Pest Megyei Hirlap, 1962. május (6. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-05 / 103. szám
Ksr MfX.YEI MMm 1963. MÄJÜS 5, SZOMBAT KÉT KIÁLLÍTÁS Az elmúlt napokban nyílt meg az aszódi Petőfi Múzeumban a járási művelődési ház képzőművészeti szakkörének kiállítása. Az A. Molnár János festőművész vezette szakkör tagjainak mintegy hetven képe — grafika, pasztell, festmény — a Galgavölgy népének átalakuló, új életét mutatja be. A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata és a ceglédi Kossuth Múzeum közös rendezésében vasárnap, május 6-án, délelőtt 11 órakor nyílik meg a ceglédi Kossuth Múzeumban A rajzművészet mesterei című reprodukciós kiállítás. Megnyitó beszédet mond Győré Sándor, a városi tanács v. b. művelődésügyi osztályának vezetője. Kialakítják a gyógynövénytermelő tájegységeket Három év alatt csaknem kétszeresére nőtt a gyógy- és illóolaj növények termőterülete — Művelésbe vonnák egyes vadon termő gyógynövényeket Országszerte befejeződött, vagy a közeli napokban fejezik be a gyógy- és illóolajnövények vetését, dugványozását. Mint a Földművelésügyi Minisztérium Kertészeti Főosztályán közölték, hazánk különleges talaj- és éghajlati adottságainak jobb kihasználása érdekében az utóbbi bárom évben csaknem kétszeresére növelték a gyógy-, illóolaj- és fűszernövények termő- területét. Ezen belül a termelőszövetkezetek részesedése az 1958. évi 5 százalékról 51 százalékra emelkedett. Érdekesen alakult a vadon termett és a szerződéses alapon termesztett gyógynövények felvásárlási aránya: 1953 és 1960 között a vadontermő gyógynövényekből felvásárolt mennyiség 3430 tonnáról 2009 tonnára csökkent, ugyanakkor a termesztett gyógynövényeké 800 tonnáról 18 500 tonnára nőtt. Az utóbbi időben már üzemi méretekben gépesítették az egyes gyógy- és illóolajnövények termelését, illetve betakarítását. Kitűnően vizsgázott Bagdadban a magyar „guruló vízmű64 Egy berendezés vándoroltatásával Öt-hat iraki falu ivóvizei látásáról gondoskodhatnak a Tigris folyó mentén Nemrégiben tértek vissza Bagdadból a magyar szakemberek, akik gépkocsira szerelt különleges víztisztítóberendezést mutattak be a Tigris, folyó mentén. A „guruló vízmüvet’1 Alföldy György, az Országos Vízügyi Főigazgatóság főmérnöke, Mészáros Pál, a Szolnoki Vízmű főmérnöke és Cseri János vegyészmérnök szerkesztette meg. Az új berendezés kitűnőre vizsgázott a hathetes iraki bemutatón. A mozgó vízmű a Dunánál, sőt a Tiszánál sokszorta hor- dalékosabb Tigris folyó vizét is kifogástalanul megtisztította. Nemcsak a vízben lebegő milliárdnyi finom homokszemcsét és iszapos anyagot szűrte meg, hanem a fertőző baktériumokat is Az új gyógyítóeszköz: a mikrohullám Másodpercenként 2500 milliós fordulatszámmal forgatja a beteg izomszövet atomjait a mikrohullám Az elektromágneses hullámok egyik legújabb felhasználási módjáról számolt be szakértő közönség< előtt Katona Zoltán kutató mérnök. Amint elmondotta, bizonyos, főképpen gyulladásos megbetegedéseknél sokkal eredményesebb a szervezet küzdelme a fertőzés ellen, ha a megbetegedett szőve Let sikerül néhány fokkal felmelegíteni. Ilyen „mesterséges lázat” a régi módszerrel, forró fedővel vagy sós zacskóval is elő lehet idézni, de akkor elsősorban a bőr és az alatta levő zsírréteg melegszik fél, a mélyebben fekvő, beteg szövetre viszont alig jut valami hő. A só, illetve a fedő helyét ma már a néhány millimétertől néhányszor tíz centiméterig terjedő hosszúságú elektromágneses hullámok, az úgynevezett mikrohullámok foglalták el. Ezek a hullámok ugyanis, amelyeket meglehetősen keskeny nyalábban, jól lehet irányítani, a bőrt és a zsírt alig melegítik fel, viszont az izomszövetekben igen rövid idő alatt négy-öt fokos hőmérsékletemelkedést váltanak ki. Rezgésszámuk ugyanis másodpercenként körülbelül 2500 millió, s így az izomrost minden egyes atomját porftosan ennyiszer forgatják el saját tengelye körül. Ezek a másodpercenként 2500 milliós fordulatszámmal forgó atomok természetesen állandóan súr- lódnak egymással, s éppen ez a „mikroszkopikus súrlódás” okozza, hogy a szövet a normális 37 fokról percek alatt körülbelül 40—42 fokra melegszik fel. így ennél a hőmérsékletnél az erek kitágulnak, vérbőség lép fel, és az 50—80 százalékkal megnövekedett vérkeringés folytán a szokottnál jóval nagyobb mennyiségben jutnak a beteg testrészhez többek között a baktériumölő fehér vér- sejtek is. Az atomok már ötperces kezelés alatt annyira „belejönnek” a forgásba, hogy utána még körülbelül fél órán át megmarad ez a gyógyító, „lázas” állápot. A mikrohullámok tehát önmagukban nem gyógyítanak, de jelentős mértékben hozzásegítik a szervezetet, hogy nagyobb sikerrel mozgósítsa erőit a fertőzés leküzdésére. Ily módon sikerült külföldön például az arc- vagy homloküreg gyulladások, furunku- lusok, bizonyos női megbetegedések stb. gyógyításának idejét néhány hétről hat-tíz napra csökkenteni. (MTI) TÁRSULATI ÜLÉS Ma délelőtt fél tizenegykor a Pest megyei Tanács épületében társulati ülést tart a Pest megyei Petőfi Színpad. Az ülésen az évad utolsó két próbája és bemutatója," továbbá a jelenleg műsoron levő darabok értékelése és vitája a napirend. Ezután kerül sor a múlt év gazdasági és szervezési munkájának értékelésére. elpusztította, ártalmatlanná tette. A berendezés három hétig mindennap nyolc-tíz órán át működött, s a Tigris folyóból, öntöző- csatornából, vagy vízgyűjtő- medencéből egyaránt jó minőségű ivóvizet adott. Rendkívül sok érdeklődő kereste fel a bemutatót, s az arab és angol nyelvű napilapok terjedelmes, cikkekben méltatták a magyar gép előnyeit. Pákozdi György, a NIKEX NehézijAri Külkereskedelmi Vállalat dolgozója, a magyar küldöttség vezetője vendégkönyvet vezetett a látogatókról. Neves iraki és külföldi szakemberek, államférfiak elismerő véleménye található meg a sok bejegyzés között. Különösen megragadta figyelmüket, hogy rendkívül gyorsan, alig fél óra alatt felállítható és üzembehelyezhető a vízmű. Nagy előnyének tartották, hogy a kocsikba felszerelt áramfejlesztő nemcsak a szivattyú motorjának, hanem még a világítás részére is ad áramot. A látogatók elmondották, hogy egy ilyen guruló vízmű vándoroltatásával a Tigris foljtó mentén 5—6 falut lehetne ellátni ivóvízzel, mert a berendezés naponta másfél hétre elegendő adaggal tudja megtölteni a községek tárolómedencéit. A nagy sikerű bemutató alapján most már megkezdődtek a tárgyalások a magyar guruló vízművek szállításáról, s előreláthatóan még az idén elküldik Bagdadba az első berendezést. (MTI) Az anyarozstermelés növelése érdekében a kijelölt rozstáblákra már géppel szórják ki a spórákat, számos növénynél bevezették a gépi palántázást, megoldották a borsos menta és a mákgubó gépi betakarítását. Intézkedéseket tettek, illetve tesznek a speciális .gyógy- és illóolaj-, valamint fűszernövénytermő tájegységek kialakítására, elsősorban a már meglevő feldolgozó üzemek közvetlen környékén, de gondolnak az egyéb mezőgazdasági kultúrával alig hasznosítható kopárosok és szikesek bevonására is. Egyes vadontermő gyógynövények — az erdős területeken — mind nagyobb mértékben félkultúrás művelésben vannak, hogy így részint a termőterület teljesebb kihasználásával, másrészt az alapvető ápolási munkákkal megnöveljék a hozamokat. Elsősorban a csipkebogyó és az idegnyugtató-gyártás alapanyagául szolgáló vin- ka-minor „félkultúrás” termesztésére készülnek fel. 1965 végéig a gyógy-, az illóolaj- és a fűszernövények szerződéses termőterületét további 10 200 holddal növelik a jelenlegihez képest. (MTI) Panaszkönyv helyett Egyik szombat délelőtt történt. Szövetkezeti gazdákkal nézegettük a főváros nevezetességeit, s többek között ellátogattunk a gellérthegyi Citadella kazamata borozójába is. A szövetkezetiek bort rendeltek, s a pincér hozta is az aranyszínű ezerjót. Csak ... csak éppen a poharakkal mutatkozott némi probléma, ugyanis elfelejtették azokat kimosni. Miután ez kétséget kizáróan bebizonyosodott, s az egyik ceglédi vendég szóvá tette, Mere Ferenc, a pincér, ahelyett, hogy tiszta poharat hozott volna, durván kifakadt: — Nem vagyunk vidéken, jegyezzék meg maguknak, ez a hely elsőosztályú!\ — Annál furcsább — válaszoltuk halkan, s nyomaték kedvéért egy vastagon rúzsos poharat adtunk a kezébe. — Előfordul, hogy a pohár nem évpen olyan tiszta, mint a kedves vendég szeretné — jegyezte meg gúnyosan. Mikor a második poharat is a szeme elé tartoüuk, még dühösebb lett: — Becsomagoljuk, lepecsételjük, s elküldjük a Köztisztasági Intézetbe — hunyorított fenyegetően — aztán majd nem tudom, hogy kinek kerül ez sokba! — Nagyon helyes — kértük most már mi határozottan — csomagolja csak be. — És most jött a meglepő fordulat: — Igen? — tette csípőre a kezét — csak nem gondolják, hogy ilyesmivel töltöm az időmet. Szó, ami szó, még a panaszkönyvet sem adta ide. Csak akkor lepődött meg, amikor e sorok írója felmutatta az újságíró-igazolványát. ■— Jaj, drága szerkesztő úr, nem gondoltam — változott hízelgőre a hangja — ezer bocsánat... ószintén szólva, mi sem gondoltuk volna, hogy egy első osztályú pesti borozóban esetleg csak diplomástól felfelé kezdődik az ember. Ezt különben a panaszkönyvbe szerettük volna bejegyezni, de nem lehetett. Nem, mert a panaszkönyvet — az alkalmazottak szerint — páncélszekrényben őrzi a borozó vezetője. így hát a ceglédi termelőszövetkezeti gazdák jogos sérelmét kérésükre ez úton bátorkodtam szóvá tenni. Máskülönben, hasonló precedenst elkerülendő, becses figyelmébe ajánlom e sorokat a Budapesti, XI. kerületi Vendég- látóipari Vállalatnak. Tisztelettel Súlyán Pál A 60000 PÉLDÁNYTÓL A HATMILLIÓIG Ötvenéves a i9ruvilit Nappal igen csendes a Leningrad! sugárútról nyíló moszkvai Pravda utca. De mire leszáll az est, pezseg az élet benne. Itt áll a Pravda székháza: szerkesztősége és nyomdája. Innen röppen szét a Szovjetunió minden részébe és külföldre is a „lap”, amelyet reggelenként millió és millió ember vesz a kezébe Lenin- grádtól Vladivosztokig. Kijev- től Szverdlovszkig, Szaratovtói Novoszibirszkdg. A Pravda megszületése ötvenedik évfordulójának előestéjén felkértük Borisz Feld- mant, a kiadóhivatal helyettes igazgatóját, mondja el, miként készül és miként jut el az olvasóhoz a földkerekség legnagyobb példányszámú napilapja. A Pravda jelenleg hatmillió példányban jelenik meg — kezdi tájékoztatóját Borisz Feldman. — Ilyen példányszámmal egyetlen más napilap sem dicsekedhet. Indulásakor, 1912. május 5-én, 60 000 példányban jelen t meg Pétervárott. 1917-ben 200 ezer, Járt Ponican: KÖNYVESPOLC Tavaszi rapszódia Nászú ton ízléses, szép köntösű verseskötet került a magyar olvasó közönség kezébe, amely a szomszédos szlovákiai tájak és emberek életéről, gondolkozásáról, vágyairól hoz hírt. Ján Ponican korábban megjelent köteteiből történt a gondos válogatás, s az 1902- ben született forradalmárköltő egész életművéből ad szerény keretek közé szorított ízelítőt. A Tavaszi rapszódia kötetet a Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó jelentette meg a múlt évben, a közös csehszlovák—magyar könyvkiadás keretében. s az . Furópa Könyvkiadó közvetítésével jutott el hozzánk Ján Ponican számunkra is érthető és számunkra is sokat mondó szava. 'A költő, bár szlovákiai he- gyek-fiának vallja magát, többét mond, nagyobbat alkot annál, hogy nemzetiségi határok között maradna. Az egyetemes emberiséghez szól, -s puritánságig' egyszerű verseiben a munkások, parasztok szemszögéből látja a világot, s a munkásak, parasztok reményeit foglalja egyéni hangú, művészi formába. Különösen szép és határozott mon- danivalójú a Döntjük a bálványt, a Kémények és tornyok, a „Demontázs”, a Sztrájk a földeken és az Ó, hazánk.,; című költemény. Ján Ponican kora ifjúságától kezdve az emberi haladásért, a szocializmusért, a dolgozó asztályok felszabadulásáért küzdött. Életútja göröngyös volt, harcolt az elnyomók étien és megismerte a börtönöket is. Régi álmai, vágyai most. az új világban valósulnak meg. Abban az új világban, amelynek ma is aktív építője, krónikása, igenlő művésze. ‘Versei és forradalmár élete a költőnek és az embernek egyaránt kivívta a méltó megbecsülést, elismerést, kortársai és az újabb nemzedékek előtt. A kötet anyagát Illyés Gyula, Monoszlóy M. Dezső és Zala József fordította. Figyelmet érdemel dr. Milan Pisut egyetemi tanár utószava. <tm) 1931-ben 1 000 000. 1942-ben 2 000 000, 1955-ben csaknem 5 000 000 volt a példányszáma. A Pravda o hét valamennyi napján megjelenik: háromszor hat oldalon, "négyszer pedig négy oldalon nagy formátumban.' Kgy-égy szám kinyomtatásához 170—250 tonna papiros szükséges. —; Miként jut el a Pravda a Szovjetunió minden részébe? — Magasíokú szervezettség révén. Moszkván kívül Lei ningrádban, Lvovban, Novo- szibirszkben, Szverdlovszkban. Taskentben, Habarovszkban; összesen 22 szovjet városban nyomják a lapot. Ez az úgynevezett .matricák” — ólommal való kiöntésre kész oldal- levonatok — segítségével történik. A matricákat menet- rendszerű repülőgépek szállítják rendeltetési helyükre. A légitársaság — az Aeroflot — gépei a lap megjelenéséhez szabott menetrend szerint közlekednek. Első ízben — még 1930-ban — Lenin arád kapott matricát. Akkor Mihail Vo- dopjánov, a neves szovjet repülő vállalta a légi továbbítás nagy feladatát. Örök harcban állott a kedvezőtlen időjárással és rendszerint 6 győzött. Ma a lógiforgalom már olyan' fejlett, hogy a matricák tovább bítása mindig sikeres. Alig 9 óra alatt éri el a TV—104-es a Csendes-óceán partjait. Azelőtt 12—13 teljes nap kellett ahhoz, hogy a Pravda eljusson Vladivosztokba. — És mi történik akkor, ha a repülőtér nem fogadja a gépet? — Mindössze annyi, hogy a matricák ejtőernyőn jutnak a földre. Ami a jövőt illeti, olyan technikai megoldásokon dolgozunk, hogy kép- távírón küldjük a? oldalakat rendeltetési helyükre. Érdemes megjegyezni, hogy körzetenként a Pravdát különféle eszközök szállítják az olvasókhoz. Helikopterek, gépkocsik, vonatok — és még rénszarvasszánok is. A közeljövőben bekapcsoljuk a matricás utánnyomásba a kisebjp szovjet városok nyomdáit is. Például Celinográdot, Szimfero- polt, Cseljabin.szkot. — Eljut-e a Pravda a Szovjetunió határain túli országokba és miként? — A Pravda világlap. Ez nemcsak azt jelenti hogy rendszeresen olvashatják Magyarországon, Romániában, Lengyelországban, Csehszlovákiában, Bulgáriában, az NDK- ban és természetesen Kínában is. A Pravda eljut minden kontinensre: Brazíliáiban éppúgy kapható, mint Ausztráliában. Ha képet akarnék adni a Pravda elterjedéséről, lényegében felsorolhatnám a földkerekség valamennyi országát. Külföldre légiúton jut el a Pravda. Ott azután a helyi vállalatok továbbítják. Tény az, hogy külföldön is •folyamatosan növekszik a Pravda olvasóinak 6záma. — Milyen kiadványok jelennek meg a Pravda ötvenéves jubileuma alkalmából? — Kiadjuk A lenini Pravda ötven éve című művet. Ez igen értékes dokumentumok és egyéb anyagok gyűjteménye. Kortörténeti jelentősége van. Sajtó alá készítjük továbbá a V. I. Lenin a Pravdáról című kiadványt is. Ebben melléklet is lesz mindama írások bibliográfiájáról, amelyek a Pravdában megjelentek. És nem utolsósorban megjelentetünk igen nagy példányszámban egy fényképálbumot. Ezt a kiadványt a Pravda jubileumának, .az SZKP kongresszusi határozatainak és a párt új programjának népszerűsítésére szánjuk. Tükröződni fog belőle a sajtó feladata napjainkban, amikor a kommunizmus építése került napirendre. Oleg Moroszov, az APN riportere Nehéz a sztár férjének Jayne Mansfield csütörtökön alapos meglepetést okozott a hollywoodi filmvilágnak — de férjének is. Hargitay Miklós, a szőke filmcsillag magyar származású férje — aki feleségével nemrégen járt. Magyarországon lakó szüleinél —, barátoktól és újságíróktól tudta meg, hogy felesége ügyvéd útján válókeresetet nyújtott be. A kereset a férjnek feleségével szemben tanúsított „durva bánásmódja’’ miatt kéri az 1958- ban kötött házasság felbontását és a házasságból született két fiúgyermeknek az anya gondjaira bízását Hargitay Miklós az újság* írók előtt kijelentette, érthetetlennek találja felesége lépését, mivel nem voltak komolyabb nézeteltéréseik.