Pest Megyei Hirlap, 1963. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-02 / 27. szám

tficr» sMdm 1963. FEBRUÁR 2, SZOMBAT Lázas diplomáciai tevékenység Londonban Franciaország félrevezette Angliát — mondotta Home angol külügyminiszter London csütörtökön lázas diplomáciai tevékenység szín­helye Volt; Anglia gyorsan cselekszik, hogy Brüsszelben szenve­dett vereségét követően megszilárdítsa pozícióját az Atlanti Szövetségben. Az AP tudósítása Anglia diplomáciai kezdeményezéseit sorolja fel: Macmillan üzenet­tel fordult a Brit Nemzetközös­ség miniszterelnökeihez; a kormány tagjai sürgős megbe­szélésre kérték fel Hertert, Kennedy amerikai elnök ta­nácsadóját. a Macmillan-nel folytatott tárgyalás alapján Krag dán miniszterelnök ki­jelentette, hazája Anglia nél­kül nem csatlakozik az Euró­pai Gazdasági Közösséghez; Macmillan előkészítette pénte­ki utazását Rómába, ahol Fan- fanival találkozik. Az AP végül tudni véli, az angol kormány felajánlotta, hogy két feltétellel a NATO rendelkezésére bocsátja Ang­lia teljes — a hidrogénbombák bevetésére is alkalmas — bombázó erejét. A két feltétel: a bombázók a NATO-nál is angol parancsnokság alatt ma­radnak és az Angliát fenyege­tő veszély esetén az angol kor­mány rendelkezik velük. Az angol televízió képernyő­jén csütörtökön este Home külügyminiszter beszélgetett a műsor vezetőjével, aki meg­kérdezte az angol kormány kénviselőjétől. félrevezette-e a francia kormány Angliát az Európai Közös Piachoz terve­zett csatlakozásával összefüg­gésben. i „Úgy vélem, erre a kérdésre tott tanácskozások megszakad­tak. Macmillan Rómába érkezeit Macmillan angol miniszter- 1 elnök pénteken Heath lordpe- ' csétőr kíséretében hivatalos J látogatásra az olasz fővárosba j érkezett. Genfben folytatják az atomkísérietek betiltásáról szóló szovjet—amerikai—angol tárgyalásokat tében folytatódnak. A bizott­ság február 12-én ül ismét össze. Foster hangsúlyozta: az Egyesült Államok véleménye az, hogy az atomkísérietek be­tiltásáról folytatni kell a tár­gyalásokat és az amerikai kül­döttség ennek a kérdésnek megkülönböztetett figyelmet fog szentelni a leszerelési bi­zottság ülésein. Közös közlemény a Jugoszláv Dolgozók Szocialista Szövetsége küldöttségének bulgáriai látogatásáról Utasszállító gép zuhant Ankara üzleti negyedére Száznál több halálos áldozat A Középkeleti Légitársaság (MEA) egyik utasszállító re­pülőgépe, fedélzetén 15 utasá­val, Ankara felett összeütkö­zött a török légierők egyik repülőgépével. Az utasszállító gép lángoló roncsai lezuhantak Ankara belvárosában, az üzle­ti negyedben levő térre. A katonai repülőgép a piactérre zuhant. A gép darabjai perceken be­lül lángba borítottak két banképületet és 36 üzletet. A városban óriási pánik tört ki. A kettős légi 'katasztrófának száznál több halálos áldozata van. mert a szerencsétlenség pillanatában az üzleti negyed HÁZTARTÁSÁT MEGKÖNNYÍTI A SZÖVETKEZETI ÉTTEREM utcáin igen sok volt a járóke­lő, s a pénzintézetekben, a boltokban hemzsegtek az ügy­felek. Negyven újabb halott... személyesen N. Sz. Hruscsov békeszerető politikájának az eredménye — hangsúlyozza a közös közlemény, majd ki­emeli. hogy a barátság erősödése a Bolgár Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság között kedvező hatást gyakorol mind a balkáni béke meg­őrzésére, mind pedig a vitás balkáni kérdések bél-és rendezésére, s a Balkánt a béke öveze­tévé változtatja, amely terü­let mentes lesz minden atom- és rakétafegyvertől. A Bolgár Hazafias Arc­vonal Országos Tanácsa el­fogadta a Jugoszláv Dolgo­zók Szocialista Szövetsége meghívását s ígéretet tett, hogy az idén elküldi küldött­ségét Jugoszláviába — feje­ződik be a közös közlemény. Szófiában közös közleményt adtak ki a Jugoszláv Dolgo­zók Szocialista Szövetsége küldöttségének bulgáriai lá­togatásáról és az ott folyta­tott megbeszélésekről. A Szófiában lezajlott meg­beszéléseket a barátság, a jószomszédi viszony és a megértés légköre övezte, s kifejezésre jutott mindkét részről a két ország kö­zötti szorosabb együtt­működés óhaja. A két párt a jövőben is erő­feszítéseket tesz a jugoszláv és a bolgár nép jobb egymás- közötti megismerkedése és közeledése érdekében. A nemzetközi helyzetet vizsgálva, a két szervezet képviselői megelégedéssel ál­lapították meg a szerveze­teknek az alapvető nemzet­közi kérdésekben elfogadott álláspontja azonosságát és közelségét. A termonukleáris háború veszélyének elhárítása — amely veszély a karib-ten- geri válság idején a világ fölött lebegett — a béke erőinek hatalmas győzelmét jelenti, s világosan bebizo­nyította a béíkés koegzisz- tencia politikájának életere­jét. Ez a győzelem minde­nekelőtt a Szovjetunió Történelmi fordulópont Történelmi dátumra emlé­kezik a világ. 1943. február 2- án döntő vereséget szenvedett Hitler hadserege a Volga part. ján, Volgográdnál. Már sokféle formában meg­énekelték a szovjet katonák hősies helytállását és nagy­szerű fegyvertényét. Most vi­szont ezúttal érdemes új ol­dalról, a vesztesek szemszögé­ből visszaidézni a volgai csata krónikájának egy-egy forduló­pontját. Wilhelm Hoffman egykori német katona a hitle­risták 94. gyaloghadosztályá­nak 267. ezredénél szolgált. Naplót vezetett és a történel­mi fordulón idézzük vissza feljegyzéseit. „1942. július 27. A doni sztyeppéken való hosszú me­netelések után végre elértük a Don folyót. Pokoli a hőség és mind nagyon örültünk, amikor megláttuk a folyót. Csoda kel­lemes volt megfürödni a friss doni vízben. Ma a fürdés után a századparancsnok azt mond­ta, hogyha továbbra is ilyen jól működünk, hamarosan ki­jutunk a Volgához és akkor már csakugyan nagyon hamar ■befejezzük a háborút. Augusztus 1. Ezredünk át­kelt a Donon és támad kelet felé. Csaknem harc nélkül vo­nulunk előre. Augusztus 10. Ezredünk Ab- ganyerovót támadja. Felolvas­ták a Führer parancsát. Győ­zelmet vár tőlünk. Televa­gyunk önbizalommal, nem le­het megállítani bennünket. Szeptember 1. Az oroszok visszavonulnak a Volgához. Csak nem közvetlenül a Vol­ga partján akarnak harcolni? Ez esztelenség! Ma éjjel az orosz repülök nem hagytak nyugton bennünket, állandóan fölöttünk voltak és bombáz­tak. Szeptember 8. Két nap sza­kadatlan harcban télt el. Az oroszok vad szívóssággal el­lenállnak. Ezredünkböl sok ál­dozatot szedtek a „katyusák”, amelyek pokoli tüzet okádnak. Október 5. Zászlóaljunk négyszer indult rohamra és mind a négyszer lefeküdt. Az orosz mesterlövészek lelőnek mindenkit, aki egy kics;t is ki­dugja fejét a fedezékből. Október 17. Négy napja sza­kadatlanul tombol a harc. Ez­redünk ezalatt legfeljebb egy kilométert nyomult előre. Az oroszok tüze nagy vesztesége­ket okoz. A katonák és a tisz­tek rosszkedvűek és hallgat­nak. November 21. Az oroszok támadásba mentek át az egész harcvonalon. Elkeseredett harc folyik mindenütt. November 29. Bekerítettek bennünket. Ma reggel közöl­ték a Führer szavait: „A had­sereg elhiheti nekem, hogy minden tőlem telhetőt megte­szek ellátására és felmentésé­re.” December 28. A lovakat már mind megettük. Hajlandó volnék megenni egy macskát, azt mondják, annak a húsa is ízletes. A katonák már se élők, se holtak, olyanok, mint az őrültek, keresik, mivel csil­lapíthatnák éhségüket. Már nem bújnak el az oroszok go­lyói elöl, nincs erejük járni, hajladozni és rejtőzni. Atko­zott egy háború ez!” Eddig tart a német katona naplója, megszakad a fel­jegyzés. a csatát azonban a diadalmas szovjet hadsereg befejezte és február 2-án győztesen pontot tett a gigan­tikus volgai küzdelem végére. A Führer büszke hadosztályai megsemmisítő vereséget szen­vedtek, több mint 150 ezer halott német katona maradt a csatatéren, a többi fogságba került vagy megsebesült. Egyetlen egy hitlerista katona sem menekült a Volga partjá­ról. Történelmi jelentőségű a győzelem, megfordította a má­sodik világháború menetét, döntő fordulatot idézett elő és megteremtette az előfeltéte­leit. hogy a szovjet hadsereg a Volga partjáról, újabb és újabb győzelmekkel előrejus­son Ukrainán és Lengyelorszá­gon át Berlinig, a náci biro­dalom szívéig. Február 2-án, a volgai csata évfordulóján, a haladó embe­rek mindenütt hálával és kö­szönettel emlékeznek vissza a szovjet katonák hősiességére. Molnár Károly BRIGITTE BARDOT VÁLÓPERE Párizsban felbontották Bri­gitte Bardot-nak Jacques Char- j rier színművésszel 1959-ben kötött házasságát. A francia j filmszínésznő 1957-ben vált el | első férjétől, Roger Vadim és 1 rendezőtől. A hirosimai kórház jelenté­se szerint 1962-ben negyvenen haltak meg sugárbetegségben a hirosimai és nagaszaki atombombázás sérültjei közül. A hirosimai kórház közli, hogy erősen emelkedik a rák­akuf^at^b^mbázás íj _t _ ____ _ _____ '__e___: r 4 ­A lgéria, Tunézia és Marokkó külügyminisztereinek tanácskozása Algéria, Tunézia és Marok­kó között elvi megállapodás jött létre arról, hogy a há­rom ország külügyminiszte­rei összeülnék egyrészt az Algéria és Tunézia között tá­madt nézeteltérés rendezésére, másrészt a három ország kö­zös terveinek előmozdítása ér­dekében. Mint ismeretes, a Burgiba elnök ellen intézett merény­let után visszahívták Tunézia nagykövetét Algírból. A Reuter híre szerint a há­rom ország külügyminisztere márciusban ül össze Rabatban. ki voltak zésnek. téve a sugárferiő- < ELOFIZETESES ÉTKEZTETÉSE ä (17) y — Igen. Tulajdon társai ^ árulták el. 'f, — Akkor, akkor ... — Liss ^ hirtelen kihúzta magát, s a £ takaró szélébe markolt. — Fel- ^ fedek maguk előtt egy titkot. ^ Igen fontos ügy. Egészen vé- á letlenül tudtam meg ... OTTO LISS ELBESZÉLÉSE y Amint már mondtam, a fel- ^ adat elvégzésére Ostburgban ^ képezték ki. A részleteket is- ^ merik. Amikor mindennel ? kész voltunk, néhány nap sza- ^ badságot kaptam. Utána egy ^ speciál-repülőgépnek kellett | engem felvennie. ^ Nappal nem mutatkozhat- ^ tam a városban, de este sza- ^ bad volt. A sötétség beálitá- ^ val elindultam valamerre, a ^ kikötő felé. Ott elég sok kis- í kocsma van. amelyekben kel- 7 lemesen eltöltheti az ember ^ az időt. ^ Az elutazásom előtti utnlsö £ estén is a szokott időben men- ^ tem a kikötőbe. S ott beléüt- ^ köztem egy férfibe, akit még ^ gyermekkorától kezdve ismer- ^ tem, de már hosszú ideie nem ^ láttam. Kari Breier volt az. a ^ nemzeti szocialista párt eiég- ^ gé ismert tagja, aki Thüringia 4 egyik kerületének Kreisleitere volt, aztán a Kripo valame­lyik osztályának lett a veze­tője. most pedig, amint meg­tudtam, az SS Standarten- führere és az SD munkatársa. Mi soha sem tápláltunk egy­mással szemben különösebb szimpátiát. De — ahogy ez már lenni szokott — ha két földi idegen városban találko­zik. mindig valamiféle közel­séget érez egymás iránt. S ráadásul sem nekem, sem neki egyetlen ismerősünk sem volt Ostburgban. Fél óra múlva egy kis éjjeli mulatóban ültünk. Egy szál zongorista kalimpált a billen­tyűkön. s néhány pár táncolt rá. Mi meg iszogattunk. Ja­vasoltam a cimborának, hogy kerítsünk magunknak valami nőt. és álljunk mi is a tánco­lok közé. Szótlanul mulatott a bal 'karjára. Akkor vettem észre, hogy az a karja élette­lenül lóg a teste mellett. •— Megsebesültem —. ma­gyarázta. — Erősen megsebe­sültem. Egyszóval nincs tán­colni való kedvem. Én kíváncsian, kérdően néz­tem rá, de ő semmi többet nem mondot. Különben csakhamar beszé­des lett. A kocsmárosnak ki­váló rumja volt. és finom boncés likőrje. úav. hogv jócs­kán beittunk. És Breier dicse­kedni kezdett a dolgaival. az Elbán Mellére bökött az ujjával. oda. ahol a friss külsejű ..Vaskereszt” fityegett, és ki­jelentette. hogy három nappal ezelőtt kapta személyesen Heinrich Himmler SS-Reichs- führer kezeiből. — Minek a jutalmául? — kérdeztem. Breier ravaszkásan, fölénye­sen elmosolyodott. — Tudod, ok van rá elég sok. De a legfőbb: az archivá- ció. Vállat vontam. Nem tud­tam, miről van szó. Aztán ő megmagyarázta: a Szovjet­unió nyugati vidékén, csak­úgy. mint Lengyelországban. Csehszlovákiában és a Wehr­macht által megszállt többi országban sok osztályt, kiren­deltséget létesített a Géstapo, az Abwehr és az SD. A meg­szállás ideje alatt elég te.cn- télyes mennyiségű irat halmo­zódott fel ezekben. Ezeknek az archivanyagoknak óriási az értékük. Amikor megkezdő­dött a *sszavonulás nyugat felé. szigorú utasítás érkezett, hogy szállítsák az összes ilyen iratokat a birodalom területé­re és helyezzék el a speciáli­san erre a célra berendezett rejtekhelyeken. — És ezt a műveletet irá­nyítottad te? — Nem az egészet... — Breier zavarba jött. — Szó­val én egy nagy archivszállít- mányt hoztam Oroszország több városából. — No és a karod? — fir­tattam tovább. Breier nem válaszolt Későre járt. jóval elmúlt már éjfél, de mi még mindig ittunk. Nem kérdeztem többet Breiert a megsebesült kezéről, mert őszintén szólva, teljesen érdektelen volt számomra. It­tam, és kitűnően éreztem ma­gam. Azt 'hittem, hogy Breier .sem gondol egyébre, csak az ivásra De tévedtem. Az ital végleg levette a lábáról. Egy­szer csak hozzám hajolt — majdnem hogv rámdőlt — át­fogta a vállamet és suttogva mondta: — Akár hiszed, akár nem, majdnem odavesztem ... Kép­zeld el. körös-körül víz, ér­zem. hogy fulladok, merülök el, és semmit sem tudok ten­ni. hogv megmeneküljek a pusztulástól... — De mégis egyben vagy és kutyabajod — mondtam. Breier bólintott,, teletöltötte a poharát és kiitta. — Persze, hogy egyben va­gyok — felelte — De igen drágán fizettem meg érte. Képzeld el: ott vagy a föld alatti rejtekhelyen, ahová eze­ket a bizonyos archívanyago­kat szállítottuk. Rakjuk sorba egymás tetejére a "teljesen kö­rülforrasztott jókora vasládá­kat. (Folytatjuk) Subandrio sajtóértekezlete Delhiben Subandrio indonéz külügy­miniszter, aki egy idő óta In­diában tartózkodik, pénteken sajtóértekezleten számolt be Nehru miniszrterelnökkel foly­tatott tárgyalásairól. Elmond­ta, hogv megvitatták az in- I diai—kínai határ-viszály ren- | dezésével kapcsolatos colom- i bői javaslatokat, továbbá In- | dia és Indonézia kapcsolatai- | nak kérdését és a folyamat­ban levő nemzetközi esemé­nyeket. teljesen őszinte választ kell adnom, és ezért igennel fele­lek” — mondotta Home. Hozzáfűzte, hogy amikor megkezdődtek a tárgyalások Anglia belépéséről az Európai Gazdasági Közösségbe, Anglia képviselői biztosítékokat kap­tak, hogy ezt a kérdést tár­gyalópartnereik kizárólag gaz­dasági tényezők figyelembevé­telével mérlegelik majd. Még­is — mondotta — amikor a jelek arra utal­lak, hogy a tárgyalások si­kerrel zárulnak, Francia- ország hirtelen megváltoz­tatta álláspontját. Újabb kérdésre Home kije­lentette, „ha De Gaulle azt mondaná, hogy a NATO mű­ködjék az Egyesült Államok nélkül, vagy hogy vonják ki Európából az: amerikai csapa­tokat, akkor kénytelenek le­szünk határozottan ellenezni kívánságát”. Brüsszelben Hallstein pro­fesszor, az Európai Gazdasági Közösség bizottságának elnöke tartott újabb sajtóértekezletet. A többi között kijelentette, „továbbra is napirenden van” az Anglia belépésével foglal­kozó tárgyalások felújítása, de az időpont ma még nem hatá­rozható meg. Éppen ezért — hangoztatta — mindent meg kell tenni, hogy csökkenteni lehessen a tárgyalások meg­szakításának a közösséget érintő káros hatását. Luxemburgban az európai szén- és acélközösség csütör­tökön hivatalosan bejelentette, hogy az Anglia csatlakozásá­ról — a brüsszeli tárgyalások­kal párhuzamosan — folyta-

Next

/
Thumbnails
Contents