédében hevesen bírálta De Gaulle európai politikáját és javasolta, hogy Amerika vizsgálja felül az Atlanti Szövetséget. Kijelentette: „ne riasz- szon bennünket vissza az a tény, hogy De Gaulle a francia nemzet uralkodó szerepének régóta elavult eszméjéhez tér vissza. Újra megvizsgálhatjuk a szövetség feltételeit. Még nem élvezünk olyan biztonságot, hogy bárki is széttörhetné ezt a szövetséget”. Titkos tanácskozás a Fehér Házban Kennedy amerikai elnök keddre virradó éjszaka a Véhez Házba kérette a kongresz- szus demokrata és köztársasági párti vezetőit és külpolitikai kérdésekről tanácskozott velük. Salinger, az elnök sajtótitkára a megbeszélés után kijelentette. hogy Kennedy „tájékoztatta” a kongresszus vezetőit. Salinger nem volt hajlandó megmondani, hogy a tanácskozáson miről volt szó. Mansfield demokrata párti szenátor később hangoztatta, hogy a tanácskozáson a „felderítésből származó adatok” alapján áttekintették a kubai helyzetet. A szenátor kijelentette, hogy az elnökön kívül beszámolt Dean Rusk külügyminiszter, McNamara hadügyminiszter és McCone, az amerikai központi hírszerző hivatal igazgatója is. A képviselőház egyik tagja, aki nem akarta megnevezni magát, közölte a tudósítókkal, véleménye szerint Kennedy elnököt „nyugtalanítja, hogy a köztársasági pártiak bírálják külpolitikáját és ezért igyekezett lecsendesíteni őket”. Szovjet—laoszi közös közle- | határvitának békés úton, tár- ményt adtak ki Savang Vat- \ gyalások útján történő rende- thana laoszi király szovjet- j zése érdekében. Úgy vélik, unióbeli látogatása alfcalmá- ; hogy a Kínai Népköztársaságból. ! nak el kell foglalnia jogos heMindkét kormány kijelentette: eltökélt szándéka az 1962-ben megkötött Laoszra vonatkozó genfi megállapodások következetes betartása és megvalósítása. A szovjet kormány üdvözli a laoszi kormánynak a semlegesség! politika megvalósítására irányuló gyakorlati lépéseit. A közlemény hangsúlyozza, hogy mindkét kormány azonos nézeteket vall az általános ■ és telj esi leszerelés, a termo- j nukleáris háború megelőzése, j minden nukleáris kísérlet megszüntetése és a külföldi fegyveres erőknek az idegen területekről való kivonása kérdé- j seben. Mindkét fél elismeri az atomfegyvermentes övezetek | megteremtésének nagy jelentő-1 ségét Afrikában és a világ i más térségeiben. A felek kifejezik azt a reményüket, hogy Kína és India | minden erőfeszítést megtesz a ‘ lyét az ENSZ-ben. A laoszi király és Souvan- na Phouma miniszterein öli kijelentették: ők és a laoszi nép -különösen sokra értékeli, hogy Laosz minden politikai feltétel nélkül és sok esetben ajándékként kap szovjet segítséget. Kihasználatlan kapacitás, munkanélküliség Az angol gyáriparosok szövetségének jelentése az ipar súlyos helyzetéről és a jövő sötét kilátásairól GAZDASÁGI MEGTORLÁS PORTUGÁLIA ELLEN Zárt ajtók mögött folytatja munkáját az északi tanács ülésszaka Sierra Leona nyugat-afrikai állam kormánya gazdasági megtorló intézkedéseket határozott el Portugáliával szemben, s ennek során megtiltotta a portugál áruk behozatalát. Az országban élő portugál állampolgároknak három hónapon belül el kell távoz- niok. A nyugat-iriáni regionális tanács ülése A norvég fővárosban zárt ajtók mögött folytatja munkáját az északi tanács szombaton megnyílt ülésszaka. Mint a DPA tudósítója jelenti, szerdáig elsősorban az északi országok közötti együttműködés különböző gyakorlati problémáit vitatják meg. Az értekezlet megélénkülése csütörtökre várható, amikorra ismeretes lesz az európai szabadkereskedelmi társulás (EFTA) miniszteri tanácsa genfi értekezletének a brüsszeli tárgyalások kudarcáról tartott vitájának kimenetele. tési mérlege 1963. első negyedévben valószínűleg 700 millió dollár deficittel zárul, ami sokkal kedvezőtlenebb az egy évvel ezelőtti helyzeteié!. Akkor a deficit 490 millió dollár veit. A washingtoni munkaügyi minisztéi-ium becslése szerint, a munkanélküliség a következő években növekedik, hiszen a legközelebbi öt évben 9 500 000 új munkalehetőséget kell teremteni az automatizálás következtében szükségessé váló elbocsátsök ellensúlyozására és az állást keresők száma 6 500 000-rol növekszik, a rendes népszaporulat következtében. ISMÉT BRANDT Az SPD nyugat-berlini bizottsága és az SPD új parlamenti pártcsoportja hétfői együttes ülésén újból Willy Brandtot jelölte az új törvényhozói időszakra a kormányzó polgármesteri tisztségbe. A párt nyugat-berlini szervezetének közleménye szerint Brandtot, mint egyetlen jelöltet egyhangúlag elfogadták. Egy New Yorkban kiadó ft jelentés szerint dr. Dzsalal Ábdoh ENSZ-adminisztrátor a nyugat-iriéni Flansikiban megnyitotta a regionális tanács első ülésszakát. A tanácsot a múlt év szeptemberében alakították meg, s hatáskörébe utalták „a belső ügyek intézését”, beleértve az adóbehajtást és a vámügyi igazságszolgáltatást. Az angol gyáriparosok szövetségének legújabb jelentése sötét képet fest az angol ipar jelenlegi helyzetéről és jövő kilátásairól. A jelentés; amely a brüsszeli tárgyalások kudarca után készült, megállapítja, a szövetség által megkérdezett 717 jelentős cég 77 százaléka közölte, hegy tevékenységét lényegesen csökkentette a rendelések hiánya miatt. E cégek attól tartanak, hogy ez az állapot fennmarad a következő négy hónap folyamán is. A megkérdezett vállalóiak 65 százaléka termelőképességének jelentékeny része kihasználatlan. A válaszok túlnyomó többsége azt bizonyítja. hogy a vállalatok nem bíznak sem az exportlehetőségekben, sem pedig a belső fogyasztás növekedésében. Súlyosbítja a brit gazdasági körök aggodalmát az Egyesült Államok gazdasági helyzetének rosszabbodása, ami csökkenti Anglia dollárbevétele növelésének kilátásait. Az eddigi jelek szerint, az Egyesült Államok fizeAlekszandr Naszibov: ReitekhelY az Elbán (32) Az ÉM. 25. SZ. ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT most beinduló ceglédi munkahelyére, 1963. III. I-vel felvesz ács és kőműves szakmunkásokat, valamint 13. életévüket betöltött férfiakat kubikos munkára. Tanácsi igazolás szükséges, állandó foglalkoztatottság biztosítva Jelentkezés: Bp. XXL, Kiss ■János altábornagy utca 19. munkaügyi osztályon ckefellert tartják Betancour igazi gazdájának, ismeretes ugyanis, hogy a RockefeUzi érdekeltségű Standard OH nak hatalmas olajforrása , vannak Venezuelában és as ! országban a Rockefeller-csa- j iád óriási kiterjedésű földbir- ! tokokkal rendelkezik. 4 tozj í 4/ A rémülettől szinte önkívü- 4 leiben ugrott ki az ágyból, s f rohant az ajtóhoz, hogy be- ^ zárja. De elkésett. Kívülről ^ egy másodperccel hamarabb '4 már benyitották az ajtót. Li- ^ zel kővé meredt. Szemét tág- 4, ra nyitotta, s ajkából, melyet 4 idegességében megharapott, 4 vér szivárgott. $ — Lizel! — hallatszott egé\ szén halkan, kívülről. — '4 Lizchen! \ Az asszony valamit kiáltott, ^ s a lába összecsuklott alatta. £ — Herbert! — suttogta, s 4 aztán elvesztette az eszméletét. '4 Herbert Lange gyorsan bent '4 termett, s felemelte a felesé- '4 gét a földről. 3. '4 Rendkívüli körülmények £ kényszerítették Aszkert, hogy ^ Lange házába menjen. Még 4f Moszkvában úgv állapodtak 4 meg: ebben a házban nem 'j mutatkoznak. Hiszen Lange '4 családja már megkaphatta az !; értesítést Herbert haláláról. '4 Igaz, Herbert bizott a feleségé- '4 ben, aki ha kell, tud hallgat- ^ ni. De még ha beleegyezik is 4 ebbe Lizel, a ház könnyen í csapdává válhat, hiszen ott 4 van az ötéves Rozié is. Egy ^ óvatlan szót ejt a kislány az £ utcán, az üzletben, vagy a szomszédok előtt, s Aszker és Lange máris a kémelhárítók kezére jut. De olyan dolog történt, amivel nem számoltak előre. Repülőgépük, amely addig a többivel kötelékben haladt, a bombázás idején kivált a rajból, s az állomás irányába repült. A közelben egy erdő volt. Aszker és Lange — ahogy tervezték is — az erdő felett kiugrott az ejtőernyővel. Sikeresen értek földet, gyorsan megtalálták egymást, s a teherszállító ejtőernyőt a bőröndökkel, az ejtőernyőket nyomban elásták. Most már csak az állomásra kellet eljutni, hogy megvárják a kelet felől érkező reggeli vonatot, s a kiszállók közé vegyülve elhagyják ezt a környéket. Aszker és Lange az erdő széle felé indult. De kiderült. hogy az a rész a légvédelmi ágyuk lőállása. Jobbra kanyarodtak. de ott is el volt zárva az út: szögesdrótkerítés húzódott az erdő széle mentén. a kerítés mögött pedig valami fal látszott. Egy hatalmas kerülőt kellett tenni, több órát gyalogolni, míg végre a cél közelébe értek. Hajnal felé járt az idő. Az állomástól már csak száz lépés választotta el őket, amikor egy katonai őr bukkant fel előttük. — Az engedélyt! — követelte. Aszker és Lange megállt. — A vonathoz megyünk — szólalt meg Aszker. — Katonák vagyunk, az állomásra igyekszünk. — Hallgass ide — mondta neki haragosain Lange —, ne légy bolond. Honnan lenne nekünk engedélyünk? Attól az ütegtől vagyunk, amelyik itt állomásozik mögöttünk, az erdőszélen. Megyünk a vonathoz, nézd meg. itt vannak a csomagjaink. Vigyázz magadra — fogta szigorúbbra a hangját Lange —, mert én hazafelé utazom, és ha lekésem a vonatot, megvárlak, amíg leváltanak az őrségből, s úgy ellátom a bajodat, (hogy a tulajdon szülőanyád sem ismer rád, Nem tudni, mi hatott a katonára: Aszker szavai, vagy Lange megjegyzése a légvédelmi ütegről, de az őr félreállt, s intett a kezével. — Menjetek — szólt meg- adóan. — Menjetek, de szedjétek az irhátokat, az ördögöt belétek! A vonatig negyedóra van még. vagy talán már any- nyi sem. Az út szabad lett. Aszker és Lange lassan elindult. Kérimov bosszús volt. Közbejött az első kellemetlen dolog, amire nem számítottak: meglátták őket. amint kijöttek az erdőből. Az első nyom lehet ez, amely könnyen a kémelhárítók kezére juttathatja őket. Egy pillanatra átvillant rajta a gondolat: esetleg meg kellene semmisíteni az őrt: Ez igen könnyű is lenne. Ott áll egészen közel hozzájuk, arcát jól ki lehet venni a sötétben. Egy mozdulat, és .. . Nem, nem lehet. Nem tudnál? hová elrejteni a holttestet. S ha még sikerülne is elrejteni, keresni kezdenék a katonát. Megindulna a nyomozás. Nem, nem, ez a Legrosszabb lépés lenne. így viszont remélni lehet, hogy tartja a száját, nem fecsegi el az esetet. Saját érdeke ellen tenne vele. Aszker és Lange tehát folytatta útját. Néhány perc múlva az állomásra értek. Az őr igazat mondott. Az állomás hangosbeszélője éppen akkor jelezte, hogy kelet felől vonat érkezik. Az állomás kijáratánál levő ellenőrző poszton könnyűszerrel jutottak át. Az idős, szemüveges katona átlapozta az irataikat, rájuk nézett, s szalutálással jelezte, hogy minden rendben van. mehetnek. A katona mellett álló tiszt valami egyébbel foglalkozott, ügyet sem vetett a két jövevényre. Hajnalodott. amikor a térre lépett a két felderítő: Aszker. a magas, szélesvállú, karcsú férfi, s Lange, aki valamivel alacsonyabb, testesebb, háta kissé hajlott, s a lába is enyhén görbe volt. Mind a ketten viseltes katonaruhában voltak. Lange rangjelzése: Obergefrei- ter, Aszkeré pedig: káplár. Egyszerű, kopottas kis bőröndöt vitt mind a kettő. Köpenyüket a karjukra terítették. Langet nehezen ismerhette volna fel bárki is. Szakállt növesztett, s bajuszt, amelynek a két végét hegyesen felfelé pödörte. Szemét sötét szemüveg takarta el. Az állomás előtti tér nem volt nagy. Jobb oldalát egy ferdén álló. (hosszú, földszintes épület foglalta el. — Raktár — mondta halkan Lange. Aszker érdeklődő tekintetére. — Katonai raktár. Aszker bólintott. Azonnal megismerte a sötétpiros téglafalat. az erős vasrácsokkal védett ablakokat, s a görgőkön nyíló súlyos vasajtókat. Lange pontosan írta le a várost. Balra, ugyancsak ferdén, három lakóház állt, falaikon az egykori borostyánindák maradványaival. Az egyik egy keskeny, magas épület volt, cikornyás erkélyekkel. Ablakait különböző minták díszítették. Csúcsos tetőzete — amelynek a széle olyan fogazott volt. mint valami kereszt- vágó fűrész — az ég felé tört. Az épületek félkör alakban ölelték körül a teret. Ahol a kör megszakadt, ott kezdődött az utca. (Folytatjuk)