Pest Megyei Hirlap, 1962. június (6. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-10 / 134. szám
4 MST HEGÍ'EI 1963. JÜN1US 16, VASÄltNAF Irányt u KÉPES FILMVILÁG Aí OVűd/drás napjait éljük. Nemcsak az' iskolákban, a színházakban, hanem egész népművelő munkánkban. Ősztől tavasz végeztéig közel tíz hónapon^ át szorgos munka folyt művelődési otthonainkban, az ismeretterjesztéstől kezdve az öntevékeny művészeti csoportok tevékenységéig. Jól dolgoztunk, vagy rosz- szul? Még nem teljes a mérleg, de az eddig végzett felmérések azt bizonyítják: újra léptünk egyet előre, s nem is kicsit. Pedig nem volt köny- nyű a mögöttünk maradt esztendő a kulturális munkások számára. Ez az évad volt az első, amikor a népművelést már országosan termelőszövetkezeti községekben végeztük. A falu nagy átalakulása, amely az átszervezéssel csak lényeges fordulóponthoz jutott, de be nem fejeződött, meghatározójává vált a népművelő tevékenységnek is. Jól dolgoztunk? Eredménynek tartjuk, hogy sikerült a társadalom figyelmét a falu politikai, gazdasági problémái mellett a parasztság kulturális felemelkedésének problémáira is ráirányítani. Ez volt az elmúlt esztendő legnagyobb pozitívuma. S a többi: népszerűvé váltak a közművelődési jellegű akadémiák, a nevelést és szórakozást összekapcsoló szövetkezeti téli esték, a klubélet fejlődésnek indult, s megerősödött aZ irodalmi színpadok mozgalma. De az eredmények mellett nyomban számot kell vetnünk a libákkal is: a felnőttek iskolai rendszerű oktatása az elmúlt évben nem fejlődött egyenletesen. Bár a középiskolába járó felnőttek száma jelentősen emelkedett, az általános iskolákban kevesebb felnőtt tanult, mint a megelőző esztendőben. (Csak zárójelben kívánjuk megjegyezni, hogy az 1960-as népszámlálás adatai szerint a felnőtt lakosság hatvanhárom százalékának nincs meg a nyolc általános. iskolai végzettsége.) Kéneset fejlődött ez idő alatt mű-, szaki és agrárpropagandánk. S jóllehet, jelentősen emelkedett az olvasók száma, ennek ellenére nem sikerült a tervezett frontáttörés a felnőtt olvasók, különösen a parasztolvasók megnyerésében. Nagy vonalakban ez az elmúlt esztendő népművelési munkájának mérlege. A kérdés akaratlan: hogyan tovább? Erre a kérdésre várnak most sokan feleletet. Az iránytű, amely meghatározza azel- - következő esztendő népművelési munkáját, már minden népművelő rendelkezésére áll. S ez az iránytű: az 1962/63. évi népművelési irányelvek. Mi benne az új, s mi az, ami változatlan? \i eszmei célk’tűzések lényegében változatlanok. Ami változott: a megoldás hogyan- ja. Tovább kell fejleszteni a dolgozók művelődésének szocialista eszmeiségét. Ez a követelmény azonban az eddiginél jóval alaposabb, körültekintőbb tervezést kíván! Ne csak ,.általában”, hanem az egyes dolgozó rétegek politikai, gazdasági. : szakmai, termelési és művelődési feltételeit, valamint korosztályonkénti sajátosságait elemezve kezdjenek ' hozzá" már most kulturális életünk vezetői a következő esztendő munkatervének elkészítéséhez. A megváltozott társadalmi viszonyok sürgetik a szocialista közösségi erkölcs, a szocialista életforma gyorsabb kialakítását városon és falun egyaránt. Az üzemekben és gyárakban a fő feladat a szocialista brigádmozgalom továbbfejlesztése. Az állami és tömegszervezeti kulturális nevelőmunkában az eddiginél nagyobb figyelmet kell szentelni művelődésük, szórakozásaik, családi összejöveteleik segítésére. Falun a közösségi szellem, a közös tulajdonhoz, munkához való új viszony kialakítása már nehezebb feladat. A népművelés különböző ágai elősegíthetik e folyamat meggyorsítását. Természetesen emellett közgazdasági," politikai, etikai előadások útján közvetlen értelmi' nevelőmunkát is folytatni kell, felhasználva ] ehhez az egyén és közösség szocialista kapcsolatát bemu- j tató irodalmi, művészeti alko-i tások érzelmekre ható formáló! erejét. Jelentős segítséget je- I lent ehhez a nevelőmunkához \ az új tartalmú társadalmi és] családi ünnepségek maradan- j dóbb élményt nyújtó megren- j dezése. A JÖVŐ évad egyik fontos feladata: előtérbe állítani a termelést sokoldalúan segítő szakmai, gazdasági, műszaki propagandamunkát, a legjobb termelési tapasztalatok elterjesztését. így első hallásra sokakban talán felvetődik a kérdés: hogyan, hát ez is a népművelési feladatok közé tartozik? Igen, ez az ismeretterjesztő munka egyik lényeges része. S hogyan valósítható meg? A helyi művelődési programok kidolgozásánál az adott üzem, város, község ténylegesen meglévő gazdasági, politikai problémáiból, termelési terveiből kell kiindulni, s megfogalmazni a népművelési munka legfőbb feladatait. Például: kiállítások szervezésével, a könyvtárak ajánló bibliográfiákkal, a TIT előadásvázlatokkal segíthet ebben a munkában. A dolog másik oldala: a szakköri mozgalmak fejlesztése. S a harmadik: tovább szélesíteni az ismeretterjesztő akadémiák rendszerét. Mint a^z elmúlt esztendő hibáiból is kitűnik: elmaradtunk a felnőttoktatásban. Ez egyúttal meghatározza a felnőttek iskolai rendszerű oktatásának minél szélesebb körű fejlesztését. Hogyan? Feltétlenül lépéseket kell tenni az általános iskola nyolc osztályának megfelelő műveltség megszerzési lehetőségeinek kiszélesítésére, a felnőtt oktatás tananyagának, módszereinek korszerűsítésére. Addig is azonban, amíg ezzel kapcsolatban az általános intézkedések megszületnek, nagyobb figyelmet kell szentelni a tervszerű beiratkozásra, a lemorzsolódások megakadályozására, a felnőtt tanulók tanulmányi munkájának társadalmi segítésére, azaz a korrepetálásra. Milyen munltamődsicrekkel válthatjuk valóra az irányelveket? Csak o komplexhatások elvének érvényesítése útján. Mit értünk ezalatt? Egy-egy témakör, vagy egymáshoz kapcsolódó témakörök sokoldalú, többféle módszerrel történő feldolgozását, a különböző népművelési formák egymáshoz kapcsolódó, egymást követő alkalmazását a fokozatosság és a tervszerűség alapján. Ugyanakkor tovább kell fejleszteni a szemléltető oktatási módszert. Továbbra is támogatni kell az újabb rétegek megnyerésére alkalmas, népszerű művelődési formák terjedését. Már megérett az idő arra, hogy nagyobb lépést tegyünk előre a dolgozók klubjellegű társas szórakozásának, művelődésének biztosítására. A már eddig is jól hlűködő ifjúsági és rétegklubok tapasztalatai alapot szolgáltatnak arra, hogy megkezdjük a városi, lakóterületi klubok létesítését, amelyekben minden társadalmi réteg képviselői megtalálják az őket leginkább érdeklő kulturális és szórakozási rendezvényeket. De támogatni kell a vendéglátóiparnak és a kereskedelemnek az olyan kezdeményezéseit is, mint az irodalmi kávéházak, könyvkölcsönzést és árusítást végző eszpresszók létesítése. Az 1962/63-as népművelési évadra megfogalmazott irányelvek csupán iránytűként szolgálnak, így mechanikus alkalmazásuk nem sok sikerre vezethet. A cél, hogy az egyes tömeg- és társadalmi szervezetek — feladataikhoz és helyzetükhöz mérten — úgy alkalmazzák azokat munkaterveik elkészítésénél, ahogyan az leginkább segíti munkájukat. Az iránytű adott. A népművelési szakembereken múlik, hogy jó irányban haladjon tovább kulturális életünk. Rövidesen bemutatják filmszínházaink az önfeláldozás című jugoszláv játékfilmet Sabina Sesselmann játssza az Éjszaka lovagja című nyugatnémet film női főszerepét. A kritika szerint a fiatal színésznő kitűnő alakítást nyújt szerepében Nadja Tiller a Luln című film címszerepében F égre egy jó film, amely az ifjúság problémáiról, de 'fnem a huliganizmusról szól. ff Bár egy autóbaleset kapcsán % pörgeti vissza az eseményelcet, % s azt a balesetet egy lopott £autóval követték el, a film í mégsem a „rossz útra tért” ff fiatalokkal foglalkozik, ff Kállai István, a forgató- fj könyv írója nagyon mai, naff gyón aktuális családi kérdést ^ vet fel: a nyomorgó ifjúságára ff emlékező apa egyetemre sze- i' vetné küldeni érettségizett fiát, ff hogy több legyen, mint ő, ff többre vigye, hiszen minden ff út nyitva áll előtte. A fiú vi- ff szont pincértanulónak szegő- ff dik. Az apa lekicsinyít, lebe- í csiili fia, Peti munkáját, s f, ezért, de már az apa korábbi f, zárkózottsága miatt is, eltávo- f, lódnak egymástól. A család £ légköre nem egységes. A rideg ff apa mellett ott van a gyere- f két túlkényeztető anya, s a ff helyét nem találó, senkivel biff zalmasan beszélgetni nem tu- $ dó gyerek. Peti keresi önma- ff gát, keresi élete célját, munkálja örömét, de ebben az útke- fresésben csak szerelmese van ff mellette. Az autóbaleset csak ff véletlen tragikum, nem tör- ff vényszerű esemény. | A film hibái ellenére is el- 'f gondolkozlató. Valamennyi ff szülőt figyelmezteti, ha nem is f ad választ a felvetett kérdé- fsekröl: nem mindegy, hogyan beszél gyereke előtt, nem mindegy, hogy milyen a család légköre, a családtagok kapcsolata. Ha a szülők közelebb állnak Petihez, ez a fiatal gyerek sokkal kiegyensúlyozottabb, s tragédiák tanulsága nélkül lehet boldog, ta- ! láthatja meg helyét az életben. í S még egy: furcsa, de teljesen ff logikus következtetés, hogy a' Bálint-család megrázkódtatásának gyökere az „egyikében” van. A szülők, bár látszólag szeretik egymást, szintén távol vannak egymástól. Az apa ko- loncnak érzi az egy gyereket is, s az egész családot, a házasságot. Ez kimondhatatlanul f is kiérződik kettejük viszonnyá- ff ból, megnyilatkozásából. Ki- ff egyensúlyozott házasságban, s ^ több gyerekes családban sok- ff kai bensőségesebb, meghittebb f a családtagok kapcsolata, 4 filmíró gondolatait jól f, adja vissza a rendezés, ff bár a mozaikszerű felépítés ff időnként zavaró. Kitűnő Bőd- f rossy Félix operatőri munka- ff ja és Petrovics Emil zenéje. 'f A jelentős mondanivalójú ff film sikerét segíti, hogy élvo- ^ nalbeli művészek — Bessenyei £ Ferenc, Páger Antal és Komlós £ Juci — tolmácsolják az író és < a rendező gondolatait. Emléke- f zetes alakítást nyújt a fiatal ^ Deák B. Ferenc Peti szerepé- ff ben. Jó volt Tímár Éva és ft Dómján Edit. (Un) 4 ff. Csuka Zoltán: | _ ff Hol van a hajnal meleg piros bársonya, f amelyben először formálódott Ki az ember nyelve alatt js hol vannak a hajnalok, delek és alkonyatok, í napsütések és zivatarok, f amelyekben újra és újra született f s adott szárnyat a gondolatnak , s vitte ki az anyagba a fcllobbant érzést? ff Hol és hányszor született ámuló férfiszájon, ff vagy gyermekét rejtő anya ajkán | mámorban, vagy halálkínban. \ véresen, nyersen és telve élettel, hogy ff ezredévek sötét ködébe induljon életet élni? | Hány ezer és hány millió született meg azóta ff s hány ezer és hány millió halkult el tűnő századok omlásán s foszlott semmivé • új életnek s vele új szónak adva helyét? 1 Szó, honnan indultál, amíg erre a papírra értél ! s gépemen át szárnyasán viszed az ! érzést, amelynek gomolygó felhői most bennem kavarognak? A szó elindult s milliárd nyelv zengette, pergette, forgatta és alakította, * szívta fel édes ízét, vagy gyilkolta vele tulajdon testvérét, hányszor volt híd az öleléshez s hányszor recsegett szüzek tiprásánál, hányszor égetett, gyújtogatott, j i csengett a szó, ff lángolt és muzsikált , s hányszor szállt bitófák hosszú sora fölött 'ff akár a hollók fekete csapatja ff 6 bölcsők felett hányszor gyulladt fényesre, ff kapott fátyolt a sírok szélén, ff öregemberek száján patinát ás zengése hányszor vált koporsódöngéssé? á Zörgött a szó ; számról-számig röpült, f magasbalendült és visszahullott 4 szegett szárnyakkal zuhant, ff s hányszor halkult és kopott f. akár a szem. amelyből az idő fényt és örömet ellopott í l hányszor fájdult fel messzi mesék rejtett parazsában. 4 h°sy aztán végleg enyésszen, semmibe tűnjön á a szó. 2 Szó, | szájam jóíze, ff ezredévek üzenete és mai boldogság gügyögése, 'f ™ai fajdalom nyögése és bánat zuhogó bunkója. ff átok és áldás, »«Anja. áélet és halál, ff némaság és muzsika ff ölelés és gyilok, ff zengéssé vált élet, ff Y**hunosszikrává vált zengés I és fénnyé vált villamosszikra, vér, szó, te vagy az ember. CARL GUNNAR: LIDICE Reggel, mikor a falu ébredt, betört a halál. Nem úgy jött, mint az aggok halk nem bújt be a gyermekágyi láz tüzével, s nem Ieskelődött hetyke hősködők közt. Nem, a halál az égből zúdult, > akár a hajnali zápor — fütyült a hajnali koránkelőkre. A halál dühöngve gyilkolt. Golonovics, a vén kocsmáros, békésen horkolt. Felesége és háznépe ugyancsak aludt. Marek, a bányász, bércként nyúlt el, mint egy izomkolosszus. S Hasek suszter gyermekei nyafogva forgolódtak vackukon. A harmatos fűben játékszerek hevertek. A patakmenti füzek alatt egy árnyék fáradtan, puhán takarta Marie meg Ivan első ölelkezését. Csendes, falusi éjszaka volt. De hirtelen megeredt valami. Vad, furcsa eső. Fehér virágok, méregzöld gyümölcsök — ejtőernyők peregtek a földre. Zord harcosok, gyakorolt pribékek dübörgő géppisztoly-ratatázás közben legázolták az álmodó falut. Lidice reggelre meghalt. Te, aki folytatod Golonovics pöfögését, te, aki úgy alszol, ahogy Marek, az izomkolosszus aludt, te, aki fölriadsz gyereked nyafogásaira, s Marie meg Ivan szerelme láttán a magadéra révedsz: sose feledd el azt a reggelt. Hajdú Henrik fordítása Filmszínházaink felújítják a Hintónjáró szerelem című , magyar filmet Húsz évre egymástól Új magyar film