Pest Megyei Hirlap, 1962. szeptember (6. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-18 / 218. szám

1962. SZEPTEMBER 18, KEDD fíir UECVEI <JCírhm Motorosok, járőrök, akrobaták Napfény, meleg — iga“ nyár köszöntött be vasárnap, amikor a Magyar Honvédelmi Sportszövetség valóságos „MHS-napot” rendezett a me­gyében. A Duna partján. Du­nakeszin, Alsógödön és Nog- rádiverőcén került sor különfé­le rendezvényekre, amelyek nemcsak érdekesek, látványo­sak és izgalmasak voltak, de bizonyították és megmutattak annak a törekvésnek helyes­ségét, amely a sportot, az egészséges küzdőszellemet ha­zánk védelmének szolgálatába állítja; s a sport szépségét, ne­velő erejét összekapcsolja a honvédelemre való felkészü­lés magasztos eszméjével. Mozgalmas vasárnap volt — vegyük sorra az eseményeäsgt. Országos második díj Úszta Gyula* altábornagy, honvédelmi miniszterhelyettes, az MHS országos elnöke, mi­után beszélgetett a részvevők­kel, nekivágott a pályának. ■ Dunakesziről rajtolt az MHS motoros túraszakosztályai el­ső országos versenyének me­zőnye, s Úszta élvtársat az érdekelte, elég „kemény”-e a terep S a „keménység” nem volt hiánycikk. Hatvannégy kilo­méteres utat kellett megten- niök a három fős járőrcsapa­toknak — s a hatvannégy kilo­méter nagy részét homokos te­rep, rossz út, szurdok, patak, motortörő árok „tarkította . Fél kilométeren gázálarcban kellett motorozni; kézigránát- dobás, lövészet a dunakeszi lő­téren — s a három motoros­nak egymásra is kellett figyel­nie. Ha egy motor „bedöglött”, a csapat másik tagja „boci­kötélen” húzta tovább; vonták, tolták, szaladtak, szereltek — időben beérkeztek. Csak e gyáli csapat csúszott ki az idő­ből az egyik motor defektje miatt. De Dunakeszi csapata — az egyes, a felkészültebb csapat — szépítette az eredményt: az ország minden tájáról összese- reglett huszonegy csapat kö­zül az előkelő második helyre verekedtek fel magukat. Csak egy ponttal maradtak le a baj­nok, a 970 pontot elért csapat, a somogyi marcaliak mögött. (Harmadik a jászberényi vá­rosi motoros túraklub 966 ponttal — Dunakeszi második csapata a tizenhetedik helyen végzett.) S Nagy Lajos, Soiy- mosi János, Boros Ferenc — ha bosszankodtak is az egy­pontos hátrány miatt — bol­dogan vették át a második díjat Katona Sándor százados­tói, a verseny főrendezőjétől. A kisdobos-mesterlövész Alsógödön, az MHS buda­pesti elnökségének festői kör­nyezetiben. a Duna partján el­terülő táborában vasárnap Patak, hatnak, „ barikötél“ — dk hatezer legjobbjai — Vízisí IVófjrádreracén ,„\ftiS-nap“ a megyében még a hűvös hajnalon harsant a kiáltás: „Ébresztő!” S pilla­natok alatt megindult a nyüzs­gés, mosdás, öltözködés, készü­lődés. Utolsó tanácsok, terep- bejárás, s az örökös találgatá­sók: hányadikak leszünk, ki jut az összetett honvédelmi verseny megyei első helyére, ki, melyik csapat képviseli majd megyéinket az országos vetélkedésen? _ Gyorsan repülnek a félórák. Ünnepélyes megnyitó. Bálint Gyula, az MHS Pest megyei elnöke köszönti a résztvevőket, a huszonkét csa­pat hatvanhat versenyzőjét, akik a hatezer induló közül a megyei döntőbe jutottak. S a fogadalomtétel után (fel­emelő érzés volt hallani: „Fo­gadjuk, hogy sportbeli felké­szültségünket mindenkor ké­szek vagyunk hazánk szolgá­latába állítani”), a verseny­zők a tettek mezejére, a starthelyre lépnek. „Rajt!” — szalad az első csapat; emel­kedő, nehéz terep, faágak csapkodják arcúkat; futnak, kötélen kapaszkodnak át, grá­nátot hajítanak, futnak; sebe­sültszállítás, futás gázálarc­ban, lövészet akkor, amikor lihegnek és a célzásnál meg­remeg a kispuska; lapos kú­szás, futás újra — végre be­érnék a célba. Izzadtak, po­rosak, fáradtak, de szépen le­teszik a terhet, a végig ma­gukkal vitt puskát és tréfál­nak, mosolyognak. A vendé­gék -r- Házi Árpád, a megyei pártbizottság osztályvezetője, Andricsák János, az MHS országos elnöksége osztályve­zetője, Sallai Tivadar, me­gyénk kiegészítőparancsno­ka, Novak Imre, a megyei KISZ-bizotteág munkatársa, érdeklődve figyelik, hogyan lőnék, futnak, s hogyan segí­tik egymást a versenyzőik az akadályok leküzdésében. Különösen Puskás Andrist, a legkisebb versenyzőt figye­lik. A szőke, talpraesett le­gényke még tizennégy éves sincs, jóformán kisdobos korú, de mint a legfiatalabbak kor­csoportjában induló kisnémedi csapat tagja, keményen állja a sarat, s amikor lőni kell, két céltáblát lő le. (Csapat- verseny van, a lényeg: a há­rom ember három céltáblát lelőjön). Már jóval elmúlik dél, ami­kor befut az utolsó járőr, s kihirdetik az eredményt. A gödöllői járás területi női csa­patának tagjai: Römer Iza­bella, Radies Éva, Grébel Ilo­na nevetnék, amikor gondo­san becsomagolják az első he­lyezésért kapott jutalmat, a herendi étkészletet. S már GOMBFOCI A kemény játékosaik rohamoznak. Adogatás, helyezés, lö­vés. A kapus véd... Vagy hatan játszanak a kis teremben a váci tömegszerve­zeti székház emeletén. Csupa ifjú — köztük kamaszkorbeli. Tanulók, iparosok. Kérdem a kapitányt. —. Nagy a klub? — (Nevet.) Huszonnégy nyilvántartott játékosunk van. Or­szágos bajnokok vagyunk. Vesztett mérkőzés egy sincs! Az ifjú kapitány, Zentel Róbert, a Forte főmérnökének fia. Csakhogy őt a képcsőgyártás vegyészete érdekli. Ott is dol­gozik a váci üzemben. r— Edzés ez itt vasárnap délelőtt? ■— Az. Különben hamarosan itt lesz a menedzserem — Márti. — A kislány? — A kislányom! Héthónapos. Amikor megszületett, csinál­tattam egy csapatot, s az ő védnöksége alá helyeztem. Nagy meccseken ez az együttes fut, a Florentine. — Van jövője a gombfocinak? Nem valami múló, futó Jiobby"? — Nem haszontalan időtöltés a fiatalságnak, de még a korosabbaknak sem. Idehaza, s a világon egyre többen játsza­nak. Célunk és vágyunk, hogy az MTSB elismerjen. Hiszen, ahogy a teniszből lett a pingpong, úgy a futball kicsinye a gombfoci. Az idő majd dönt elfölött. Ám addig sok gombot kell be­lőni a hálóba. (t. gy.) azon tanakodnak: mi lesz az országoson? Négy lány egy motoron A Dunakanyar egyik leg­szebb fekvésű községében, Nógrádverőcén, a szobi járás honvédelmi napját tartották meg. A délelőtti nyitóünnep­ségen, a kultúrotthonban Tenczel Béláné, a Hazafias Népfront járási titkára a szövetség munkáját méltatta, s arról beszélt, hogy a mai nap és a fegyveres erők nap­ja között, amelyet szeptember 29-én ünnepelnek meg, mi­lyen sok az összefüggés. A megnyitó után a Dunán a nagymarosi MHS víziklub tartott parádés, látványos be­mutatót. Motorcsónakok és ví- zisízők kápráztatták el tudá­súkkal a járás minden részé­ből összesereglett embereket A vendégek között ott volt Provics Ilona, a Szobi Járási Pártbizottság titkára, a járási szervek, a tanács, a kiegészí­tőparancsnokság, a munkás­őrség vezetői; Lékó László tűzoltó alezredes, az MHS megyei elnökségének intéző­bizottsági tagja, s a község párt-, tanácsi és tömegszerve­zeti vezetői. A vízi műsor be­fejeztével a verőceiek huszon­öt tagú úttörőzenekara szó­rakoztatta a jelenlevőket, maid a sportpályáin Nógrád- verőce és Püspökszilágy ifjú­sági labdarúgó csapata mérte össze tudását. S a mérkőzés végére befejeződött már a jár- örverseny is. amelyen har­mincán vettek részt a járás községeiből. A délután nagy szenzációját a ceglédberceli MHS motoros- klub bemutatkozása jelentet­te. A fiúk és lányok külön­böző akrobatikus számokat mutattak be, s a legnagyobb sikert talán az a gyakorlat aratta, amikor négyen: Ko­vács Lászlóné, Bánszky Jut­ka, Oláh Mária és Pataki Enikő robogott körbe a pá­lyán — egyetlen Pannónián. A fehér hajú Csímár János, a járási MHS elnöke (de sokat dolgozott azért, hogy sike­rüljön a találkozó!) megven­dégelte a lányokat: őket. s a tizenhárom éves Kovács írónkét, a motoros akroba­tacsoport egyik legnépsze­rűbb tagját meghívta egy üveg birslére. Még tartott a bemutató, amikor Házi Árpád elvtárs — a megyei elnök, Bálint Gyula kísé­retében — megérkezett Al- sógödről. A délutáni labdarúgó-rang­adó után (Nógrádverőce— Hüspökszilágy) este nyolckor nagy bál kezdődött a ven­déglőben. Jó hangulat volt, a vendégek remekül érezték magukat — vidáman feje­ződött be ez a mozgalmas, meleg vasárnap. Murányi József AUTÓSTOP g s g A váci bazilika előtt a g g sima betonon robog a kocsi. g g — Stop — tartom fel a g g kezem, s a luxuskocsi meg- g g áll. g g — Ez kérem szabályta-g g lan. | g Mire a vezető: g — De bácsi minden jár- g g mű, amelyik játéknak mi- g g nősül, a járdán is közle- '/ g kedhet! g g Ez aztán válasz. Második g g osztályos kisfiú adta, aki g £ a kisautó tulajdonosa. Nem g g akármilyen kocsi az övé. g g Villanymotor hajtja, telep g g működteti. í v y g Itt sétál az alkotó, a pa- g g pa, Méhesi József is. | g — Mire igazi kocsiba ül, g g jól megtanulja a szabályo- g g kát. Most már év végéig g $ úgyis ritkábban gyakorol- g g hat. Elkezdődött az iskola! g V / g A kis gépkocsivezetőből g g apuka szerint gépészmér- g g nők lesz, s ahhoz kell is jó g g bizonyítvány. De azért ezen g g a szép nyárinak beillő va- g g sámapon mégegyszer neki- g g iramodik a kis Chevrolet. g g Visz’lát szép idő! g (t. gy.) g V /a ^xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx\\xxx<í A küldöttség tagjai a repülőtéren a búcsúztatásukra meg­jelentekkel (MTI foto: Vigovszki Ferenc felv.) Elsikkadt reggelt’ eltűnt ikon Kaliforniai tanúval a Dunakanyarban Az összetett megyei hon­védelmi verseny eredményei. Női korcsoport: 1. Gödöllői járási területi, 2. Prés- és Ko- vócsoltárugyár, 3. Váci járási területi. , Férfi 1. korcsoport: 1. Gö­döllői járási területi, 2. Nagy­kőrösi Konzervgyár, 3. Prés- és Kovácsoltárugyár. Férfi 11. korcsoport. 1. Gö­döllői járási területi, 2. Nagykőrösi Konzervgyár, 3. Alsógöd. Férfi III. korcsoport: 1. Me­chanikai Művek, 2. Sződliget. A legeredményesebben a gö­döllői járási területi csapat küzdött: három első helye­zést értek el. A rendező­ség oklevéllel jutalmazta a dabasd és ceglédi járási női csapatot; a férfiak közül a ceglédi járás, Ócsa, Kisné­medi, a dabasi járás. Buda­keszi és az afconyi Lenin Termelőszövetkezet csapatát. Egy idegenbe szakadt, rövid látogatásra hazatért barátom­mal vasárnap a Dunakanyar­ba kirándultunk, Szentendré­vel és Visegráddal akartam dicsekedni előtte, Kora reggel startoltunk és kilenc órakor már a szentendrei parton állt meg velünk a kocsi. Gondol­tam, a Kék Duna-eukrászdá- ban reggelizhetünk, de legna­gyobb meglepetésemre ezen a forgalmas vasárnajpon a Kék Duna lelakatolt, bezárt ajtókkal tett tanúságot érdektelenségé­ről. * Közvetlen szomszédságában van a Pest megyei Idegenfor­galmi Hivatal helyi kirendelt­sége. Itt tudtam meg, hogy a Buda környéki Vendéglátóipa­ri Vállalat a közelmúltban gebines üzemegységgé szervez­te át a nagyforgalmú cukrász­dát, amely azóta csak délután fél ötkor nyit és éjfél utánig áll a vendégek rendelkezésé­re. Egész nap tehát lezárt aj­tókkal csúfolódik azokkal a Budapestről érkező kirán­dulókkal', akik hozzánk hason­lóan úgy indulnak el korareg­gel, hogy majd itt reggeliznek. — Sebaj! — gondoltam, né­hány házzal odébb van a jó­hírű Görög Kancsó, ott is kap­hatunk reggelit. A kis bisztró belső helyisége azonban zsú­folt volt, pici kertje viszont annyira üres, hogy még aszta­lok, székek sem voltak benne. — A napokban elvitték a kerti berendezést — hangzott a magyarázat — a mezőgazda- sági kiállításon van szükség rá. — Miért nem használják ad­dig a Kék Duna teraszának estig úgyis kihasználatlan bú­torzatát? — kíváncsiskodtam, hiszen a Görög Kancsó is a Buda környéki W üzemegy­sége. — Ehhez komplikált admi­nisztrációra lenne szükség — kaptam meg a logikus fölvilá- gosítást — utóvégre minden­nap nem vezethetik ki és be leltárukba a kölcsönvett tár­gyakat. — Ami igaz, az igaz — is­mertem el nem nagy meggyő­ződéssel és szégyenkezve ka­paszkodtam föl barátommal az erősen lejtős Görög utcán, hogy Szentendre kis főteré­nek dalmát hangulata szépsé­geivel kárpótoljam o füstbe ment reggeliért. Érdekelték az öreg pravosz­láv templomok is. Tudott ar­ról, hogy a tizennyolcadik szá­zad közepe táján épült Preo- bazsenszka-tempiom — a bos- nyák-templom, ahogyan a magyarok nevezik — páratla­nul gazdag és szép ikonjairól nevezetes. Akodálytalanul ju­tottunk a templom belsejébe, de az ikonállványt üresen ta­láltuk. Ebben azonban a Bu­da környéki VV nem ludas. Érdeklődésiürkre megtudtuk, hogy két héttel ezelőtt szedték le az állványról és helyezték el biztonságosabb helyen, az ikonokat, mert augusztus 19- ről 20-ra virradó éjszaka egy igen értékes ikon az állvány­ról rejtélyes módon eltűnt. Akkor tartották meg a Prebo- razsenszka templom hagyo­mányos búcsúját, amely régi, népszerű ünnepe a környék dél­szláv nemzetiségű lakosságá­nak. A Bosnyák templomhoz most is igen szép számmal vo­nultak fel a hívek, a legtöbb hagyományos népviseletben. A templom körül sátrakat állí­tottak fel, szólt a tambura és az érdeklődők igen szép népi táncokban is gyönyörködhet­tek. Csak másnap fedezték fel a templomi lopást A nyilván nagyobb gyakorlattal rendel­kező tolvaj kifeszítette az elő­re kiszemelt kisméretű fatáblá­ra festett, de nagy művészi ér­téket képviselő ikont a rámá­jából. A rámát otthagyta, csak a Máriát ábrázoló képet vitte el belőle. Az ikont, amely a XVII. században készylt, több mint száz évvel ezelőtt, 1856- ban a szentendrei Margarito- vics-család ajándékozta a templomnak. (A régi család leszármazottai ma is élnek Szentendrén). Az ikonállvány a nők szá­mára kijelölt templomrészben, tehát a templom , mélyén állt, ahol a tolvaj az éjszakai sö­tétségben zavartalanul végez­hette munkáját. Az ellopott szentkép 18 és fél centiméter magas és 13 és fél centiméter széles. A pravoszláv egyház- azóta még nem tartott ülést és így nem tett feljelentést a rendőrségen, a püspöki hiva­tal azonban intézkedett, hogy a templomban kiállított iko­nokat szedjék le az állvány­ról és biztonságosabb helyen raktározzák eh A szentendrei csalódásokért a Pap-szigeten berendezett camping nyújtott némi kár- , pótlást a kaliforniai vendég­nek, aki nagy érdeklődéssel tekintette meg o tábor korszerű berendezését, a szép, tiszta és jól fölszerelt sátrakat, a íőzőhelyeket, a zu­hanyozókat. Érdeklődött a tá­bor forgalma iránt. Kállay István, a camping gondnoka közölte vele, hogy a tábor har­minc sátrában nyolcvan hely van. A nyár első heteiben a kedvezőtlen időjárás miatt a reméltnél kisebb volt a for­galom, de »július második fe­lében és augusztusban annál nagyobb. A rengeteg belföldi turistán kívül az idén több mint négyszáz külföldi lakója volt a tábornak, akik a legnagyobb elragadtatással nyilatkoztak róla. A legtöbb azon csodálko­zott, hogy a szentendrei cam­ping nem szerepel a külföl­diek számára készült tájékoz­tatókban a hivatalosan aján­lott magyarországi táborok kö­zött, pedig — amint mondot­ták —, nyugodtan felveheti a versenyt akármelyikkel. Feltűnt a vendégnek a Pap­sziget előtt álló fúrótorony is, amellyel a Földtani Intézet kutatja a talaj alsó rétegeit* Jelenleg már kilencszázharminc méter mélyen jár a fúró és most érték el azt a réteget, amely alatt « a termálvizet sejtik. Ha megtalálják, akkor a cam­ping tervezett strandfürdőjé­nek medencéit ezzel a meleg vízzel táplálják* A táborban látogatásunk napján csak két lengyel csalá­dot találtunk. A tábor veze­tősége négy lengyel ' családot várt, de csak kettő érkezett meg Romániából, a másik ket­tő karambolozott az úton és tagjai közül többen kórházba kerültek. Vendégünk megtekintette az új szentendrei turistaszállót is, amely az idén már a téli szezonra is berendezkedik* már decemberre is vannak szobafoglalások* Kirándulásunk második és utolsó állomása, Visegrádi aztán sok szépségével és érde­kességével végképp bő kárpót­lást nyújtott a szentendrei csalódásokért, a visszaúton pe­dig a szentendrei Határcsárda remek halpaprikása feledtette az elsikkadt szentendrei reg­gelit* Magyar László 1 asárnap történt — Vasárnap történt * Vetsárnap történt — Vasárnap történt m Vasárnap történt — ’Vasárnap történt — Vasárnap történt — Vasárnap történt » Vasárnap történt — Vasárnap történt ■ Vasárnap történt Vasárnap történt — Vttsárnap történt mm Vasárnap történt Vasárnap történtm- Vasárnap történt ^ Vasárnap történt _ _ ___________________________________________ ________ ________________________________________________ - vxxxxxxvxVWVM2 El utazott a magyar ENSZ-küldöttség New Yorkba Az ENSZ 17. ülésszakán részt vevő magyar delegáció Pé­ter János külügyminiszter vezetésével a Ferihegyi repülőtér­ről New Yorkba utazott. Búcsúztatásukra megjelent Nemes Dezsső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, Hollai Imre, az MSZMP Központi Bizottsága külügyi osztályának vezetője, Papp János belügyminiszter, Kisházi Ödön munkaügyi miniszter, Mód Pé­ter, a külügyminiszter első helyettese és Szarka Károly külügy­miniszterhelyettes.

Next

/
Thumbnails
Contents